Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
The Treatment of English Loans in Sweden: A Study of Spelling Variation, Article Choice, choice of English vs. Swedish Words and Plural Form of Nouns
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of English.
2007 (English)Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [en]

This essay deals with the treatment of English loan words in Swedish, according to informants’ gender and age. It aims to see if there are any differences in terms of what choices are made by female adolescents, male adolescents, female adults and male adults when they deal with English loan words in Swedish. The different linguistic areas dealt with in this essay are spelling variation, article choice, the choice between English and Swedish words and finally plural forms of nouns. This essay is based on a study undertaken in the spring of 2006 where 40 informants completed a questionnaire.

The study shows that the majority of the informants use English rather than Swedish spelling, the article en more often than the article ett and more English words than Swedish ones. It also shows that the female and adult informants more often choose English spellings. However, none of the differences are statistically significant. In other words, the differences may be due to random variation. It is hard to draw any conclusion about what type of plural form the informants prefer, since it is difficult to say whether a form is Swedish or English. However, it can be seen that a majority of the informants did not keep the English –s plural. The results also show that the adolescents tend to keep the –s plural more often than the adults. The only informant group where the majority of the informants kept the –s plural was the male adolescents who kept it in seven of the thirteen cases.

This study also shows that when the results from the informants’ usage are compared with those of newspaper texts in Språkbanken and the recommendations in Svenska Akademiens ordlista they all seem to agree for the most part on what words and word forms to use.

Place, publisher, year, edition, pages
2007.
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-6660OAI: oai:DiVA.org:su-6660DiVA: diva2:196829
Presentation
2007-01-16
Uppsok
humaniora/teologi
Supervisors
Examiners
Available from: 2007-02-16 Created: 2007-02-16Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

By organisation
Department of English
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 162 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf