Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
The new challenge: interpreting what was never said
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics, Sign Language.ORCID iD: 0000-0003-3150-1492
2012 (English)In: Developing the Interpreter; Developing the Profession: Proceedings of the ASLI Conference 2010 / [ed] Jules Dickinson, Christopher Stone, Coleford, Gloucestershire: Douglas McLean Publishing , 2012, 28-38 p.Conference paper, Published paper (Refereed)
Abstract [en]

As signed language interpreters we usually work between one spoken language and one signed. These two types of language differ in many aspects, possibly the most noticeable being the fact that in signed languages signs can be meaningfully directed in space. According to earlier research you have to identify referents before you can use ”placement”, ”role shift”, ”verb agreement”, etc. Recent research on several signed languages, however, has shown that a signer does not have to identify a person or a thing before talking about what he/she/it does. Instead, the addressee uses several types of knowledge that are common to him/her and the signer to identify the referents. In this paper we will look at an actual example of signed discourse, and discuss how we identify referents when no lexical sign has been produced to help us. Do we always have the same knowledge as the signer (or the speaker) and the addressee? If not, how can we do our job? We will discuss the types of knowledge signed language interpreters need to be equipped with in order to produce accurate interpretations as well as how to get access to this knowledge.

Place, publisher, year, edition, pages
Coleford, Gloucestershire: Douglas McLean Publishing , 2012. 28-38 p.
Keyword [en]
sign language, interpreting, sign language interpreting, constructing meaning
National Category
Languages and Literature
Research subject
Sign Language; Linguistics
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-64504ISBN: 978-0-946252-85-5 (print)OAI: oai:DiVA.org:su-64504DiVA: diva2:525141
Conference
Association of Sign Language Interpreters 2010, Nottingham, England, 16–17 October
Available from: 2012-05-07 Created: 2011-11-21 Last updated: 2017-11-16Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Search in DiVA

By author/editor
Nilsson, Anna-Lena
By organisation
Sign Language
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

isbn
urn-nbn

Altmetric score

isbn
urn-nbn
Total: 86 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf