Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Science education in a multilingual class: Problematizing a translational practice
Stockholm University, Faculty of Science, Department of Mathematics and Science Education.
Stockholm University, Faculty of Science, Department of Mathematics and Science Education.ORCID iD: 0000-0002-2164-1291
Stockholm University, Faculty of Science, Department of Mathematics and Science Education.
Stockholm University, Faculty of Science, Department of Mathematics and Science Education.
2015 (English)Conference paper, Oral presentation with published abstract (Refereed)
Abstract [en]

In this study we examine  how bilingual students construe relations between their everyday language in Swedish and Turkish, respectively, and the language of science in Swedish. The data collection consists of observations and group interviews in a multilingual science class with 13-14 years old students. For the analysis, Practical epistemology analysis and the theory of translanguaging were used. The results show how the students' everyday language may limit their possibilities to make meaning of science. In particular, the teacher's practice of facilitating and supporting students' understanding of science content by relating it to concrete examples took another direction since some everyday words he used were not a part of the students' language repertoire. The study also shows how the students translated everyday words from Swedish to Turkish to proceed with the activities. However, translating scientific concepts were more problematic and lead to that the students' descriptions of concepts were not in line with how they are viewed in science. Finally, the study demonstrates how monolingual exams may limit bilingual students' achievments in science. The study contributes by presenting and discussing circumstances that are needed to be taken into consideration when planning and conducting science lessons in multilingual classes.

Place, publisher, year, edition, pages
2015.
Keyword [en]
science multilingual class pragmatism translanguaging
National Category
Educational Sciences
Research subject
Science Education
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-125531OAI: oai:DiVA.org:su-125531DiVA: diva2:893765
Conference
Education Research Association (ESERA) 2015, Helsinki, Finland, August 31 - September 4, 2015
Available from: 2016-01-13 Created: 2016-01-13 Last updated: 2016-12-16Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Search in DiVA

By author/editor
Ünsal, ZeynepJakobson, BrittMolander, Bengt-OlovWickman, Per-Olof
By organisation
Department of Mathematics and Science Education
Educational Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

Total: 266 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf