Change search
Refine search result
1 - 2 of 2
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 1.
    Avelar, Juanito
    et al.
    Universo Online, Brazil.
    Galves, Charlotte
    From European to Brazilian Portuguese: a parameter tree approach2016In: Cadernos de Estudos Linguísticos, ISSN 0102-5767, Vol. 58, no 2, p. 237-256Article in journal (Refereed)
    Abstract [pt]

    Nesse artigo, apresentamos uma análise da mudança do português clássico para o português brasileiro. Tomando como base a existência neste de características sintáticas amplamente atestadas nas línguas do grupo bantu, bem como a importância demográfica ao longo da história do Brasil das populações de origem africana, propomos que o português sofreu no Brasil uma mudança tipológica, sob a influência das línguas africanas que foram trazidas ao Brasil pelo trâfego de escravos. No quadro teórico da versao minimalista da teoria de Princípios e Parâmetros, argumentamos que dois parâmetros gramaticais são crucialmente envolvidos nessa mudança: a possibilidade para expressões nominais de serem inseridos na derivação sem traço de caso e a ausência de sensibilidade do traço EPP da categoria funcional Tempo à existência de traços-phi.  Seguindo o modelo paramêtrico de Roberts  (2012), sugerimos que essas propriedades derivam de uma árvore paramétrica afetando Concordância e Caso.

  • 2.
    Álvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    SARAVÁ ZIFIU! A integração do prefixo ‘ZI’ em Afro-variedades do português2013In: Cadernos de Estudos Linguísticos, ISSN 0102-5767, Vol. 55, no 2, p. 7-23Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Within the research on the participation of Africans and their descendants in the formation of Brazilian Portuguese, the aim of this paper is to analyze occurrences of the prefix z/zi , as well as its variant ji , in oral and written representations of speech of Africans and their descendants in Brazil as well as in Africa. The main issues are: a) what is the origin of this particle and how was it integrated into varieties of Brazilian and African Portuguese? It is argued that the particle zi  is a remnant of a Bantu noun class prefix which has lost its grammatical function

1 - 2 of 2
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf