Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
La périphérie gauche et droite dans la production des locuteurs natifs et non-natifs de français et chez les locuteurs natifs de suédois
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.ORCID iD: 0000-0002-6125-4755
2020 (French)In: Scolia. Revue de linguistique, ISSN 2677-4224, Vol. 34, p. 71-95Article in journal (Refereed) Published
Abstract [fr]

Les langues romanes, y compris le français, tendent à placer beaucoup d’informations dans la périphérie gauche tandis qu’en suédois la tendance semble aller dans le sens contraire (Morel & Danon-Boileau, 1998 ; Hancock, 2007; Conway, 2005 ; Fant, sous presse). Le premier objectif de la présente étude est de fournir un aperçu global de la taxinomie des constituants des périphéries gauche et droite en français et suédois L1, afin de permettre une analyse comparative. Le deuxième objectif est de comparer l’emploi en français L2 à celui du français L1. Les résultats montrent des différences importantes entre les patrons employés dans les périphéries syntaxiques en français et suédois. Les locuteurs suédois tendent à employer la périphérie droite beaucoup plus que les locuteurs de français L1. La situation s’inverse en ce qui concerne la périphérie gauche. Les locuteurs avancés de français L2 présentent des caractéristiques comparables à celles du français L1, sauf pour les périphéries gauches les plus complexes.

Abstract [en]

Romance languages, including French, tend to put much information in the left periphery whereas in Swedish the trend seems to be the opposite (Morel & Danon-Boileau, 1998, Conway, 2005, Hancock, 2007, Fant, in press). The first objective is to provide a global overview of the taxonomy of the constituents of the left and right periphery in French and Swedish L1, in order to afford a comparative analysis. The second objective is to compare French L2 usage with that of French L1. The results indicate significant differences between the patterns employed in the syntactic peripheries in French and Swedish. Swedish speakers tend to use the right periphery significantly more than L1 French speakers. As far as the left periphery is concerned, the production of French speakers far exceeds that of Swedish speakers. Advanced speakers of French L2 approach French L1 except regarding the most complex left peripheries.

Place, publisher, year, edition, pages
2020. Vol. 34, p. 71-95
Keywords [en]
left periphery, right periphery, pragmatic functions, French L1, French L2, high-level L2 proficiency
Keywords [fr]
périphérie gauche, périphérie droite, fonctions pragmatiques, français L1, français L2, compétence très avancée d’une L2
National Category
Languages and Literature
Research subject
Romance Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-185086DOI: 10.4000/scolia.1052OAI: oai:DiVA.org:su-185086DiVA, id: diva2:1467666
Projects
Left and right peripheries in native and non-native speech – a cross-linguistic study of French and Spanish L1 and L2 and Swedish L1.
Note

Part of the special issue:

Thématisation et périphéries de la phrase

Available from: 2020-09-16 Created: 2020-09-16 Last updated: 2022-02-25Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

Publisher's full texthttps://journals.openedition.org/scolia/1261

Authority records

Österberg, Rakel

Search in DiVA

By author/editor
Österberg, Rakel
By organisation
Department of Romance Studies and Classics
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

doi
urn-nbn

Altmetric score

doi
urn-nbn
Total: 65 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf