Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Poder, pode, mas... Sie dürfen schon, aber...: elementos para uma análise contrastiva de verbos modais do alemão e do português no exemplo de können, dürfen e mögen versus poder e saber
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
2011 (Portuguese)In: Comparatio delectat: Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich Innsbruck, 3.-5. September 2008 / [ed] Eva Lavric, Wolfgang Pöckl, Florian Schallhart, Frankfurt am Main: Peter Lang , 2011, 227-241 p.Conference paper, Published paper (Other academic)
Abstract [de]

Es geht in diesem Beitrag um Modalverben im Deutschen und Portugiesischen, die das Bestehen einer Handlungsmöglichkeit kennzeichnen. Im Deutschen kann dies durch können, dürfen und in eingeschränktem Maße auch durch zwei Varianten von mögen geschehen. Dürfen und mögen sind dabei gegenüber können semantisch markiert, wobei gängige Beschreibungen wie beispielsweise [+Erlaubnis] für dürfen zu kurz greifen. Im Portugiesischen gibt es keine Modalverben, die die Markierungen von dürfen und der möglichkeitsbezogenen Varianten von mögen aufweisen. Dieser gesamte Bereich wird im Portugiesischen von poder abgedeckt. Demgegenüber gibt es im Deutschen keine privative Opposition, wie die von poder und saber im Portugiesischen. So steht im Mittelpunkt dieses Beitrags die Herausarbeitung der Unterschiede von dürfen und mögen gegenüber können und die Abgrenzung von poder und saber, um aufzuzeigen, wann poder im Deutschen dürfen, mögen oder können entspricht und wann können im Portugiesischen saber und wann poder.

Abstract [pt]

Este artigo trata de verbos modais do alemão e do português que designam a existência de uma possibilidade acional. Esta função é exercida em alemão pelos verbos können, dürfen e – com restrições – também por duas variantes de mögen. Dürfen e mögen podem ser considerados como marcados em relação a können, porém descrições comuns como [+permissão] para dürfen são inadequadas. No português, poder abrange as acepções de dürfen e mögen. Do outro lado, não existe em alemão algo equivalente à oposição privativa entre saber e poder. O artigo procura, então, descrever as delimitações intra-linguais entre estes verbos, para poder responder a questão de quando poder corresponde a dürfen, können ou a cada uma das variantes de mögen e quando können corresponde a saber e quando a poder.

Place, publisher, year, edition, pages
Frankfurt am Main: Peter Lang , 2011. 227-241 p.
Series
InnTrans : Innsbrucker Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation, ISSN 1437-9007 ; 4
Keyword [en]
modal verbs, contrastive analysis, German, Portuguese, semantics, functional pragmatics, können, dürfen, mögen, poder, saber
Keyword [pt]
verbos modais, análise contrastiva, alemão, português, semântica, pragmática funcional, können, dürfen, mögen, poder, saber
Keyword [fr]
verbes modaux, analyse contrastive, allemand, portugais, sémantique, pragmatique fonctionnelle, können, dürfen, mögen, poder, saber
Keyword [de]
Modalverben, kontrastive Analyse, Deutsch, Portugiesisch, Semantik, Funktionelle Pragmatik, können, dürfen, mögen, poder, saber
National Category
Languages and Literature Specific Languages
Research subject
Linguistics; Portuguese; German; Roman Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-60008ISBN: 978-3-631-59683-8 (print)OAI: oai:DiVA.org:su-60008DiVA: diva2:432595
Conference
Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich Innsbruck, 3.-5. September 2008
Available from: 2011-08-04 Created: 2011-08-04 Last updated: 2012-08-21Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Other links

Editors informationhttp://d-nb.info/1013377923/04

Search in DiVA

By author/editor
Johnen, Thomas
By organisation
Portuguese
Languages and LiteratureSpecific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

isbn
urn-nbn

Altmetric score

isbn
urn-nbn
Total: 229 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf