Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Die Modalverben des Portugiesischen (PB und PE): Semantik und Pragmatik in der Verortung einer kommunikativen Grammatik
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
2003 (German)Book (Other academic)
Abstract [pt]

O objetivo deste estudo é fornecer uma descrição semântica dos verbos modais do português no âmbito de uma teoria de ação capaz de captar até nuances de verbos quase sinônimos e evidenciando sua função na comunicação. No resumo em português (pp. 587-614) apresenta-se uma descrição abreviada de mais de 80 verbos de semântica modal.

Analisando-os no âmbito de uma teoria de ação, os verbos modais servem para designar objetivos acionais (p.ex. querer, desejar, pretender, ir), para falar de alternativas acionais eligíveis (p.ex. poder, saber, ser capaz de), para ponderar alternativas acionais (p.ex. dever, ter de, ter que, precisar, convir, urgir) ou avaliá-los (p.ex. valer, importar) ou, no uso epistêmico, para marcar inferências ou especificar a categoria da fonte da informação. Ora, saber falar sobre seus objetivos acionais, qualificar, ponderar e avaliar as alternativas acionais em vista de um objetivo acional, marcar inferências ou indicar a fonte da informação faz parte do núcleo das competências comunicativas.

A escassa pesquisa lingüística sobre os verbos modais do português está voltada quase exclusivamente aos verbos poder e dever, e não dá conta do fato do sistema dos verbos modais em português ser muito rico em nuances, se bem que se trata de um sistema menos integrado cujos verbos são relativamente pouco gramaticalizados.

Dado a escassez da pesquisa lingüística sobre os verbos modais do português a primeira parte deste estudo (pp. 11-263) é dedicada à reflexão crítica de questões teóricas básicas quanto aos verbos modais:

a historia do conceito de verbo modal; os verbos modais na história da gramaticografia luso-brasileira; a questão da delimitação; resultados da pesquisa sobre a sintaxe dos verbos modais na gramática gerativa e na gramática de valências; a gramaticalização; o conceito de modalidade nas tradições lógica, semiótica e gramatical; a localização dos verbos modais dentro da modalidade e dentro de uma gramática comunicativa; os problemas da descrição semântica dos verbos modais; a teoria de ação.

Na segunda parte (pp. 265-461) apresenta-se a descrição semântica dos verbos modais ressaltando também certas implicações para os usos pragmáticos. A descrição semântica baseia-se numa ampla análise de corpus do português brasileiro e europeu falados e escritos considerando também amostras exemplares das variantes africanas (ao total mais de 25.000 exemplos textuais). No anexo do estudo acha-se além disso uma análise estatística do corpus.

Abstract [de]

Die Modalverben sind zentral beim sprachlichen Handeln und stellen eine besondere Lernschwierigkeit bei Fremdsprachenlernern dar. In der spärlichen Forschung zu den Modalverben des Portugiesischen standen bislang im Wesentlichen lediglich zwei Verben im Zentrum des Interesses, nämlich dever und poder. Das Portugiesische verfügt jedoch über ein äußerst ausdifferenziertes und nuanciertes Modalverbsystem, wenn auch die meisten dieser Verben einen geringen Grammatikalisierungsgrad aufweisen.

Im ersten Teil der Studie (S. 11-263) geht es angesichts der spärlichen Vorarbeiten zu den Modalverben des Portugiesischen um die Aufarbeitung und kritische Reflexion grundsätzlicher theoretischer Fragen im Zusammenhang mit den Modalverben:

Begriffsgeschichte, Modalverben in der luso-brasilianischen Grammatikographiegeschichte, Abgrenzung, Einsichten der Forschung zur Syntax der Modalverben aus generativer und valenzgrammatischer Sicht, Grammatikalisierung, Modalitätsbegriff (logische, semiotische und grammatische Tradition), Aufzeigen des Ortes der Modalverben innerhalb des Phänomenbereichs Modalität sowie in einer kommunikativen Grammatik, Probleme der semantischen Deskription, Handlungstheorie.

Dabei werden auch theoretische Ansätze zu den Modalverben und Modalität in anderen Sprachen (besonders Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Englisch, Niederländisch und Türkisch) berücksichtigt und durch zahlreiche Schaubilder veranschaulicht.

Im zweiten Teil (S. 265-461) wird erstmals eine umfassende handlungstheoretische Bedeutungsbeschreibung der portugiesischen Modalverben vorgelegt (einschließlich der periphären Verben mehr als 80). Diese Beschreibung stützt sich auf eine breit angelegte Corpus-Analyse des gesprochenen und geschriebenen brasilianischen und europäischen Portugiesisch mit Stichproben zu den afrikanischen Varianten (insgesamt mehr als 25.000 Modalverbbelege), die im Anhang nach verschiedenen Kriterien auch statistisch ausgewertetet wird.

Die Analyse unterstreicht im Ergebnis die Leistungsfähigkeit des handlungstheoretischen Ansatzes, mit dessen Hilfe auch Unterschiede zwischen nahezu synonymen Modalverben erfasst werden können und der auch für die Beschreibung der Modalverbsysteme anderer Sprachen sowie für den Sprachvergleich fruchtbar gemacht werden kann.

Place, publisher, year, edition, pages
Hamburg: Kovač , 2003, 1.. , 614 p.
Series
Schriftenreihe Philologia, ISSN 1435-6570 ; 60
Keyword [en]
Portuguese, European Portuguese, Brazilian Portuguese, Modal Verbs, Semantics, Pragmatics, Grammaticalization, Communicative Grammar, Modality, Epistemic Modality, Evidentiality, Functional Grammar, Modal Logics, Possible World Semantics, Action Theory
Keyword [pt]
Português, PE, PB, verbos modais, semântica, pragmática, gramaticalização, gramática comunicativa, teoria de ação, modalidade, modalidade episemica, evidencialidade, lógica modal, semântica dos mundos possíveis, gramática funcional
Keyword [fr]
portugais, portugais européen, portugais brésilien, verbes modaux, sémantique, pragmatique, grammaticalisation, grammaire communicative, théorie d'action, modalité, modalité épistémique, logique modale, sémantique des mondes possibles, évidentialité
Keyword [de]
Portugiesisch, Europäisches Portugiesisch, Brasilianisches Portugiesisch, Modalverben, Semantik, Pragmatik, Grammatikalisierung, Kommunikative Grammatik, Modalität, epistemische Modalität, Modallogik, Functional Grammar, Evidentialität, Mögliche-Welten-Semantik, Handlungstheorie
National Category
Specific Languages
Research subject
Linguistics; Portuguese
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-30529ISBN: 3-8300-1195-4 (print)OAI: oai:DiVA.org:su-30529DiVA: diva2:272824
Note
Lightely shortened and actualized version of the Ph.D-Thesis (Johnen 2001).Available from: 2009-10-16 Created: 2009-10-16 Last updated: 2011-10-04Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Other links

http://www.verlagdrkovac.de/3-8300-1195-4.htmTable of Contents

Search in DiVA

By author/editor
Johnen, Thomas
By organisation
Portuguese
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

isbn
urn-nbn

Altmetric score

isbn
urn-nbn
Total: 206 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf