Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Frazeologija meždu dvuch revoljucij: slovarʹ idiomatiki gazety "Pravda" 1917 g.
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic Languages and Literatures.
2012 (Russian)Book (Refereed)
Abstract [ru]

Целью исследования является описание идиоматики, используемой в газете «Правда» 1917 г. в период между Февральской и Октябрьской революциями. Основным источником является база данных «Правда». Электронный архив (DA-PRA) (http://online.eastview.com/index.jsp). Выбор источника и эмпирических данных обусловлен тем, что в газете «Правда» 1917 г. зарождались основы советского политического языка. Момент зарождения этого языка еще не был описан в лингвистике. Поскольку идиоматика является ярким маркером особенностей определенного типа дискурса, тщательное изучение идиоматики данного периода может способствовать выявлению его лингвистической специфики.

Материал словаря «Фразеология между двух революций» структурирован по семантическим полям и представлен в лексикографическом формате тезауруса. Структура словаря следует принципам, разработанным в «Словаре-тезаурусе современной русской идиоматики» (2007). Сохранение данной структуры в словаре «Фразеология между двух революций» позволяет выявить сходства и различия между современной русской идиоматикой и спецификой употребления идиом в газете определенного политического направления конкретного периода. Материал настоящего словаря может быть также использован для изучения семантической эволюции идиоматики и особенностей русского политического дискурса, включая его диахронические изменения.

Abstract [sv]

I ordboken beskrivs idiom och fasta kollokationer som förekom i tidningen Pravda mellan de två ryska revolutionerna 1917 – Oktober- och Februarirevolutionen. Texterna som undersöktes omfattar en helt central period i den ryska historien som aldrig undersökts tidigare vad gäller idiomanvändningen. Under 1917 var Pravdas betydelse och inflytande försumbara i jämförelse med andra samtida tidningar. Det väsentliga är dock att undersökningen visar själva födelsen av det sovjetiska politiska språket på mikronivå, med fokus på fraseologin och dess viktiga roll i det politiska språket.

Ordboken konstruerades som en tesaurus. Alla exempel är grupperade efter tematiska områden – semantiska fält.  Fördelen med en tesaurus är att den kan visa vilka tematiska områden som är centrala för fraseologin under en viss period En tesaurus av Pravda 1917 kan på så sätt ge en tydlig bild av vilka av dessa viktiga och känsloladdade koncept inom det sociala och politiska systemet som är mest centrala och som uttrycks med idiom under denna period.

Place, publisher, year, edition, pages
Stockholm: Department of Slavic Languages and Literatures, Stockholms universitet , 2012. , 303 p.
Series
Stockholm Slavic Papers, ISSN 0347-7002 ; 18
Keyword [ru]
тезаурус, фразеология, идиома, политический дискурс, диахронические изменения
National Category
Languages and Literature
Research subject
Linguistics
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-84716ISBN: 978-91-87290-93-0 (print)OAI: oai:DiVA.org:su-84716DiVA: diva2:581306
Note

Фразеология между двух революций : словарь идиоматики газеты "Правда" 1917 г.

Available from: 2012-12-30 Created: 2012-12-30 Last updated: 2017-10-17Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Search in DiVA

By author/editor
Pöppel, Ludmila
By organisation
Department of Slavic Languages and Literatures
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

isbn
urn-nbn

Altmetric score

isbn
urn-nbn
Total: 257 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf