Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Hedging markers in non-professional translations of individual words and expressions
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.ORCID iD: 0000-0003-0398-2110
2015 (English)In: Non-professional Interpreting and Translation in the Media / [ed] Rachele Antonini, Chiara Bucaria, Frankfurt: Peter Lang Publishing Group, 2015, 133-147 p.Chapter in book (Refereed)
Place, publisher, year, edition, pages
Frankfurt: Peter Lang Publishing Group, 2015. 133-147 p.
Series
Interfaces. Studies in Language, Mind and Translation, ISSN 2195-3368 ; 8
National Category
General Language Studies and Linguistics
Research subject
Translation Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-130303DOI: 10.3726/978-3-653-04731-8ISBN: 978-3-631-65483-5 (print)ISBN: 978-3-653-04731-8 (print)OAI: oai:DiVA.org:su-130303DiVA: diva2:928500
Available from: 2016-05-16 Created: 2016-05-16 Last updated: 2016-05-16Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Other links

Publisher's full text

Search in DiVA

By author/editor
Norberg, Ulf
By organisation
Institute for Interpreting and Translation Studies
General Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

Altmetric score

Total: 33 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf