Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Ordförklaringar som betydelserepresentationer eller yttranden
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Scandinavian Languages.
2006 (Swedish)In: Språk och stil, ISSN 1101-1165, Vol. NF 16, 112 - 148 p.Article in journal (Refereed) Published
Abstract [sv]

Redan i den allra tidigaste svenska enspråkiga lexikografin från mitten av 1800-talet kan ett tydligt förklaringsideal urskiljas som sedan dess och fram till nyligen aldrig har ifrågasatts på allvar. Enligt detta kanoniska lexikografiska förklaringsideal, som förfinades och systematiserades i det sena 1900-talets stora svenska förklaringsordböcker, bör en ordförklaring vara:

1. en betydelserepresentation som är utbytbar mot det förklarade ordet i alla kontexter.

2. en endocentrisk fras som fungerar som en komponentanalys och är utformad som en klassisk (aristotelisk) definition, vilket gör den till en del av en beskrivningsekonomisk, konsekvent och sluten struktur.

3. ett klargörande av ett begrepp som är en stabil mental representation, hyst av språkkollektivets medlemmar.

Idealet för med sig ofrånkomliga inkonsekvenser, och det vilar på en objektivistisk språksyn som i artikeln ifrågasätts utifrån forskningsresultat och teoretiska resonemang inom lingvistik, psykologi och filosofi. Artikeln argumenterar därför för att det kanoniska förklaringsidealet och dess teoretiska grundval bör överges, och en skiss till en alternativ grundval för en ordförklaringsteori (och i förlängningen även en metodologi) presenteras. Denna alternativa, dialektisk-kognitivistiska språksyn, för med sig omfattande konsekvenser för vad en ordförklaring är och bör vara. Den mest fundamentala är att en ordförklaring i grunden är ett yttrande – inte en betydelserepresentation, och bland de viktigaste och mest kontroversiella är det faktum att ordförklaringar med nödvändighet är normerande.

Place, publisher, year, edition, pages
2006. Vol. NF 16, 112 - 148 p.
Keyword [sv]
lexikografi, semantik, lexikologi, språknormering
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-6732OAI: oai:DiVA.org:su-6732DiVA: diva2:196949
Available from: 2007-03-14 Created: 2007-03-14 Last updated: 2009-06-29Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(133 kB)805 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 133 kBChecksum MD5
1a533f1e47e46ad308844940271720859d76af470ef46455b0e94311b731791d31ba7950
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Scandinavian Languages
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 805 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 900 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf