Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Translanguaging and Education: New perspectives from the field
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism. Dalarna University.ORCID iD: 0000-0002-9024-330X
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Language Education.
2017 (English)In: 2017 Conference of the American Association for Applied Linguistics (AAAL) Portland, Oregon, USA, March 18-21, 2017Conference paper, Abstract (Refereed)
Abstract [en]

The colloquium “Translanguaging and Education: New perspectives from the field” is comprised of recent research that is included in the forthcoming volume with the same name (Multilingual Matters). While studies of translanguaging in bilingual, immersion, heritage, and minority education have become more widespread in recent years, much of the current research centers on contexts in which one of the languages is English and the others are minority or heritage languages. This colloquium, however, contributes to an understanding of diversity in European schools, in which languages other than English are in focus. We include three of the eleven empirical studies in the volume from diverse European school settings (France, Belgium, and Sweden), allowing for an exploration of multilingual educational issues of today.

 

With an aim to stimulate an active discussion on the notion of translanguaging as applied in current educational research, the emphasis will be on the possibilities the concept offers as both a theoretical lens for educational research and as a pedagogy in the classroom, as seen in the three papers. The first paper presents a study of how a French pre-school teacher creates safe spaces through translanguaging with emergent bilingual learners in a multilingual classroom of three- and four-year-old children. The second paper offers comparative case studies from two diverse elementary school classrooms in Belgium, with an investigation into how translanguaging practices may provide pedagogical scaffolding for learning. The third paper presents a comparative study of language practices in Swedish mother tongue instruction (state-funded teaching of minority languages) and the ideologies expressed by the mother tongue teachers, offering a discussion of pedagogical translanguaging. To conclude the colloquium, we will open the floor for a discussion of the applicability of the concept of translanguaging in educational research in diverse settings. 

Place, publisher, year, edition, pages
2017.
National Category
General Language Studies and Linguistics
Research subject
Educational Science
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-144244OAI: oai:DiVA.org:su-144244DiVA: diva2:1109783
Conference
2017 Conference of the American Association for Applied Linguistics (AAAL)
Note

Colloquium organised and chaired by Jenny Rosén and BethAnne Paulsrud with Latisha Mary, University of Lorraine, and Andrea Young, University of Strasbourg; Kirsten Rosiers, Ghent University; and  Natalia Ganuza, Stockholm University, and Christina Hedman, Stockholm University.

Available from: 2017-06-14 Created: 2017-06-14 Last updated: 2017-06-14

Open Access in DiVA

No full text

Search in DiVA

By author/editor
Paulsrud, BethAnne
By organisation
Centre for Research on BilingualismDepartment of Language Education
General Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

Total: 31 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf