Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Konsten att översätta en klassiker: Den ’oklippta’ versionen av Thoreaus Walden har kommit på svenska
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Literature and History of Ideas.
2006 (Swedish)In: ANNEX, Scholarly biannual review supplement of AXESS (discontinued), ISSN ISSN:1651-0941, no 2, 22-23 p.Article, book review (Refereed) Published
Place, publisher, year, edition, pages
2006. no 2, 22-23 p.
Keyword [en]
Henry David Thoreau (1817-1862), Walden; or, Life in the Woods (1854), Walden Pond in Massachusetts, Frans G. Bengtsson (1894-1954), Peter Handberg, translation theory, abridgements, authorized editions
National Category
General Literature Studies General Language Studies and Linguistics
Research subject
English
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-55959OAI: oai:DiVA.org:su-55959DiVA: diva2:407715
Available from: 2011-04-01 Created: 2011-04-01 Last updated: 2011-04-07Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Search in DiVA

By author/editor
Hallengren, Anders
By organisation
Department of Literature and History of Ideas
General Literature StudiesGeneral Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 42 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf