Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Compliment responses among native and non-native English speakers: Evidence of pragmatic transfer from Swedish into English
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of English.
2009 (English)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 15 credits / 22,5 HE creditsStudent thesis
Abstract [en]

The study of appropriateness in language use is part of pragmatics, and how speakers give and respond to complements is a source of data in such studies. Compliments are strategies to explicitly or implicitly ascribe qualities that are mutually appreciated by the speaker and the addressee of a compliment. When individuals from different cultures interact in conversations, including the giving and receiving of compliments, and their behaviour is based on different conventions, it may lead to misunderstandings. Earlier studies (Cedar, 2006 & Sharifian, 2005, 2008) suggest that pragmatic transfer can cause cross-cultural misunderstanding. Second language users seem to transfer first language pragmatic rules into second language domains. This study will examine whether pragmatic transfer occurs in Swedish as first language into English as a second language in compliment responses. It will be assumed that pragmatic conventions are influenced by both linguistic and social norms. A Discourse completion task was used in order to obtain the data. The Discourse completion task consisted of one questionnaire in English, and one translated into Swedish, with situations where a compliment was given and the participant was instructed to imagine him/herself in that situation and give their most probable response to that compliment. The results showed that there was no significant difference between compliment responses given in Swedish and those given in English by native Swedish speakers. Thus, pragmatic transfer could have occurred. The Swedish participants’ compliment responses were also compared to compliment responses of Scottish English L1 speakers. The results are discussed in relation to other studies of pragmatic transfer in compliment responses, and suggestions for future research are considered.

Place, publisher, year, edition, pages
2009. , 28 p.
Keyword [en]
Compliment responses, Swedish, English, Pragmatic transfer, Social norms.
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-36990OAI: oai:DiVA.org:su-36990DiVA: diva2:291576
Presentation
(English)
Uppsok

Supervisors
Examiners
Available from: 2010-02-10 Created: 2010-02-02 Last updated: 2010-02-10Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(1062 kB)5866 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 1062 kBChecksum SHA-512
5aa567d56bd8afd59931ed065f83a7262a4be375afd3ad8d65f3026f4aaa12baf6dc3cc02bd2f6dc703bd08e5b77c2be703af51ff0ad018b1150a4835094ab83
Type fulltextMimetype application/pdf
attachment(46 kB)26 downloads
File information
File name ATTACHMENT01.pdfFile size 46 kBChecksum SHA-512
5909a5b1e98f857bbfd94318e1aa4951918c39f26a0d4ebbb61b976c64934d04f768dfb09cdd345cb656a60c085b53e74faee7b6aab154e4a640e14bd6e2072e
Type attachmentMimetype application/pdf
attachment(90 kB)419 downloads
File information
File name ATTACHMENT02.pdfFile size 90 kBChecksum SHA-512
eaeb7fc868801346fe8ade44a917ff85266e2ef81dd6e9e11cb8502ea9c78cf77fa297244200d26d238cdb57e766d5e9c52382f2f73adaba19c76fbf92b0ea66
Type attachmentMimetype application/pdf

Search in DiVA

By author/editor
Bergqvist, Thérèse
By organisation
Department of English

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 5866 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 433 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf