Ändra sökning
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Poder, pode, mas... Sie dürfen schon, aber...: elementos para uma análise contrastiva de verbos modais do alemão e do português no exemplo de können, dürfen e mögen versus poder e saber
Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier, Avdelningen för portugisiska.ORCID-id: 0000-0002-5202-2952
2011 (Portugisiska)Ingår i: Comparatio delectat: Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich Innsbruck, 3.-5. September 2008 / [ed] Eva Lavric, Wolfgang Pöckl, Florian Schallhart, Frankfurt am Main: Peter Lang , 2011, s. 227-241Konferensbidrag, Publicerat paper (Övrigt vetenskapligt)
Abstract [de]

Es geht in diesem Beitrag um Modalverben im Deutschen und Portugiesischen, die das Bestehen einer Handlungsmöglichkeit kennzeichnen. Im Deutschen kann dies durch können, dürfen und in eingeschränktem Maße auch durch zwei Varianten von mögen geschehen. Dürfen und mögen sind dabei gegenüber können semantisch markiert, wobei gängige Beschreibungen wie beispielsweise [+Erlaubnis] für dürfen zu kurz greifen. Im Portugiesischen gibt es keine Modalverben, die die Markierungen von dürfen und der möglichkeitsbezogenen Varianten von mögen aufweisen. Dieser gesamte Bereich wird im Portugiesischen von poder abgedeckt. Demgegenüber gibt es im Deutschen keine privative Opposition, wie die von poder und saber im Portugiesischen. So steht im Mittelpunkt dieses Beitrags die Herausarbeitung der Unterschiede von dürfen und mögen gegenüber können und die Abgrenzung von poder und saber, um aufzuzeigen, wann poder im Deutschen dürfen, mögen oder können entspricht und wann können im Portugiesischen saber und wann poder.

Abstract [pt]

Este artigo trata de verbos modais do alemão e do português que designam a existência de uma possibilidade acional. Esta função é exercida em alemão pelos verbos können, dürfen e – com restrições – também por duas variantes de mögen. Dürfen e mögen podem ser considerados como marcados em relação a können, porém descrições comuns como [+permissão] para dürfen são inadequadas. No português, poder abrange as acepções de dürfen e mögen. Do outro lado, não existe em alemão algo equivalente à oposição privativa entre saber e poder. O artigo procura, então, descrever as delimitações intra-linguais entre estes verbos, para poder responder a questão de quando poder corresponde a dürfen, können ou a cada uma das variantes de mögen e quando können corresponde a saber e quando a poder.

Ort, förlag, år, upplaga, sidor
Frankfurt am Main: Peter Lang , 2011. s. 227-241
Serie
InnTrans : Innsbrucker Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation, ISSN 1437-9007 ; 4
Nyckelord [en]
modal verbs, contrastive analysis, German, Portuguese, semantics, functional pragmatics, können, dürfen, mögen, poder, saber
Nyckelord [pt]
verbos modais, análise contrastiva, alemão, português, semântica, pragmática funcional, können, dürfen, mögen, poder, saber
Nyckelord [fr]
verbes modaux, analyse contrastive, allemand, portugais, sémantique, pragmatique fonctionnelle, können, dürfen, mögen, poder, saber
Nyckelord [de]
Modalverben, kontrastive Analyse, Deutsch, Portugiesisch, Semantik, Funktionelle Pragmatik, können, dürfen, mögen, poder, saber
Nationell ämneskategori
Språk och litteratur Studier av enskilda språk
Forskningsämne
lingvistik; portugisiska; tyska; romanska språk
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:su:diva-60008ISBN: 978-3-631-59683-8 (tryckt)OAI: oai:DiVA.org:su-60008DiVA, id: diva2:432595
Konferens
Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich Innsbruck, 3.-5. September 2008
Tillgänglig från: 2011-08-04 Skapad: 2011-08-04 Senast uppdaterad: 2022-02-24Bibliografiskt granskad

Open Access i DiVA

Fulltext saknas i DiVA

Övriga länkar

Editors informationhttp://d-nb.info/1013377923/04

Person

Johnen, Thomas

Sök vidare i DiVA

Av författaren/redaktören
Johnen, Thomas
Av organisationen
Avdelningen för portugisiska
Språk och litteraturStudier av enskilda språk

Sök vidare utanför DiVA

GoogleGoogle Scholar

isbn
urn-nbn

Altmetricpoäng

isbn
urn-nbn
Totalt: 623 träffar
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf