Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
El uso de adverbios locativos con pronombres posesivos en el español uruguayo: un análisis diacrónico y probabilístico
Stockholm University , Stockholm , Sweden.ORCID iD: 0000-0002-6224-7872
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics. Stockholm University , Stockholm , Sweden.ORCID iD: 0000-0002-4223-6084
2022 (Spanish)In: Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, ISSN 1939-0238, Vol. 15, no 1, p. 175-210Article in journal (Refereed) Published
Abstract [es]

El presente artículo se centra en el uso variable de las construcciones adverbiales locativas del tipo (a)delante de mí – (a)delante mío en el español del Uruguay. Estudiamos los usos de tales variantes, destacando el proceso diacrónico de cambio lingüístico y los mecanismos subyacentes a este. A través del análisis cuantitativo de un conjunto de más de dos mil datos extraídos de cinco corpus comparables, describimos los contextos lingüísticos de empleo de estas construcciones entre 1900 y 2019. Comprobamos que la probabilidad de encontrar la variante posesiva aumenta con el tiempo y que esta forma innovadora se difunde particularmente junto a adverbios prefijados y con referentes de las 1a y 2a personas del singular (como en a-delante mío y a-trás tuyo). Al comparar estos resultados con los que se han obtenido anteriormente con datos de España, constatamos que el español uruguayo y el peninsular comparten una gramática probabilística de esta variación morfosintáctica, mostrando tendencias altamente similares con relación a los factores lingüísticos que condicionan el fenómeno estudiado (persona gramatical, número gramatical, tipo de locativo).

Abstract [en]

This paper deals with the variable use of locative adverbial constructions such as (a)delante de mí - (a)delante mío in Uruguayan Spanish. It studies the uses of both variants, highlighting the diachronic process of linguistic change and the mechanisms underlying it. Based on a set of more than two thousand data points extracted from five comparable corpora, it describes and analyzes the linguistic contexts in which these constructions are used between 1900 and 2019. The results show that the probability of finding the innovative possessive variant increases with time and that this innovation is mainly diffused together with prefixed adverbs and with referents of the 1st and 2nd persons of the singular (as in a-delante mío and a-trás tuyo). When comparing these observations with those previously obtained with data from Spain, the results show that Uruguayan and Peninsular Spanish share a probabilistic grammar of this morphosyntactic variation, displaying highly similar trends concerning its linguistic constraints (person grammar, grammatical number, type of locative).

Place, publisher, year, edition, pages
2022. Vol. 15, no 1, p. 175-210
Keywords [en]
diachronic variation; locative adverbial constructions; possessive pronouns; language change; probabilistic grammar
Keywords [es]
variación diacrónica; construcciones adverbiales locativas; pronombres posesivos; cambio lingüístico; gramática probabilística
National Category
General Language Studies and Linguistics Specific Languages
Research subject
Linguistics; Spanish; Romance Languages, Specialisation in Spanish
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-204526DOI: 10.1515/shll-2022-2059OAI: oai:DiVA.org:su-204526DiVA, id: diva2:1657131
Available from: 2022-05-09 Created: 2022-05-09 Last updated: 2023-09-04Bibliographically approved
In thesis
1. Las construcciones adverbiales del tipo “delante mío” y sus condicionantes: Patrones probabilísticos, reflejos de gramaticalización y encadenamiento analógico en variedades diacrónicas y diatópicas del español
Open this publication in new window or tab >>Las construcciones adverbiales del tipo “delante mío” y sus condicionantes: Patrones probabilísticos, reflejos de gramaticalización y encadenamiento analógico en variedades diacrónicas y diatópicas del español
2022 (Spanish)Doctoral thesis, comprehensive summary (Other academic)
Alternative title[en]
Adverbial constructions such as "delante mío" and their constraints : Probabilistic patterns, reflexes of grammaticalization and analogical chaining in diachronic and diatopic varieties of Spanish
Abstract [en]

The present thesis combines Labovian variationism, probabilistic grammar, and grammaticalization theory, and sets out to identify i) variable patterns underlying phenomena of morphosyntactic variation, ii) the probabilistic knowledge of grammar that speakers of Spanish possess and regulate, and iii) the conditioning factors, mechanisms and motivations that constrain morphosyntactic variation and change in Spanish diachronically and synchronically. The object of study consists in the morphosyntactic variation and change in Spanish locative adverbial constructions found at a) the level of the complement (e.g. delante de mí vs delante mío), and b) in adverbial possessives’ suffixes (e.g. delante mío vs delante mía). 

In order to disentangle the trajectory of grammaticalization that the tonic possessives have undergone, four quantitative independent studies are conducted. Study I compiles Twitter-data from the Spanish-speaking world and maps out what factors synchronically condition the variation between the prepositional and the possessive complements. Study II provides a diachronic probabilistic account of the same instance of variation in a European context. Study III extends this diachronic approach to involve Uruguayan Spanish. Study IV is dedicated exclusively to the morphological variation found in the possessive complements. The compilation thesis’ comprehensive summary not only introduces the respective papers, but also serves as a conceptual point of departure for a quantitatively-informed and principally theoretical discussion on the status of the studied phenomena and their relation to evolving probabilistic grammars. 

In linking the results from the respective studies with the introductory chapters of the thesis, it is argued that Spanish tonic possessive pronouns likely underwent reanalysis in their use with denominal adverbial locatives (e.g. al lado 'by the side', etc.). From there, they have expanded to switch contexts (e.g. cerca 'close') and lastly, in some Latin American Spanish varieties, they have conventionalized entirely and are now used within verb complements (pienso tuyo 'I think of you', habla mal mío 'he/she speaks badly of me') through analogical mechanisms. Concerning the variation found in the suffixes of the possessive pronouns (e.g. cerca mío vs. cerca mía), the dissertation identifies that the mechanism underlying the change in European Spanish appears to be an analogical snowballing effect caused by word-level analogy. 

In all, the dissertation draws on both quantitative and qualitative examinations and argues that the studied phenomena follow a trajectory that is predictable by theories of diffusional change in general and grammaticalization in particular. Grammaticalization firstly alters meaning through reanalysis and pragmatic inferencing, which gives rise to desemanticization and form changes at later stages. Importantly, these alterations lead to synchronous modifications in speakers’ probabilistic grammars during interaction. These small probabilistic adaptations diffuse in probabilistic community grammars and, in turn, bring about linguistic change. Taken together, the thesis not only contributes to a fuller understanding of the grammatical status of tonic possessive pronouns in Spanish world-wide, but its novel theoretical approach also contributes to advancing theories of linguistic variation and change in general.

Place, publisher, year, edition, pages
Stockholm: Department of Romance Studies and Classics, Stockholm University, 2022. p. 143
Keywords
corpus linguistics, grammaticalization, probabilistic grammar, quantitative linguistics, usage-based linguistics, variationist linguistics, possession, analogy
National Category
Specific Languages General Language Studies and Linguistics
Research subject
Romance Languages, Specialisation in Spanish
Identifiers
urn:nbn:se:su:diva-199909 (URN)978-91-7911-746-7 (ISBN)978-91-7911-747-4 (ISBN)
Public defence
2022-02-18, Latinamerikabiblioteket, hus B, plan 5, Universitetsvägen 10 B, Stockholm, 10:00 (Spanish)
Opponent
Supervisors
Available from: 2022-01-26 Created: 2021-12-17 Last updated: 2023-09-04Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(1290 kB)135 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 1290 kBChecksum SHA-512
4d936d2d2f548fed551aed14e9a10302df44f0f95ef02b12cbbf7be8ee6ebe7b88e17add8452a477d665528295fd3d376ce90d890494b3b9da81acce0c29f57d
Type fulltextMimetype application/pdf

Other links

Publisher's full text

Search in DiVA

By author/editor
Marttinen Larsson, MattiÁlvarez López, Laura
By organisation
Department of Romance Studies and Classics
In the same journal
Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics
General Language Studies and LinguisticsSpecific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 136 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

doi
urn-nbn

Altmetric score

doi
urn-nbn
Total: 82 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf