Ändra sökning
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
La distinción entre préstamo y cambio de código en un discurso electrónico
Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
2009 (Spanska)Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats (Examensarbete)
Abstract [es]

En el presente estudio se pretende investigar la posibilidad de distinguir los préstamos de los elementos de cambio de código en un discurso electrónico entre jovenes bilingües de sueco-español, a través de un modelo de frecuencia elaborado por Myers-Scotton. También la posible co-existencia de las palabras analizadas en ambas lenguas será averiguada. El material bajo estudio consiste en conversaciones entre bilingües jóvenes de sueco/español en el foro facebook. En dichas conversaciones la alternancia entre las dos lenguas es muy frecuente, con el uso de cambio de código y préstamos. La hipotesis consiste en la convicción de que sí será posible encontrar préstamos a través de la aplicación del modelo, dado que el discurso electrónico probablemente no se distinguirá tanto de un discurso oral o escrito. Además, creemos que los préstamos encontrados con alta probabilidad serán co-existentes con las palabras en la lengua original. El análisis muestra que existe una cantidad de préstamos en el discurso investigado, y además que son co-existentes en todos los casos estudiados menos uno. El estudio también da indicios de que el modelo no es completamente fiable; el límite mínimo de frecuencia debería ser aumentado.

Ort, förlag, år, upplaga, sidor
2009. , 34 s.
Nyckelord [es]
Cambio de código, préstamo, lengua matriz, e-discourse, préstamo co-existente, bilingües jóvenes, frecuencia de palabras
Nationell ämneskategori
Jämförande språkvetenskap och allmän lingvistik Humaniora och konst Studier av enskilda språk
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:su:diva-30395OAI: oai:DiVA.org:su-30395DiVA: diva2:271846
Presentation
2009-10-26, D231, Stockholms universitet, Stockholm, 10:00 (Spanska)
Uppsök
humaniora/teologi
Handledare
Examinatorer
Tillgänglig från: 2009-12-03 Skapad: 2009-10-13 Senast uppdaterad: 2018-01-12Bibliografiskt granskad

Open Access i DiVA

fulltext(209 kB)1777 nedladdningar
Filinformation
Filnamn FULLTEXT02.pdfFilstorlek 209 kBChecksumma SHA-512
07ad4ae7d14acb87ebb2d24c57a3eabb8d125653844ee5ec2d71e8c2fb7917b65763c1bdee708443b9b7c414110f5eb2cbbb04f44225b61a21b574ea17d8ffb3
Typ fulltextMimetyp application/pdf

Sök vidare i DiVA

Av författaren/redaktören
Bergman, Sofia
Av organisationen
Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier
Jämförande språkvetenskap och allmän lingvistikHumaniora och konstStudier av enskilda språk

Sök vidare utanför DiVA

GoogleGoogle Scholar
Totalt: 1777 nedladdningar
Antalet nedladdningar är summan av nedladdningar för alla fulltexter. Det kan inkludera t.ex tidigare versioner som nu inte längre är tillgängliga.

urn-nbn

Altmetricpoäng

urn-nbn
Totalt: 245 träffar
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf