Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
The bilingual courtroom: court interpreters in the judicial process, by Susan Berk-Seligson, second edition with a new preface, Chicago, University of Chicago Press, 2017
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
2020 (English)In: The Translator, ISSN 1355-6509, Vol. 26, no 3, p. 313-316Article, book review (Other academic) Submitted
Place, publisher, year, edition, pages
2020. Vol. 26, no 3, p. 313-316
Keywords [en]
court interpreting, classical study
National Category
Languages and Literature
Research subject
Translation Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-186793DOI: 10.1080/13556509.2020.1851483OAI: oai:DiVA.org:su-186793DiVA, id: diva2:1511972
Available from: 2020-12-21 Created: 2020-12-21 Last updated: 2022-02-25Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

Publisher's full text

Authority records

Wadensjö, Cecilia

Search in DiVA

By author/editor
Wadensjö, Cecilia
By organisation
Institute for Interpreting and Translation Studies
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

doi
urn-nbn

Altmetric score

doi
urn-nbn
Total: 460 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf