Change search
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link
"Metel´" A S Puškina v švedskich perevodach
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic Languages and Literatures.
2014 (Russian)In: Boldinskije štenija 2014, Nižnij Novgorod: Gos. muzej... Puškina "Boldino" , 2014, 217-226 p.Conference paper (Other academic)
Abstract [en]

The article gives the history of Swedish translations of the povest “Metel´” and on the whole of the prosaic works of Pushkin. It describes the state of affairs in Sweden for translation of Russian literature, especially in the post war years. It is done an analysis of the Swedish translation of “Metel´” with the help of concepts of different scholars – the Russian linguist Viktor Vinogradov, the German literary scholar Wolf Schmid, and the French theorist of translation Antoine Berman.

Place, publisher, year, edition, pages
Nižnij Novgorod: Gos. muzej... Puškina "Boldino" , 2014. 217-226 p.
Keyword [ru]
Метель Пушкина в шведском переводе
Keyword [sv]
översättning, Puškin, Metel´, Snöstormen
National Category
Specific Languages
Research subject
Slavic Languages
URN: urn:nbn:se:su:diva-108179ISBN: 978-5-7493-1773-2OAI: diva2:755096
Boldinskije štenija
Available from: 2014-10-13 Created: 2014-10-13 Last updated: 2015-02-16Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(195 kB)173 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 195 kBChecksum SHA-512
Type fulltextMimetype application/pdf

Search in DiVA

By author/editor
Olofsson, Kerstin
By organisation
Department of Slavic Languages and Literatures
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 173 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

Total: 91 hits
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link