Endre søk
RefereraExporteraLink to record
Permanent link

Direct link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Lietuvių kalbos terminų automatinis atpažinimas ir apibrėžimas
Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för lingvistik, Avdelningen för datorlingvistik.ORCID-id: 0000-0003-2815-395X
Vise andre og tillknytning
2015 (litauisk)Bok (Fagfellevurdert)Alternativ tittel
Automatic extraction and definition of Lithuanian terms (engelsk)
Abstract [lt]

Monografijoje pristatyti naujausi automatizuoto lietuvių kalbos terminų nustatymo ir apibrėžimo tyrimai. Šie tyrimai remiasi deskriptyviosios terminologijos ir tekstynų lingvistikos principais. Knygoje aprašyta, kaip buvo sudarytas specialusis švietimo ir mokslo tekstynas, kokiais metodais remiantis automatiškai nustatyti galimi terminai, kaip iš jų atsirinkti analizuotos srities terminai, kokia jiems būdinga struktūra, su kokiomis problemomis susidurta bandant automatiškai nustatyti terminų antraštines formas. Didelis dėmesys skirtas metodologijai aptarti, kaip pusiau automatiškai iš tekstyno nustatyti dalykinę informaciją apie terminus, kurią būtų galima panaudoti apibrėžtims sudaryti. Monografijoje pristatyti viso tyrimo praktiniai rezultatai: Švietimo ir mokslo terminų žodynas, Švietimo ir mokslo terminų ontologija.

Abstract [en]

This book presents the most recent advances in the field of Lithuanian terminology extraction as well as the first attempt on automatic extraction of Lithuanian term defining contexts. The first work in descriptive terminology by Lithuanian researchers appeared in early 2000s, i.e. R. Marcinkevičienė (2000) and I. Zeller (dissertation "Term recognition and their analysis", 2005). Nevertheless, the larger proportion of research on Lithuanian terminology is still dominated by the prescriptive view, when a lot of attention and research is given to principles and norms of terminology, as well as diachronic aspects of terminology. Chapter 1 describes differences of descriptive and prescriptive terminology. The authors want to emphasize that the prescriptive terminology involves standardisation and approval of terms, while decisions are based on existing terminology dictionaries, documents, standards, lexicons and databases of approved terms. Whereas in the corpus-based terminology management, which is one of the branches of the descriptive terminology, the main focus is placed on the usage of terms in natural language in a corpus, rather than on the standardisation. The empirical research approaches benefit from various automatic term analysis and term extraction tools, which come in handy in corpus-based terminology management. New terminology research has shown that it is very important to harmonize the methods of prescriptive and descriptive terminology. The combination of both methods allows faster processing of evergrowing data, which is very relevant to challenges of the modern lexicography that include quick and efficient creation of dynamic lexicographical sources.

sted, utgiver, år, opplag, sider
Kaunas: Vytautas Magnus University Press , 2015, 1. , s. 199
Emneord [en]
Corpus, Lithuanian language, Automatic term extraction, Automatic term definition, Terminology, Terminography
Emneord [lt]
Tekstynas, Lietuvių kalba, Automatinis terminų atpažinimas, Automatinis terminų apibrėžimas, Terminologija, Terminografija
HSV kategori
Forskningsprogram
lingvistik
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:su:diva-118774ISBN: 9786094671487 (tryckt)OAI: oai:DiVA.org:su-118774DiVA, id: diva2:832743
Tilgjengelig fra: 2015-06-30 Laget: 2015-06-30 Sist oppdatert: 2022-02-23bibliografisk kontrollert

Open Access i DiVA

fulltext(4265 kB)873 nedlastinger
Filinformasjon
Fil FULLTEXT01.pdfFilstørrelse 4265 kBChecksum SHA-512
776273f569ef98ac7134998ece09cdbe26e0c417c124344aed790460f3dac0163ea55e7fd1a8f441a3ad04f68b261c9f1839a229033ecd8727f720d1dff8ca3d
Type fulltextMimetype application/pdf

Person

Grigonyté, Gintaré

Søk i DiVA

Av forfatter/redaktør
Grigonyté, Gintaré
Av organisasjonen

Søk utenfor DiVA

GoogleGoogle Scholar
Totalt: 873 nedlastinger
Antall nedlastinger er summen av alle nedlastinger av alle fulltekster. Det kan for eksempel være tidligere versjoner som er ikke lenger tilgjengelige

isbn
urn-nbn

Altmetric

isbn
urn-nbn
Totalt: 779 treff
RefereraExporteraLink to record
Permanent link

Direct link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf