Change search
Refine search result
1234567 1 - 50 of 873
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 1.
    Abou-Gabal, Rukaia
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Allt börjar med ett val: Svenska som andraspråkslärarens val av skönlitteratur inom arbete med nyanlända på introduktionsprogrammet2019Independent thesis Basic level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [sv]

    Denna studie behandlar svenska som andraspråkslärarens val av skönlitteratur inom arbete med nyanlända på introduktionsprogrammen samt hur läraren motiverar dess val av densamma. Syftet är att undersöka vilka texter och teman som lärare anger att de föredrar eller undviker vid arbete med nyanlända och varför. Studien baseras på en surveyundersökning i form av ett frågeformulär, och genom att sammanställa de författare, böcker och teman som använts mest och av flest lärare undersöks huruvida lärarnas angivna val stämmer överens med de angivna teman som föredras eller undviks eller om det förekommer en diskrepans. Resultaten visar att lärarna ser valet av skönlitteratur som en utmaning men att de i slutändan gör liknande val. Detta visar att lärare och skolor redan har olika former av böcker som de alla anser bör läsas med nyanlända och att de på så sätt kanske redan har en form av litterär kanon. Vidare visar resultaten att det finns en diskrepans mellan lärarna och deras syn på val av temat flykt. Vissa lärare anser att det är gynnande för eleverna att diskutera temat flykt medan andra anser att det bara leder till elevernas lidande. I slutändan använder sig dock de flesta lärarna av detta tema vilket anses vara problematiskt då det riskerar att reproducera stereotyper.

  • 2.
    Abrahamsson, Niclas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    But first, let's think again!2018In: Bilingualism: Language and Cognition, ISSN 1366-7289, E-ISSN 1469-1841, Vol. 21, no 5, p. 906-907Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    On the basis of their review of studies, Mayberry and Kluender (2017) propose that the human language learning ability becomes severely compromised if it is not developed in tandem with brain development in early childhood, but that it functions more or less flawlessly, even in adulthood, if language acquisition had at one time proceeded according to the maturational timetable. Mayberry and Kluender therefore suggest that the critical period hypothesis (CPH) for language is unambiguously tied to the timing of L1 acquisition, but that its relevance to L2 acquisition is less clear, the implication being that the well-documented AoA effects in the SLA literature are due to non-maturational (i.e., psychological, experiential, cross-linguistic, etc.) causes.

  • 3.
    Abrahamsson, Niclas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Fonologiska aspekter på andraspråksinlärning och svenska som andraspråk2013In: Svenska som andraspråk: i forskning, undervisning och samhälle / [ed] Hyltenstam, Kenneth & Lindberg, Inger, Lund: Studentlitteratur, 2013, 2. uppl., p. 85-120Chapter in book (Other academic)
  • 4.
    Abrahamsson, Niclas
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Bardel, Camilla
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Language Education.
    Bartning, Inge
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Erman, Britt
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of English. English department, Stockholm.
    Fant, Lars
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Forsberg Lundell, Fanny
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Föremålet för inlärning [kap. 3]2014In: avancerad andraspråksanvändning: slutrapport från ett forskningsprogram / [ed] Kenneth Hyltenstam, Inge Bartning, Lars Fant, Göteborg: Makadam Förlag , 2014, no 2, p. 20-46, article id M2005-0459Chapter in book (Refereed)
  • 5.
    Abrahamsson, Niclas
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Hyltenstam, Kenneth
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Age of onset and nativelikeness in a second language: listener perception versus linguistic scrutiny2009In: Language learning, ISSN 0023-8333, E-ISSN 1467-9922, Vol. 59, no 2, p. 249-306Article in journal (Refereed)
  • 6.
    Abrahamsson, Niclas
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Hyltenstam, Kenneth
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Mognadsbegränsningar och den kritiska perioden för andraspråksinlärning2013In: Svenska som andraspråk: i forskning, undervisning och samhälle / [ed] Hyltenstam, Kenneth & Lindberg, Inger, Lund: Studentlitteratur, 2013, 2. uppl., p. 221-257Chapter in book (Refereed)
  • 7.
    Abrahamsson, Niclas
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Hyltenstam, Kenneth
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Bylund, Emanuel
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Age effects on language acquisition, retention and loss. Key hypotheses and findings2018In: High-Level Language Proficiency in Second Language and Multilingual Contexts / [ed] Kenneth Hyltenstam, Inge Bartning, Lars Fant, Cambridge: Cambridge University Press, 2018, p. 16-49Chapter in book (Refereed)
  • 8.
    Adler, Aleksandra
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Perifera kulturer i kontakt?: Indirekt översättning av hebreisk skönlitteratur till svenska2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The following product–oriented study deals with translational norms operating in indirect translation of Hebrew literature into Swedish. The research was conducted as a contrastive study of Extra–linguistic Cultural References (ECR) based on Toury’s (1995/2012) coupled pairs and supplemented with Pedersen’s typology (2011). The material consisted of 3 x 136 coupled pairs excerpted from a collection of short stories written by an Israeli high–prestige writer Amos Oz and translated into Swedish through English. Both translations were carried out by high–prestige translators. The results suggest that indirect literary translation follows the adequacy norm in accordance with the hypothesis on high–prestige translation (Lindqvist 2002). The hypothesis on acceptancy norms operating in indirect translation is rejected. 

  • 9.
    Airaksinen, Tanja
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    En arbetslöshetskassas kommunikation med sina arbetande och arbetslösa medlemmar2014Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [sv]

    I uppsatsen undersöks hur en arbetslöshetskassas organisation och de olika roller som förekommer i verksamheten ser ut, samt hur organisationen och de olika rollerna påverkar en utvald del av kommunikationen. Med begrepp och metoder från dialogismen och socialkonstruktionismen undersöker jag om det finns problem i kommunikationen. För att sätta in kommunikationen i ett sammanhang använder jag en modell över ett verksamhetssystem och när resultaten sedan diskuteras tas några begrepp in från sociolingvistiken.

    Mina resultat visar att arbetslöshetskassan är en verksamhet som är kluven mellan att vara medlemsförening och myndighetsutövare och att det innebär att det finns två skilda normsystem som påverkar de texter som produceras. Vidare visar resultaten att det saknas information riktad till den studerade arbetslöshetskassans arbetande medlemmar om vad ett medlemskap innebär, hur avtalet mellan kassan och dess medlemmar ser ut, hur lagstiftning och föreskrifter påverkar avtalet, samt om vad som krävs för att få ersättning vid arbetslöshet. En analys av några centrala texter visar att en arbetande medlem får positiva roller i arbetslöshetskassans texter medan en medlem som blir arbetslös får mer negativa roller.

  • 10. Airey, John
    et al.
    Lauridsen, Karen M.
    Räsänen, Anne
    Salö, Linus
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Schwach, Vera
    The expansion of English-medium instruction in the Nordic countries: Can top-down university language policies encourage bottom-up disciplinary literacy goals?2017In: Higher Education, ISSN 0018-1560, E-ISSN 1573-174X, Vol. 73, no 4, p. 561-576Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Recently, in the wake of the Bologna Declaration and similar international initiatives, there has been a rapid increase in the number of university courses and programmes taught through the medium of English. Surveys have consistently shown the Nordic countries to be at the forefront of this trend towards English-medium instruction (EMI). In this paper, we discuss the introduction of EMI in four Nordic countries (Denmark, Finland, Norway and Sweden). We present the educational setting and the EMI debate in each of these countries and summarize relevant research findings. We then make some tentative suggestions for the introduction of EMI in higher education in other countries. In particular, we are interested in university language policies and their relevance for the day-to-day work of faculty. We problematize one-size-fits-all university language policies, suggesting that in order for policies to be seen as relevant they need to be flexible enough to take into account disciplinary differences. In this respect, we make some specific suggestions about the content of university language policies and EMI course syllabuses. Here we recommend that university language policies should encourage the discussion of disciplinary literacy goals and require course syllabuses to detail disciplinaryspecific language-learning outcomes.

  • 11.
    Aktürk Drake, Memet
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Language dominance as a factor in loanword phonology2017In: International Journal of Bilingualism, ISSN 1367-0069, E-ISSN 1756-6878, Vol. 21, no 5, p. 584-599Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The aim of this paper is to examine the role of language dominance in loanword phonology. It is investigated how onset clusters in loanwords are integrated into Turkish by two groups: English-Turkish bilinguals in Turkey and Swedish-Turkish bilinguals in Sweden. It is hypothesised that the bilinguals in Sweden will display significantly higher rates of cluster adoption because Turkish is not the dominant language there.

    The data were collected through an oral loanword elicitation task, a text recitation task in the second languages and a questionnaire on language proficiency and use.

    The study had 53 participants (24 in Turkey and 29 in Sweden). The material consisted of 29 loanwords from English and French, and of 50 structurally comparable words in the bilinguals’ second languages. The data were analysed auditively by the author and subjected to an interrater reliability test.

    The results confirmed the hypothesis as the bilinguals in Sweden displayed significantly higher cluster adoption rates. The difference between the groups’ medians was 36.5 percentage points. Furthermore, it was shown that in individual speakers the combination of accurate second-language pronunciation, and clearly higher proficiency in the second language (corresponding to the donor language) compared to the L1 (i.e. the recipient language) guaranteed very high cluster adoption rates.

    This paper provides the first rigorous quantitative proof for the theoretical assumption that accurate pronunciation is not sufficient for structural adoption in loanword phonology but needs to be complemented with sociolinguistic variables. Furthermore, it demonstrates in greater detail than before how societal and individual dominance are connected and through which channels they impact loanword integration.

    Self-reported relative proficiency in the donor language was shown to be a powerful predictor of the sociolinguistic incentive to adopt and could therefore be used as a quick and reliable alternative to elaborate and time-consuming attitude investigations in loanword phonology.

  • 12.
    Aktürk Drake, Memet
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Turkish Maintenance and Bilingualism Among Second-Generation Turks in Multicultural Stockholm2017In: Migration from Turkey to Sweden: Integration, Belonging and Transnational Community / [ed] Bahar Başer, Paul T. Levin, London: I.B. Tauris, 2017Chapter in book (Refereed)
  • 13.
    Aktürk-Drake, Memet
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Adoption in Loanword Phonology: Looking Beyond Linguistic CompetenceArticle in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper investigates how linguistic competence and sociolinguistic incentive contribute to the preference for adopting illicit onset clusters in established loanwords in Turkish. The participants are English-Turkish bilinguals in Turkey and Swedish-Turkish bilinguals in Sweden. Competence is measured through second-language pronunciation and incentive is operationalised through second-language dominance and degree of Turkish use. The data comprise French and English loanwords that are embedded in an oral fill-in-the-blanks test and that have phonetically similar counterparts in English and Swedish. The results show that the bilinguals in Sweden have significantly higher cluster adoption rates than the bilinguals in Turkey due to an overlap of high competence and high incentive in the Swedish context where Turkish is a minority language. Statistical analyses show that incentive has greater impact than competence in this sample.

  • 14.
    Aktürk-Drake, Memet
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism. Vrije Universiteit Brussel, Belgium.
    Hur bra har den svenska integrationskontexten varit på att främja balanserad tvåspråkighet?2018In: Nordand: nordisk tidsskrift for andrespråksforskning, ISSN 0809-9227, Vol. 13, no 2, p. 107-130Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper investigates how good the Swedish integration context has been at promoting balanced bilingualism among adult children of Turkish immigrants. Balanced bilingualism has been one of the goals of Sweden’s multicultural language policy. An extensive comparison with corresponding groups in Rotterdam and Berlin is also presented. The data come from 430 participants in the project The Integration of the European Second Generation, of whom 133 resided in Stockholm. Balanced bilingualism is defined on the basis of the participants’ self-assessed speaking and writing skills in Turkish and their respective second languages. The results show that only a minority of the second-generation Turks were balanced bilinguals in Stockholm, which constituted the lowest rate among the cities. At the same time, the Stockholm group displayed the highest skill levels in the second language among the three cities. The analysis points out that the inclusive multi-ethnic context in Stockholm had a positive effect on second-language skills, while the Turkish group’s relatively small size and concentration coupled with the deficient implementation of mother-tongue instruction had a negative effect on Turkish skills. The other cities’ more segregated and enclavelike integration contexts seem instead to better promote Turkish skills and thereby to lead to a higher occurrence of balanced bilingualism. 

  • 15.
    Aktürk-Drake, Memet
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Phonological Adoption through Bilingual Borrowing: Comparing Elite Bilinguals and Heritage Bilinguals2015Doctoral thesis, comprehensive summary (Other academic)
    Abstract [en]

    In the phonological integration of loanwords, the original structures of the donor language can either be adopted as innovations or adapted to the recipient language. This dissertation investigates how structural (i.e. phonetic, phonological, morpho-phonological) and non-structural (i.e. sociolinguistic and psycholinguistic) factors interact in determining which of these two integration strategies is preferred. Factors that affect the accuracy of the structure’s perception and production in the donor language as a result of its acquisition as a second language are given special consideration. The three studies in the dissertation examine how the same phonological structure from different donor languages is integrated into the same recipient language Turkish by two different types of initial borrowers: elite bilinguals in Turkey and heritage bilinguals in Sweden. The three investigated structures are word-final [l] after back vowels, long segments in word-final closed syllables, and word-initial onset clusters. The main hypothesis is that adoption will be more prevalent in heritage bilinguals than in elite bilinguals. Four necessary conditions for adoption are identified in the analysis. Firstly, the donor-language structure must have high perceptual salience. Secondly, the borrowers must have acquired the linguistic competence to produce a structure accurately. Thirdly, the borrowers must have sufficient sociolinguistic incentive to adopt a structure as an innovation. Fourthly, prosodic structures require higher incentive to be adopted than segments and clusters of segments. The main hypothesis is partially confirmed. The counterexamples involve either cases where the salience of the structure was high in the elite bilinguals’ borrowing but low in the heritage bilinguals’ borrowing, or cases where the structure’s degree of acquisition difficulty was low. Therefore, it is concluded that structural factors have the final say in the choice of integration strategy.

  • 16.
    Aktürk-Drake, Memet
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    The role of perceptual salience in bilingual speakers' integration of illicit long segments in loanwords2014In: Lingua, ISSN 0024-3841, E-ISSN 1872-6135, Vol. 143, p. 162-186Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper investigates how bilingual borrowers integrate originally long vowels and consonants in loanwords from Arabic and Swedish into Turkish in illicit positions. Both historical corpus data and data from an elicitation task are used. The main focus is on the role of perceptual salience and the choice between adaptation and adoption as different integration strategies. The results show that length is accurately perceived in both cases of borrowing due to the particular linguistic and extra-linguistic contexts of second language acquisition. Phonologically long Arabic vowels and consonants as well as not phonologically but phonetically long Swedish vowels with high salience are adopted as innovations by the bilingual borrowers. The latter adoption confirms that the input to loanword integration is not phonological but phonetic in nature, i.e. the surface form. Phonologically long Swedish consonants with low salience due to short duration are, instead, adapted through shortening. This adaptation is done in production through a process called filtering in with the help of feedback from perception. The paper proposes that perceptual salience plays an important role not only in monolingual but also in bilingual borrowing by concluding that high perceptual salience is necessary but not sufficient for adoption in bilingual borrowing.

  • 17.
    Alemán Bañón, José
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Fiorentino, Robert
    Gabriele, Alison
    Using event-related potentials to track morphosyntactic development in second language learners: The processing of number and gender agreement in Spanish2018In: PLoS ONE, ISSN 1932-6203, E-ISSN 1932-6203, Vol. 13, no 7, article id e0200791Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    We used event-related potentials to investigate morphosyntactic development in 78 adult English-speaking learners of Spanish as a second language (L2) across the proficiency spectrum. We examined how development is modulated by the similarity between the native language (L1) and the L2, by comparing number (a feature present in English) and gender agreement (novel feature). We also investigated how development is impacted by structural distance, manipulating the distance between the agreeing elements by probing both within-phrase (fruta muy jugosafruit(-FEM-SG) very juicy(-FEM-SG)) and across-phrase agreement (fresa es acida strawberry(-FEM-SG) is tart(-FEM-SG)). Regression analyses revealed that the learners' overall proficiency, as measured by a standardized test, predicted their accuracy with the target properties in the grammaticality judgment task (GJT), but did not predict P600 magnitude to the violations. However, a relationship emerged between immersion in Spanish-speaking countries and P600 magnitude for gender. Our results also revealed a correlation between accuracy in the GJT and P600 magnitude, suggesting that behavioral sensitivity to the target property predicts neurophysiological sensitivity. Subsequent group analyses revealed that the highest-proficiency learners showed equally robust P600 effects for number and gender. This group also elicited more positive waveforms for within- than across-phrase agreement overall, similar to the native controls. The lowest-proficiency learners showed a P600 for number overall, but no effects for gender. Unlike the highest-proficiency learners, they also showed no sensitivity to structural distance, suggesting that sensitivity to such linguistic factors develops over time. Overall, these results suggest an important role for proficiency in morphosyntactic development, although differences emerged between behavioral and electrophysiological measures. While L2 proficiency predicted behavioral sensitivity to agreement, development with respect to the neurocognitive mechanisms recruited in processing only emerged when comparing the two extremes of the proficiency spectrum. Importantly, while both L1-L2 similarity and hierarchical structure impact development, they do not constrain it.

  • 18.
    Alemán Bañón, José
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Miller, David
    Rothman, Jason
    Morphological variability in second language learners: An examination of electrophysiological and production data2017In: Journal of Experimental Psychology. Learning, Memory and Cognition, ISSN 0278-7393, E-ISSN 1939-1285, Vol. 43, no 10, p. 1509-1536Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    We examined potential sources of morphological variability in adult L1‑English L2‑Spanish learners, with a focus on L1‑L2 similarity, morphological markedness, and knowledge type (receptive vs. expressive). Experiment 1 uses event‑related potentials to examine noun‑adjective number (present in L1) and gender agreement (absent in L1) in online sentence comprehension (receptive knowledge). For each feature, markedness was manipulated, such that half of the critical noun‑adjective combinations were feminine (marked) and the other half, masculine; half were used in the plural (marked) and the other half in the singular. With this set‑up, we examined learners’ potential overreliance on unmarked forms or “defaults” (singular/masculine). Experiment 2 examines similar dependencies in spoken sentence production (expressive knowledge). Results showed that learners (n=22) performed better with number than gender overall, but their brain responses to both features were qualitatively native‑like (i.e., P600), even though gender was probed with nouns that do not provide strong distributional cues to gender. In addition, variability with gender agreement was better accounted for by lexical (as opposed to syntactic) aspects. Learners showed no advantage for comprehension over production. They also showed no systematic evidence of reliance on morphological defaults, although their online processing was sensitive to markedness in a native‑like manner. Overall, these results suggest that there is facilitation for properties of the L2 that exist in the L1 and that markedness impacts L2 processing, but in a native‑like manner. These results also speak against proposals arguing that adult L2ers have deficits at the level of the morphology or the syntax.

  • 19.
    Alemán Bañón, José
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Rothman, Jason
    Being a Participant Matters: Event-Related Potentials Show That Markedness Modulates Person Agreement in Spanish2019In: Frontiers in Psychology, ISSN 1664-1078, E-ISSN 1664-1078, Vol. 10, article id 746Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The present study uses event-related potentials to examine subject-verb person agreement in Spanish, with a focus on how markedness with respect to the speech participant status of the subject modulates processing. Morphological theory proposes a markedness distinction between first and second person, on the one hand, and third person on the other. The claim is that both the first and second persons are participants in the speech act, since they play the speaker and addressee roles, respectively. In contrast, third person refers to whomever is neither the speaker nor the addressee (i.e., it is unmarked for person). We manipulated speech participant by probing person agreement with both first-person singular subjects (e.g., yo...lloro *I...cry-1ST PERSON-SG") and third-person singular ones (e.g., la viuda...llora "the widow...cry-3RD PERSON-SG"). We also manipulated agreement by crossing first-person singular subjects with third-person singular verbs (e.g., yo...*llora "I...cry-(3RD PERSON-SG)") and vice versa (e.g., la viuda...*lloro "the widow...cry-1ST PERSON-SG"). Results from 28 native speakers of Spanish revealed robust positivities for both types of person violations, relative to their grammatical counterparts between 500 and 1000 ms, an effect that shows a central-posterior distribution, with a right hemisphere bias. This positivity is consistent with the P600, a component associated with a number of morphosyntactic operations (and reanalysis processes more generally). No negativities emerged before the P600 (between 250 and 450 ms), although both error types yielded an anterior negativity in the P600 time window, an effect that has been argued to reflect the memory costs associated with keeping the errors in working memory to provide a sentence-final judgment. Crucially, person violations with a marked subject (e.g., yo...*llora*I...cry-3RD PERSON SG") yielded a larger P600 than the opposite error type between 700 and 900 ms. This effect is consistent with the possibility that, upon encountering a subject with marked features, feature activation allows the parser to generate a stronger prediction regarding the upcoming verb. The larger P600 for person violations with a marked subject might index the reanalysis process that the parser initiates when there is a conflict between a highly expected verbal form (i.e., more so than in the conditions with an unmarked subject) and the form that is actually encountered.

  • 20.
    Alfvén, Valérie
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Tueuses sans gages ou l’émergence de l’« inquiétante adolescente » dans les romans réalistes contemporains pour adolescents: Perspectives suédoises et françaises2018In: Éducation Comparée, ISSN 0339-5456, Vol. 20, p. 133-154Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Through examples of realistic novels for Swedish teenagers and, in comparison with the French production of the early 2000s, this article seeks to highlight the growing emergence in Sweden of a "nasty" teenager who uses unprovoked violence against other teenagers. This character of a nasty girl begins, timidly, to break out/emerge into French realistic novels as well.

  • 21.
    Alfvén, Valérie
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Lindgren, Charlotte
    Traduction et réception de sujets difficiles en littérature de jeunesse de la France à la Suède: Le cas de Kitty Crowther2018In: Littératures et cultures d’enfance et de jeunesse, Rabat, Maroco, 27-28 november 2018, 2018Conference paper (Refereed)
    Abstract [fr]

    Kitty Crowther (née en 1970) est connue en Suède pour avoir reçu en 2010 le prix Alma, prix international accordé en mémoire de l’écrivaine suédoise pour la jeunesse, Astrid Lindgren. Kitty Crowther rédige et illustre des livres pour enfants depuis les années 1990. Une dizaine de ses ouvrages sur une trentaine ont été traduits en suédois. Notre étude propose de s’attacher à la traduction en suédois de sujets difficiles dans les ouvrages de cette auteure. Nous travaillons dans le cadre des Descriptive Translation Studies, DTS (Toury, 1995, 2012) et de la théorie des polysystèmes (Even-Zohar, 1990). Ces théories montrent l’importance des traductions qui permettent l’introduction de nouveaux modèles mais aussi de nouvelles normes dans un système littéraire.  Les études en DTS ont en effet montré que les traductions sont réglées par des normes et que le traducteur en général choisit de suivre les normes culturelles de la langue source ou de la langue cible et cela particulièrement dans le domaine de la littérature de jeunesse où le poids des normes est important (Shavit, 1986). Dans certaines de nos études précédentes nous avons montré que des livres suédois pour enfants traitant de sujets difficiles comme la vieillesse, la mort et le harcèlement, traduits en français, ont trouvé leur place dans le système français (Lindgren, 2010, 2015) et ce aussi pour des livres pour adolescents abordant des sujets tabous comme la violence gratuite et les enfants bourreaux (Alfvén, 2016). Dans cette étude, nous allons montrer à travers la réception des ouvrages de Kitty Crowther en Suède l’importance du traitement des sujets sensibles dans un système déjà largement ouvert à ces thématiques. La place de cette auteure francophone dans la littérature de jeunesse suédoise est exceptionnelle puisqu’elle est peu ouverte aux livres pour enfants traduits d’autres langues que l’anglais.

  • 22.
    Almqvist, Ingrid
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Tolkutbildning i Sverige: Ett kritiskt vägval2016Report (Other academic)
  • 23.
    Almström Persson, Gunilla
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Berättelser kan förklara komplexa saker2019In: Klarspråk: bulletin från språkrådet, no 1, p. 2-2Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 24.
    Almström Persson, Gunilla
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Det politiska reportaget: Om ögonvittnesskildring som persuasivt medel2018In: Kritiska text- och diskursstudier / [ed] Daniel Wojahn, Charlotta Seiler Brylla, Gustav Westberg, Hudding: Södertörns högskola, 2018, Vol. 6, p. 161-177Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper use rhetorical criticism methodology when investigating linguistic and rhetorical means in the reportage genre. The concept of eye-witness is explored in six reportage from the GDR-propaganda published in 1962. Through analysis of dialogue and perception in text, the notion of presence is discussed. An assumption is that presence in text can be of paramount importance for the technique of persuasion. It  is claimed that presence might be communicated though dialogues. However the main impact of presence is connected to the perceptivity of the narrator. Values and arguments are highly emphasized when detailed descriptions are experienced by the narrator. Consequently the conclusion of the analysis is associated with the rhetorical concept evidentia. Finally it is claimed that the GDR-propaganda use reportage from industries and construction sites to show western countries the advantages of East German version of socialism. The concept of political myth is introduced and is in the final discussion connected to the myth of technical development and the myth of progress. The theoretical frame-work consists of rhetoric, linguistics, and literary studies.

  • 25.
    Almström Persson, Gunilla
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    "Kredd till dig för vår senaste tweet": Kommunikativa val på Twitter under terrorattentatet på Drottninggatan2018In: Grammatik, kritik, didaktik: Nordiska studier i systemisk-funktionell lingvistik och socialsemiotik, Göteborg: Göteborgs universitet, 2018, Vol. 34, p. 79-95Chapter in book (Other academic)
  • 26.
    Almström Persson, Gunilla
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Retorik och argumenterande skrivande2018Other (Other academic)
  • 27.
    Almström Persson, Gunilla
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Samtalsretorik - är det tid för retorikvetenskapen att räcka ut handen till samtalsforskningen?2015In: Retorik och lärande: Kunskap - bildning - ansvar / [ed] Anders Sigrell, Sofi Qvarnström, Lund: Lunds universitet , 2015, p. 103-115Conference paper (Refereed)
    Abstract [sv]

    En utgångspunkt i det här arbetet är att den (politiska) offentligheten har intimiserats, något som får konsekvenser för språket och villkoren för den språkliga interaktionen. Som en följd av detta har en samtalslik retorik vuxit fram. Därför diskuteras beröringsytor mellan retorisk teori och samtalsforskning. Artikeln fokuserar individens handlingsutrymme i en specifik situation, eller retorisk agens, i relation till samtalssymmetri och dominasstrukturer. I arbetet föreslås att samtalsforskningens kunskap som utgår från gedigen empiri kring roller och samtalsmönster, kan bidra i analysen av retorisk agens i intimiserade retoriska praktiker.

  • 28.
    Almström Persson, Gunilla
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Språkriktighetsboken då, nu och i framtiden: En brukarundersökning2017Report (Other academic)
  • 29.
    Almström Persson, Gunilla
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Valsymposium 2018: Inledningstal2018Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 30.
    Almström Persson, Gunilla
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Blomström, Vendela
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Vogel, Anna
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Wirdenäs, Karolina
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Språk i samspel: Retorik för pedagoger2016Book (Other academic)
  • 31.
    Alrup, Malin
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    ”Välj vego”: En argumentations- och legitimeringsanalytisk studie av Djurens Rätts webbtexter.2018Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [sv]

    I denna uppsats undersöks språkliga strategier i tre webbtexter från den ideella organisationen Djurens Rätt. Djurens Rätt måste i sina texter möta kommunikativa utmaningar i form av en diversifierad målgrupp och att fylla olika syften, eller funktioner, i texterna. Dessa funktioner innebär dels att försöka väcka intresse hos mottagaren för innehållet i texterna och dels att försöka påverka mottagarens attityder till en djurvänlig livsstil. För att undersöka olika strategier använder jag mig av argumentationsanalys och legitimeringsanalys.

     

    Undersökningen visar på olika fynd, bland annat att Djurens Rätt i sina webbtexter arbetar mycket med auktoriteter, konsekvenser och exempel, men att de däremot inte arbetar med berättelser, explicita teser eller analogier. Dessa strategier verkar för att beroende av ämnet i den aktuella texten väcka mottagarens intresse eller påverka dennes attityder. Användningen av argument och legitimeringar beror på flera faktorer: ämnet, den tänkta målgruppen och den tänkta funktionen i den specifika texten. Djurens Rätt verkar även arbeta mycket med kunskap och förmedlingen av denna. Genom språket legitimeras denna kunskap, och att följa en vegansk kost.

  • 32.
    Alvstad, Cecilia
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Children’s Literature2019In: The Routledge Handbook of Literary Translation / [ed] Kelly Washbourne, Ben Van Wyke, Routledge, 2019, p. 159-180Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    Adults as well both can and do read children's literature, either together with children or without them, just like children and young adults can read diverse literary materials targeting adults. The origins of children's literature are often traced back to early modern educational books for boys and girls that taught religious virtues and good manners to the upper classes. Some kinds of topics are by many adults deemed to be especially difficult for children to deal with, such as books culminating in a suicide, since such a denouement would leave the reader without any hope for a change for the better. After some initial reflections on the translation of children's literature as a performative and multimodal practice, the chapter presents a series of examples of typical interventions that take place in the translation of children's literature regarding violence, religion, racism and sexuality.

  • 33.
    Alvstad, Cecilia
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    The Proliferating Paths of Jorge Luis Borges’ Work in Translation and the Resistance to an Innovative Trait2019In: Translation and World Literature / [ed] Susan Bassnett, Routledge, 2019, p. 144-158Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    This chapter focuses on a few selected translations of Borges literary prose, showing that Borges translators have chosen different paths, and that these are not always reconcilable one with the other. In the story, a Chinese agent working for the Germans in World War I is about to kill a random British citizen named Albert. All the versions, along with scholarly studies on Borges, talks with friends and colleagues, and research visits to the Centro Cultural Borges and the Museo Borges in Buenos Aires are sure to have influenced literature present idea of Borges' literary heritage. Butler and Boldy are clearly discussing the same story and the same sentences here, but the difference between their two readings is striking. Innovative metafiction was also changed into more traditional forms in other Swedish translations of the work of Latin American writers in the 1960s.

  • 34.
    Amcoff, Åsa
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    PRV ‒ en respektingivande eller kundorienterad myndighet: En undersökning av hur Patent- och registreringsverket framstår på sin webbplats2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 35. Andersson, Annika
    et al.
    Sayehli, Susan
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism. Lund University, Sweden.
    Gullberg, Marianne
    Language background affects online word order processing in a second language but not offline2019In: Bilingualism: Language and Cognition, ISSN 1366-7289, E-ISSN 1469-1841, Vol. 22, no 4, p. 802-825, article id PII S1366728918000573Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This study examines possible crosslinguistic influence on basic word order processing in a second language (L2). Targeting Swedish V2 word order we investigate adult German learners (+V2 in the L1) and English learners (-V2 in the L1) of Swedish who are matched for proficiency. We report results from two offline behavioural tasks (written production, metalinguistic judgements), and online processing as measured by event-related potentials (ERPs). All groups showed sensitivity to word order violations behaviourally and neurocognitively. Behaviourally, the learners differed from the native speakers only on judgements. Crucially, they did not differ from each other. Neurocognitively, all groups showed a similar increased centro-parietal P600 ERP-effect, but German learners (+V2) displayed more nativelike anterior ERP-effects than English learners (-V2). The results suggest crosslinguistic influence in that the presence of a similar word order in the L1 can facilitate online processing in an L2 - even if no offline behavioural effects are discerned.

  • 36.
    Andersson, Jenny
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Läsning på olika nivåer: Läsguidesfrågornas påverkan på elevers läsförståelse och lässtrategier2018Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [sv]

    Ett vanligt sätt att arbeta med läsförståelse i skolan är att låta elever läsa en lärobokstext och svara på frågor om texten. I denna uppsats undersöker jag hur sådana läsguidesfrågor som ska fungera som stöd för läsförståelsen kan påverka elevernas läsförståelse och lässtrategier. Detta undersöker jag genom ett test där en högstadieklass får läsa en lärobokstext i historia från det digitala läromedlet Clio Online. Hälften av klassen får i samband med läsningen svara på textkontrollerande läsguidesfrågor, medan andra hälften får svara på inferensfrågor. Därefter får alla elever svara på enkätfrågor om textens svårighetsgrad och sina strategival under uppgiften samt kontrollfrågor som testar deras läsförståelse.

    Resultatet visar att eleverna som besvarar inferensfrågor ägnar längre tid åt uppgiften att läsa texten och besvara frågorna. Dessa elever visar en starkare metakognitiv medvetenhet, genom att färre av dessa elever överskattar sin egen förståelse av texten. Denna elevgrupp får också ett bättre totalresultat på kontrollfrågorna som testar deras läsförståelse. Detta indikerar att inferensfrågorna tycks styra eleverna till en djupare läsning och en bättre läsförståelse.

    Samtidigt får dock eleverna som besvarar textkontrollerande läsguidesfrågor ett bättre resultat på den kontrollfråga som efterfrågar en helhetsförståelse av texten. Fler i denna grupp anger dessutom som lässtrategi att de läste igenom hela texten snarare än att leta efter svaren i texten, vilket bör leda till en djupare läsning. Detta resultat verkar till viss del orsakas av att några av eleverna som får inferensfrågor tycks sakna antingen motivation eller förmåga att besvara dessa, och därmed inte blir hjälpta av dem i sin läsning. Resultatet kan också förklaras med att läsguidesfrågorna eleverna får vid ett tillfälle inte är det enda som påverkar deras läsning, utan de påverkas också av andra faktorer såsom motivation eller en vana vid vissa lässtrategier. Även elever som får frågor som leder dem mot en ytlig läsning kan alltså läsa på en djupare nivå, och tvärtom.

    Denna undersöknings begränsade omfattning gör att det inte går att dra några säkra slutsatser utifrån resultatet. Den försiktiga slutsats som kan dras är att för svåra inferensfrågor för eleven inte tycks hjälpa läsförståelsen, medan inferensfrågor på en lagom nivå tycks kunna leda till en djupare läsförståelse än textkontrollerande frågor.

  • 37.
    Andersson, Roger
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Aktuell forskning om Heliga Birgitta och hennes kloster2018In: Nådendal - Vallis Gratiae: Finlands Birgittakloster / [ed] Charlotte Cederbom, Olle Ferm, Staffan Nyström, Stockholm: Sällskapet Runica et mediævalia , 2018, p. 9-12Chapter in book (Refereed)
  • 38.
    Andersson, Roger
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Birgitta and Her Revelations in the Sermons of the Vadstena Brothers2019In: A Companion to Birgitta of Sweden and Her Legacy in the Later Middle Ages / [ed] Maria H. Oen, Leiden: Brill Academic Publishers, 2019, p. 159-185Chapter in book (Refereed)
  • 39.
    Andersson, Roger
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Birgittahandskrifter och medeltida skriftmiljöer2018In: Arkiv för nordisk filologi, ISSN 0066-7668, Vol. 133, p. 105-130Article in journal (Refereed)
  • 40.
    Andersson, Roger
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Christina Sandquist Öberg, Senmedeltida textskatt i uppländska kyrkor. Samtliga bevarade språkband med kommentarer och analyser (Stockholm: KVHAA, 2017)2018In: Kyrkohistorisk årsskrift, ISSN 0085-2619, Vol. 118, p. 159-161Article, book review (Other academic)
  • 41.
    Andréasson, Anna
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Archaeology and Classical Studies.
    Gräslund Berg, ElisabethStockholm University, Faculty of Social Sciences, Department of Human Geography.Heimdahl, JensJakobsson, AnnaLarsson, IngerStockholm University, Faculty of Humanities, Centre for Medieval Studies. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.Persson, Erik
    Källor till trädgårdsodlingens historia: fyra tvärvetenskapliga seminarier 2010-2013 arrangerade av Nordiskt Nätverk för Trädgårdens Arkeologi och Arkeobotanik (NTAA)2014Collection (editor) (Refereed)
  • 42. Andréasson, Maia
    et al.
    Larsson, Ida
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Lyngfelt, Benjamin
    Nilsson, Jenny
    Tingsell, Sofia
    På jakt efter amerikasvenskan2013In: Svenskans beskrivning 32: Förhandlingar vid trettioandra sammankomsten för svenskans beskrivning, Karlstad den 13–14 oktober 2011 / [ed] Björn Bihl, Peter Andersson, Lena Lötmarker, Karlstad: Karlstads universitet, 2013, p. 83-93Conference paper (Refereed)
  • 43.
    Arnberg, Lenore
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Så blir barn tvåspråkiga2004 (ed. 2)Book (Other academic)
    Abstract [sv]

    Föräldrahandbok författad 1988 av Lenore Arnberg, uppdaterad enligt senaste forskningsrönen av Kamilla György Ullholm 2004.

  • 44. Arneback, Emma
    et al.
    Blåsjö, Mona
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Doing interdisciplinarity in teacher education: Resources for learning through writing in two educational programmes2017In: Education Inquiry, ISSN 2000-4508, E-ISSN 2000-4508, Vol. 8, no 4, p. 299-317Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    With a focus on resources for learning through writing, this paper compares the interdisciplinary framings of two teacher education programmes. What are the implications of these framings and resources for students’ possibilities when they write independent projects/bachelor theses? The paper presents a case study with data (interviews, texts, observations) from two different teacher education programmes. The conceptual framework stems from the Academic Literacies approach. The analysis shows that one of the programmes shapes interdisciplinarity by a “block approach” that allows students to work independently, while the other is shaped as a “bridging approach” with tight collaboration between students and tutors. The two educational programmes apply the same national regulating documents in different ways, thus creating different possibilities for students to learn and write as “independent” or “collaborative” students, respectively. The results contribute to a discussion of higher education structure and the role of writing within it.

  • 45.
    Aronsson, Jonas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    I dialog med tid och rum: Anföring, interpunktion och interjektioner i en kommenterad översättning av Yasutaka Tsutsuis ungdomsroman 時をかける少女 (Toki wo kakeru shoujo)2015Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This master’s thesis consists of a translation from Japanese to Swedish of Yasutaka Tsutsui’s Toki wo kakeru shoujo (The girl who leapt through time), and a commentary of the translation process. The purpose is to examine which problems may arise when translating reported discourse, punctuation and interjections, and what strategies can be used to solve these problems. The translation is performed with an orientation towards acceptability and the target culture, to try and conform the text to the norms and expectations of the target culture.

  • 46.
    Assadi, Sara
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Bäste Den det vederbör: En studie av artighet i skriftliga klagomål till en svensk myndighet2018Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [sv]

    I denna undersökning analyseras hur artighetsstrategier och ansiktshot realiseras med Brown & Levinsons artighetsteori som grund. Materialet består av sextio skriftliga klagomål som Stockholms stads trafikkontor tagit emot mellan åren 1977 och 2017. De har skickats in via brev, mejl, mobilapplikationen Tyck till samt Stockholms stads webbplats. Syftet är att se vilka strategier som används för att uttrycka ansiktshot, men också för att kringgå dem. Resultatet visar att det förekommit olika tendenser vad gäller hur skribenterna uttrycker både artighetsstrategier och ansiktshot. Det tidiga materialet präglas av fler modala verb som signalerar lägre förpliktelse samt passiva verb och nominaliseringar för att utelämna mottagaren. Över tid ökar förekomsten av kritik och fler skribenter både ifrågasätter och nedvärderar trafikkontorets arbete. Mot slutet av mätperioden blir meddelandena dock opersonligare med färre aktörer och värderingar. 

  • 47. Athanasopoulos, Panos
    et al.
    Bylund, Emanuel
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Does Grammatical Aspect Affect Motion Event Cognition? A Cross-Linguistic Comparison of English and Swedish Speakers2013In: Cognitive science, ISSN 0364-0213, E-ISSN 1551-6709, Vol. 37, no 2, p. 286-309Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    In this article, we explore whether cross-linguistic differences in grammatical aspect encoding may give rise to differences in memory and cognition. We compared native speakers of two languages that encode aspect differently (English and Swedish) in four tasks that examined verbal descriptions of stimuli, online triads matching, and memory-based triads matching with and without verbal interference. Results showed between-group differences in verbal descriptions and in memory-based triads matching. However, no differences were found in online triads matching and in memory-based triads matching with verbal interference. These findings need to be interpreted in the context of the overall pattern of performance, which indicated that both groups based their similarity judgments on common perceptual characteristics of motion events. These results show for the first time a cross-linguistic difference in memory as a function of differences in grammatical aspect encoding, but they also contribute to the emerging view that language fine tunes rather than shapes perceptual processes that are likely to be universal and unchanging.

  • 48. Athanasopoulos, Panos
    et al.
    Bylund, Emanuel
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    The ‘thinking’ in thinking-for-speaking: Where is it?2013In: Language, Interaction, and Acquisition, ISSN 1879-7865, Vol. 4, no 1, p. 91-100Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    According to the thinking-for-speaking (TFS) hypothesis, speakers of different languages think differently while in the process of mentally preparing content for speech. The aim of the present paper is to critically discuss the research carried out within the TFS paradigm, against the background of the basic tenets laid out by the proponents of this framework. We will show that despite substantial progress in the investigation of crosslinguistic differences in the organisation of information in discourse, the studies that actually examine the cognitive aspects of speech production are, to date, vanishingly few. This state of affairs creates a gap in our knowledge about the thought processes that co-occur with speech production during language use and acquisition. We will argue that in order to reach a more comprehensive picture of the cognitive processes and outcomes of speech production, methodologies additional to the analysis of information organisation must be used.

  • 49. Athanasopoulos, Panos
    et al.
    Bylund, Emanuel
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Montero-Melis, Guillermo
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Damjanovic, Ljubica
    Schartner, Alina
    Kibbe, Alexandra
    Riches, Nick
    Thierry, Guillaume
    Two Languages, Two Minds: Flexible Cognitive Processing Driven by Language of Operation2015In: Psychological Science, ISSN 0956-7976, E-ISSN 1467-9280, Vol. 26, no 4, p. 518-526Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    People make sense of objects and events around them by classifying them into identifiable categories. The extent to which language affects this process has been the focus of a long-standing debate: Do different languages cause their speakers to behave differently? Here, we show that fluent German-English bilinguals categorize motion events according to the grammatical constraints of the language in which they operate. First, as predicted from cross-linguistic differences in motion encoding, bilingual participants functioning in a German testing context prefer to match events on the basis of motion completion to a greater extent than do bilingual participants in an English context. Second, when bilingual participants experience verbal interference in English, their categorization behavior is congruent with that predicted for German; when bilingual participants experience verbal interference in German, their categorization becomes congruent with that predicted for English. These findings show that language effects on cognition are context-bound and transient, revealing unprecedented levels of malleability in human cognition.

  • 50. Athanasopoulos, Panos
    et al.
    Damjanovic, Ljubica
    Burnand, Julie
    Bylund, Emanuel
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism. Stellenbosch University, South Africa.
    Learning to Think in a Second Language: Effects of Proficiency and Length of Exposure in English Learners of German2015In: The Modern language journal, ISSN 0026-7902, E-ISSN 1540-4781, Vol. 99, p. 138-153Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The aim of the current study is to investigate motion event cognition in second language learners in a higher education context. Based on recent findings that speakers of grammatical aspect languages like English attend less to the endpoint (goal) of events than do speakers of nonaspect languages like Swedish in a nonverbal categorization task involving working memory (Athanasopoulos & Bylund, 2013; Bylund & Athanasopoulos, 2015), the current study asks whether native speakers of an aspect language start paying more attention to event endpoints when learning a nonaspect language. Native English and German (a nonaspect language) speakers, and English learners of L2 German, who were pursuing studies in German language and literature at an English university, were asked to match a target scene with intermediate degree of endpoint orientation with two alternate scenes with low and high degree of endpoint orientation, respectively. Results showed that, compared to the native English speakers, the learners of German were more prone to base their similarity judgements on endpoint saliency, rather than ongoingness, primarily as a function of increasing L2 proficiency and year of university study. Further analyses revealed a nonlinear relationship between length of L2 exposure and categorization patterns, subserved by a progressive strengthening of the relationship between L2 proficiency and categorization as length of exposure increased. These findings present evidence that cognitive restructuring may occur through increasing experience with an L2, but also suggest that this relationship may be complex and unfold over a long period of time.

1234567 1 - 50 of 873
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf