Change search
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link
Literary translators' comments on their translations in prefaces and afterwords: the case of contemporary Sweden
Stockholm University, Faculty of Humanities, The Institute for Interpretation and Translation Studies.
2012 (English)In: Translation peripheries: paratextual elements in translation / [ed] Anna Gil Bardaji, Pilar Orero & Sara Rovira Esteva, Bern: Peter Lang Publishing Group, 2012, 101-116 p.Chapter in book (Refereed)
Abstract [en]

Prefaces and afterwords constitute an arena which provides the opportunity for literary translators to comment on their translations. Such comments are the focus of this contribution, in which they are studied from three different perspectives. Firstly, an overview is given of the occurrence of these comments in contemporary translated Swedish literature. Secondly, a number of comments are studied in detail from the prespectives of role theroy and Bourdieu's cultural sociology. Thirdly, three interviews with publishers are presented. These interviews shed light on the conditions for the writing of such comments from the perspective of the most obvious power-holders in the field. It is shown that the boundaries for these comments on the translation by literary translators in contemporary Sweden are narrow in several respects.

Place, publisher, year, edition, pages
Bern: Peter Lang Publishing Group, 2012. 101-116 p.
Keyword [en]
paratext, preface, afterword, translators' comments, Bourdieu
National Category
Humanities Languages and Literature
Research subject
Bilingualism Research
URN: urn:nbn:se:su:diva-75624ISBN: 978-3-0343-1038-3OAI: diva2:517489
Available from: 2012-04-23 Created: 2012-04-23 Last updated: 2012-05-18Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Search in DiVA

By author/editor
Norberg, Ulf
By organisation
The Institute for Interpretation and Translation Studies
HumanitiesLanguages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

Total: 321 hits
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link