Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
"A true and fair view": en jämförelse av hur revisorer, nationellt och individuellt, tolkar begreppet
Stockholm University, Faculty of Social Sciences, School of Business.
Stockholm University, Faculty of Social Sciences, School of Business.
2005 (Swedish)Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [sv]

Begreppet ”a true and fair view” finns med i EG: 4:e bolagsrättsdirektiv och i IAS rekommendationer, där det anses att begreppet är en övergripande målsättning med upprättandet av årsredovisningar. För att årsredovisningarna skall kunna visa ”a true and fair view” av företagens ekonomiska situation skall man i speciella fall kunna avvika från regler, råd och rekommendationer med hjälp av tilläggsupplysningar och noter. Denna avvikelse går under namnet ”overriding”. De frågor rörande ”a true and fair view ” som 4:e direktivet inte behandlar är: mening, innebörd, definitioner och kriterier, detta ställer till problem vid framställningar och då revisorer reviderar företagens finansiella rapporter. Innebörden skiljer sig åt då olika människor tolkar begreppet olika vilket kan leda till att jämförelser mellan företagen inte kan göras. Om alla tolkade och gav begreppet en egen definition så skulle det bli meningslöst med företagens finansiella rapporter då man inte vet hur just den som upprättat/reviderat de har för uppfattning om begreppet. Syftet med studien är att undersöka och jämföra hur olika revisorer, nationellt och internationellt, tolkar begreppet ” a true and fair view” och hur de förhåller sig till overriding-regeln. För att kunna belysa och jämföra de olika revisorernas syn på begreppet ”a true and fair view” har vi valt att använda oss av ett hermeneutiskt perspektiv. Vi har diskuterat problemet med 6 verksamma revisorer, två från England, två från Sverige och en från Makedonien och en från Serbien. Därefter har vi från de samhällsvetenskapliga förutsättningarna och teorin kopplat in empirin. Det vi kom fram till i vår slutsats var bla att begreppet inte är tillämpligt på en internationell nivå i syfte att skapa en homogen marknad då de olika redovisningstraditionerna krockar med varandra. Det var inte bara de nationella redovisningstraditionerna som krockade utan även respondenternas kulturella och individuella medvetande. Som överordnad slutsats av vår studie fann vi att begreppet ”a true and fair view” inte kan användas operationellt inom redovisningen, och speciellt inte som ett överordnat begrepp, eftersom ingen verkar veta vad dess egentliga mening är. Det bör ske genomgripande förändringar i de lagar, regler och rekommendationer som finns idag.

Place, publisher, year, edition, pages
2005.
National Category
Business Administration
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-6076OAI: oai:DiVA.org:su-6076DiVA: diva2:196001
Uppsok
samhälle/juridik
Available from: 2007-01-05 Created: 2007-01-05Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(292 kB)634 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 292 kBChecksum SHA-1
491ce8a69af0e92db94115718a39703ad863b4eae4d8c4a8715ac865c67eea6de5eee232
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
School of Business
Business Administration

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 634 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 561 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf