Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Samtal om lärobokstext på två språk: Textsamtalets stöttande funktion för spansk-svensktalande ungdomar med och utan uppfattade läshinder
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Language Education.
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Language Education.
2017 (Swedish)In: Nordand: nordisk tidsskrift for andrespråksforskning, ISSN 0809-9227, Vol. 12, no 1, 23-44 p.Article in journal (Refereed) Published
Abstract [sv]

I denna studie undersöker vi hur spansk-svensktalande högstadieelever agerar i textsamtal kring samhällsorienterande lärobokstext. Med utgångspunkt i textrörlighetsbegreppet analyseras elevernas uttryck av textrörlighet kvalitativt på såväl spanska som på svenska. Artikeln baseras på data från tjugo spansk-svensktalande högstadieungdomar, där hälften av eleverna hade någon form av läs- och skrivsvårighet enligt deras lärares bedömningar. Resultaten visar att eleverna överlag manifesterar liknande grad av textrörlighet på sina båda språk, oavsett genrevariation, vilket indikerar ett ömsesidigt beroendeförhållande mellan språken, även om det också fanns undantag från detta mönster. Jämförelser mellan grupperna visar att eleverna med uppfattade läshinder uttryckte en lägre grad av textrörlighet, även om alla uttryckte textrörlighet i någon grad, både på spanska och på svenska. Det «flerspråkiga textsamtalets» stöttande potential och funktion som didaktiskt redskap lyfts och diskuteras i förhållande till flerspråkiga elever, med och utan uppfattade läshinder.

Abstract [en]

In this paper we investigate how Spanish-Swedish speaking secondary school students perform in text talk on the topic of a social science textbook. Using the concept of ʻtextual mobility’ (Swedish: textrörlighet), expressions of textual mobility are analyzed qualitatively in both Spanish and Swedish. The paper is based on data from twenty Spanish-Swedish speaking secondary school students, of whom half were perceived by their teachers to have some form of reading disability. The results show that the students in general displayed similar degrees of textual mobility in both of their languages, regardless of genre variation. This indicates language interdependence, although there were also exceptions to this pattern. Group comparisons show that the students with perceived reading difficulties expressed textual mobility to a lesser extent, although all students expressed some degree of textual mobility, in both Spanish and Swedish. The «multilingual text talk» and its scaffolding potential, as well as its function as a didactic tool, is highlighted and discussed in relation to multilingual students, with and without perceived reading difficulties.

Place, publisher, year, edition, pages
2017. Vol. 12, no 1, 23-44 p.
Keyword [en]
biliteracy, interdependence, reading comprehension, reading and writing difficulties, textual mobility
Keyword [sv]
bilitteracitet, interdependens, läsförståelse, läs- och skrivsvårigheter, textrörlighet
National Category
Languages and Literature
Research subject
Bilingualism
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-144386DOI: 10.18261/issn.2535-3381-2017-01-03OAI: oai:DiVA.org:su-144386DiVA: diva2:1112019
Available from: 2017-06-19 Created: 2017-06-19 Last updated: 2017-06-20Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Other links

Publisher's full text

Search in DiVA

By author/editor
Hedman, ChristinaMagnusson, Ulrika
By organisation
Department of Language Education
In the same journal
Nordand: nordisk tidsskrift for andrespråksforskning
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

Altmetric score

Total: 86 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf