Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Exploring collocational complexity in L2 Russian: A corpus-driven contrastive analysis
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German. University of Helsinki, Finland.ORCID iD: 0000-0002-4998-2952
Number of Authors: 32023 (English)In: International Journal of Bilingualism, ISSN 1367-0069, E-ISSN 1756-6878Article in journal (Refereed) Epub ahead of print
Abstract [en]

Objective: The objective of this article is to discuss the pedagogical and practical need for automated assessment tools that enable teachers, researchers, and other language practitioners to relatively quickly and automatically assess the general proficiency of second language (L2) speakers according to a number of different linguistic parameters, specifically the use of collocations.

Introduction: The Introduction discusses existing approaches to the concept of collocation and its role in L2 corpus studies.

Methods: In the main part, Toward the automatic detection of collocational strength, we describe an approach to assessing collocations in Russian L2 written production, which is based on the corpus-driven contrastive analysis. In brief, this approach proposes ranking L2 collocations in accordance with the “collocational scores” of bigrams extracted from a reference (L1) corpus, with the assumption that the greater number of native-like bigrams in an L2 text and the higher collocational scores associated with them, the more proficient is the learner who created the text. To test this hypothesis, we conducted a series of experiments based on an L1 reference corpus and split the L2 datasets into four proficiency groups (Beginner, Intermediate, Advanced, and Superior).

Results and evaluation: The findings, presented in the section Results and evaluation of the methods, established an empirical minimum and maximum of mean reciprocal rank (MRR) values, and the variation of the MRR across the four proficiency levels. In the last sections, we discuss shortcomings of the methods and propose further steps for overcoming them. We believe that the proposed method for assessing the collocational skill of Russian L2 writers can be successfully integrated into a bigger system capable of multifaceted automatic assessment of Russian learner texts.

Place, publisher, year, edition, pages
2023.
Keywords [en]
Collocations, language complexity, second language learning, corpus-driven contrastive analysis, Russian language
National Category
General Language Studies and Linguistics
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-230670DOI: 10.1177/13670069231168247ISI: 001069164700001Scopus ID: 2-s2.0-105001937176OAI: oai:DiVA.org:su-230670DiVA, id: diva2:1868772
Available from: 2024-06-12 Created: 2024-06-12 Last updated: 2025-05-06

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

Publisher's full textScopus

Authority records

Kopotev, Mikhail

Search in DiVA

By author/editor
Kopotev, Mikhail
By organisation
Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German
In the same journal
International Journal of Bilingualism
General Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

doi
urn-nbn

Altmetric score

doi
urn-nbn
Total: 19 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf