Ändra sökning
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Deaf lecturers’ translanguaging in a higher education setting. A multimodal multilingual perspective
Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för lingvistik.ORCID-id: 0000-0002-8762-7118
Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för lingvistik.ORCID-id: 0000-0002-8579-0771
2018 (Engelska)Ingår i: Applied Linguistics Review, ISSN 1868-6303, E-ISSN 1868-6311, Vol. 9, nr 1, s. 90-111Artikel i tidskrift (Refereegranskat) Published
Abstract [en]

In a few universities around the world courses are offered where the primary language of instruction is a national sign language. Many of these courses are given by bilingual/multilingual deaf lecturers, skilled in both national sign language(s) and spoken/written language(s). Research on such deaf-led practices in higher education are lacking, and this study will contribute to a greater understanding of these practices. Drawing on ethnographically created data from a higher education setting in Sweden, this case study examines the use of different languages and modalities by three deaf lecturers when teaching deaf and hearing (signing) students in theoretic subjects. The analysis is based on video-recordings of the deaf lecturers during classroom activities at a basic university level in which Swedish Sign Language (SSL) is used as the primary language. The results illustrate how these deaf lecturers creatively use diverse semiotic resources in several modes when teaching deaf and hearing (signing) students, which creates practices of translanguaging. This is illustrated by classroom activities in which the deaf lecturers use different language and modal varieties, including sign languages SSL and ASL as well as Swedish, and English, along with PowerPoint and whiteboard notes. The characteristics of these multimodal-multilingual resources and the usage of them will be closely presented in this article.

Ort, förlag, år, upplaga, sidor
2018. Vol. 9, nr 1, s. 90-111
Nyckelord [en]
Translanguaging, deaf-led instruction, sign language, visualizing, chaining, intramodal
Nationell ämneskategori
Jämförande språkvetenskap och allmän lingvistik
Forskningsämne
lingvistik
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:su:diva-149241DOI: 10.1515/applirev-2017-0078OAI: oai:DiVA.org:su-149241DiVA, id: diva2:1159508
Tillgänglig från: 2017-11-22 Skapad: 2017-11-22 Senast uppdaterad: 2018-03-28Bibliografiskt granskad

Open Access i DiVA

Fulltext saknas i DiVA

Övriga länkar

Förlagets fulltext

Sök vidare i DiVA

Av författaren/redaktören
Holmström, IngelaSchönström, Krister
Av organisationen
Institutionen för lingvistik
I samma tidskrift
Applied Linguistics Review
Jämförande språkvetenskap och allmän lingvistik

Sök vidare utanför DiVA

GoogleGoogle Scholar

doi
urn-nbn

Altmetricpoäng

doi
urn-nbn
Totalt: 227 träffar
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf