Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Russian constructions то-то и N and в том-то и N and their English and Swedish equivalents: a corpus-based cross-linguistic analysis
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German, Slavic Languages.ORCID iD: 0000-0003-4983-4607
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German, Slavic Languages.
2015 (English)In: Trends in Slavic Studies / [ed] E. F. Quero Gervilla, B. Barros García, T. R. Kopylova, Moskva: URSS, 2015, 595-607 p.Chapter in book (Refereed)
Abstract [en]

The present study analyzes the phraseme constructions то-то и N and в том-то и N. Their basic structural feature is presence of open slots – the element N which can be filled only by words from a limited list, some basic, prototypical nomen. At the center of each group there is a prototypical construction, which is today perceived to be basic but may not at all have been such in the nineteenth century. To identify the specific contrastive features of thus far undescribed constructions requires a good corpus, for they can be present simultaneously on various levels: semantic and pragmatic, pragmatic and usual, etc. Using relevant lexicographic information, text corpora, including parallel corpora, and works of fiction, we shall: a) explain the functional principles of the phraseme constructions known as formal or lexically open idioms; b) clarify semantic and pragmatic properties as well as usage peculiarities of the constructions; c) analyze their systemic and translational equivalents in English and Swedish.

Place, publisher, year, edition, pages
Moskva: URSS, 2015. 595-607 p.
Keyword [en]
discursive units, constructions, semantics, pragmatics, corpus analysis, translational equivalents
National Category
Languages and Literature
Research subject
Linguistics
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-123287ISBN: 9785396007017 OAI: oai:DiVA.org:su-123287DiVA: diva2:873042
Available from: 2015-11-22 Created: 2015-11-22 Last updated: 2017-11-01

Open Access in DiVA

fulltext(340 kB)80 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 340 kBChecksum SHA-512
3629db5284cabc30ab356ee10df8c75de0caa306a0f10b090004d1d6b8184ac700151ed221f8f45e06337db33378a25b18601d1710846514e56d300b77d6bb1a
Type fulltextMimetype application/pdf

Search in DiVA

By author/editor
Pöppel, LudmilaDobrovol'skij, Dmitrij
By organisation
Slavic Languages
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 80 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

isbn
urn-nbn

Altmetric score

isbn
urn-nbn
Total: 76 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf