Methods and Strategies of Process Research: Integrative approaches in Translation Studies.
2011 (English)Collection (editor) (Refereed)
The volume includes contributions on the cognitive processes underlying translation and interpreting, which represent innovative research with a methodological and empirical orientation. The methodological section offers an assessment/validation of different time lag measures; discusses the challenges of interpreting keystroke and eye-tracking data in translation, and triangulating disfluency analysis and eye-tracking data in sight translation research. The remainder of the volume features empirical studies on such topics as: metaphor comprehension; audience perception in subtitling research; translation and meta-linguistic awareness; and effect of language-pair specific factors on interpreting quality. A special section is dedicated to expertise studies which look at the link between problem analysis and meta-knowledge in experienced translators; the effects of linguistic complexity on expert interpreting; and strategic processing and tacit knowledge in professional interpreting. The volume celebrates the work of Birgitta Englund Dimitrova and her contribution to the development of process-oriented research.
Place, publisher, year, edition, pages
Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2011. , 377 p.
, Benjamins Translation Library, ISSN 0929-7316 ; 94
Translation Studies, Interpreting Studies, Process Research, Expertise
General Language Studies and Linguistics
Research subject Linguistics
IdentifiersURN: urn:nbn:se:su:diva-70118ISBN: 9789027224422OAI: oai:DiVA.org:su-70118DiVA: diva2:479297