Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Contradicciones interpretativas de la imagen pública entre analistas de la conversación y alocutores: Estudio de una entrevista semiformal al presidente de la República Oriental del Uruguay, José Alberto “Pepe” Mujica
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
2015 (Spanish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
Interpretative contradictions between conversational analysts and third parties addresses. : A semiformal interview to the president of the Oriental Republic of Uruguay, JoséAlberto ̈Pepe" ̈Mujica (English)
Abstract [es]

En esta investigación nos ocupamos de estudiar las interpretaciones, por parte de los analistas de la conversación y los participantes alocutores, sobre la imagen pública de un político uruguayo, dentro de comportamientos (des)corteses, lingüísticos y no lingüísticos, en apartados concretos de una entrevista semiformal. La hipótesis es que un análisis de la conversación no es siempre suficiente para interpretar la imagen pública que transmiten los usuarios del lenguaje, ya que las interpretaciones pueden variar según el conocimiento previo de una imagen pública de los interlocutores a pesar de las diferencias socioculturales e ideológicas. El estudio que se lleva a cabo es cualitativo y para la recopilación de información se usan cuestionarios a tres grupos de informantes: analistas conversacionales, uruguayos e hispanohablantes internacionales, estando conformados estos dos últimos grupos por personas de diferentes edades, clases y simpatías ideológicas. Las cuestiones que esta tesis se ocupa de estudiar son: ¿De qué forma se perciben las respuestas y enunciados del político entre los grupos que saben y aquellos que no saben nada sobre el mismo?, ¿de qué manera interpretan la imagen social del político los uruguayos?, ¿se ve afectada esta interpretación por una posible ideología subyacente a los participantes? y por último, ¿coinciden o se diferencian las interpretaciones entre analistas y alocutores? Nuestros resultados muestran que el análisis de un discurso es una tarea multidisciplinaria que precisa llevarse a cabo con mucho cuidado, ya que la imagen pública de un hablante se interpreta de formas variadas por los múltiples interlocutores y observadores, donde tanto el conocimiento previo de la imagen del hablante como las creencias ideológicas son factores fundamentales que afectan la interpretcaión.

Place, publisher, year, edition, pages
2015. , 53 p.
Keyword [es]
Análisis de la conversación, participantes múltiples, imagen pública, cortesía e ideología
National Category
General Language Studies and Linguistics
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-117989OAI: oai:DiVA.org:su-117989DiVA: diva2:818393
Supervisors
Examiners
Available from: 2015-06-09 Created: 2015-06-08 Last updated: 2016-05-30Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(534 kB)133 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 534 kBChecksum SHA-512
d96d687c1eed49ea61b38c4a042ce4505dc556c235978fb81c3af28f691ea6e7945619730e14743dc6795f306a69f335551f9d15fe165edf1c5fdd0bf423d4bf
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Romance Studies and Classics
General Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 133 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 554 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf