Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
‘No Text is an Island’: Translating Hamlet in the Twenty-First Century Russia
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic Languages and Literatures.
2011 (English)In: Contexts, Subtexts, and Pretexts: Literary Translation in Eastern Europe / [ed] Brian J. Baer, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins , 2011, 249-264 p.Chapter in book (Other academic)
Place, publisher, year, edition, pages
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins , 2011. 249-264 p.
Keyword [en]
Translating and interpreting - Russia (Federation), Translating and interpreting - Theory, etc.
National Category
General Literature Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-39129ISBN: 9789027224378 (print)OAI: oai:DiVA.org:su-39129DiVA: diva2:318625
Available from: 2010-05-09 Created: 2010-05-09 Last updated: 2012-11-26Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Search in DiVA

By author/editor
Semenenko, Aleksei
By organisation
Department of Slavic Languages and Literatures
General Literature Studies

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

isbn
urn-nbn

Altmetric score

isbn
urn-nbn
Total: 53 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf