Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Mother tongue instruction in Sweden and Denmark: Language policy, cross-field effects, and linguistic exchange rates
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism. KTH Royal Institute of Technology, Sweden.ORCID iD: 0000-0003-3997-1149
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.ORCID iD: 0000-0002-0444-2207
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Language Education.ORCID iD: 0000-0001-8869-6687
2018 (English)In: Language Policy, ISSN 1568-4555, E-ISSN 1573-1863, Vol. 17, no 4, p. 591-610Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

This article investigates mother tongue instruction (MTI) in Sweden and Denmark in a historical, comparative perspective, with a view to accounting for key differences in language policy enacted in educational fields. Whereas in Sweden, MTI is offered to linguistic minority children irrespective of their linguistic and ethnic backgrounds, in Denmark the right to state-sponsored MTI has been abolished for children of non-European descent. Moreover, while the policies of both states devalue skills in mother tongues other than the legitimate language of each society, this position is more pronounced in the Danish context. The article explores the two state’s position on MTI, as expressed in policy as well as in discourse produced in the political and academic field of each state. It subscribes to Pierre Bourdieu’s framework, within which state policy is conceived as the product of historical struggle and cross-field effects. The analysis shows that the national differences in MTI exist because of the differing ways in which agents from the academic vis-à-vis the political field have succeeded in imposing their visions in the bureaucratic field from which policies are produced. Ultimately, this circumstance explains why the Swedish discussion on MTI may be characterized as having been academically founded, while the Danish discussion has remained a matter of political consideration. In the latter case, we argue, it is particularly tangible that MTI is a politicized object of struggle, where agents seek to control the exchange rate of linguistic resources and, in effect, the social worth of different speakers.

Place, publisher, year, edition, pages
2018. Vol. 17, no 4, p. 591-610
Keywords [en]
Mother tongue instruction, State policy, Cross-field effects, Linguistic exchange rates, Comparing Sweden and Denmark
National Category
General Language Studies and Linguistics
Research subject
Bilingualism
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-157163DOI: 10.1007/s10993-018-9472-8ISI: 000445333800008OAI: oai:DiVA.org:su-157163DiVA, id: diva2:1216454
Funder
Swedish Research Council, 721-2012-4275VINNOVA, 2015-04473Available from: 2018-06-11 Created: 2018-06-11 Last updated: 2022-03-23Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

Publisher's full text

Authority records

Salö, LinusGanuza, NataliaHedman, Christina

Search in DiVA

By author/editor
Salö, LinusGanuza, NataliaHedman, Christina
By organisation
Centre for Research on BilingualismDepartment of Language Education
In the same journal
Language Policy
General Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

doi
urn-nbn

Altmetric score

doi
urn-nbn
Total: 772 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf