Change search
Refine search result
12 1 - 50 of 61
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 1. Alkmim, Tania
    et al.
    Álvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    El uso del portugués en comunidades de religiones afrobrasileñas en el Uruguay: un estudio de caso2013In: Estudios Afrolatinoamericanos: Nuevos enfoques multidisciplinarios / [ed] María de Lourdes Ghidoli, Juan Francisco Martínez Peria, Buenos Aires: Ediciones del CCC Centro Cultural de la Cooperación Floreal Gorini , 2013, p. 587-601Conference paper (Other academic)
    Abstract [es]

    Varios investigadores del campo de las ciencias sociales han señalado que la frontera de Rio Grande do Sul funciona como frente de expansión de las religiones afrobrasileñas para Uruguay y Argentina. Pi Hugarte, autor de una serie de publicaciones sobre las mencionadas religiones en el Uruguay, afirma que “la umbanda del Uruguay ya es un fenómeno cultural propio” (Pi Hugarte, 1992: 45). Eso coincide con la postura de Porzecanski (2008) que se refiere al “ritual afro-uruguayo de la Umbanda”, lo que se puede interpretar como la designación de una modalidad regional de esa religión. Según trabajos anteriores, en los rituales de dicha modalidad regional se emplea el portugués, pero no encontramos investigaciones de carácter lingüístico sobre la difusión de esa lengua como consecuencia de la expansión religiosa o sobre el uso del portugués brasileño y la convivencia de esa variedad con el español regional en el ámbito afroumbandista. Fue así que surgió la idea de realizar un trabajo de campo para observar la comunicación ritual y juntar datos lingüísticos en una comunidad montevideana que se dedica a las prácticas religiosas denominadas Batuque Quimbanda y Umbanda. Aportamos datos empíricos de un estudio de caso para describir el uso del portugués en contextos religiosos entre hablantes nativos de español. Completamos los datos recogidos consultando estudios anteriores para poder ampliar el universo observado y presentar ejemplos de comunidades que no tuvimos la oportunidad de visitar. Las preguntas discutidas son: ¿En qué situaciones comunicativas y por qué razones se utiliza el portugués en contextos religiosos y rituales en el Uruguay? ¿Cuáles son los componentes lingüísticos que se destacan y cuál es su relación con las variedades de español regional y con el lenguaje que se utiliza en comunidades de religión afro en el Brasil?

  • 2.
    Alvarez, Laura
    Stockholm University.
    Proposta para um estudo dos africanismos no Brasil2000In: XIV Skandinaviska Romanistkongressen, Stockholm 10-15 augusti 1999 / [ed] Jane Nystedt, 2000Conference paper (Other academic)
  • 3.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    A alternância /d/, /l/ e /r/ em variedades linguísticas afrolatinas2010In: Journal of Portuguese and Spanish lexically-based creoles, ISSN 1646-7000, Vol. 2, no 1, p. 1-27Article in journal (Refereed)
    Abstract [pt]

    Este trabalho é uma análise da alternância entre /l/, /r/ e/d/ na linguagem de comunidades latino-americanas de forte presença africana ouafrodescendente. Os dados examinados provêm de uma série de estudos linguísticosanteriores e fontes literárias em espanhol e em português que incluemrepresentações da fala de africanos e seus descendentes. Duas perguntasnorteiam o presente estudo: Quais são os fonemas que se “confundem” e em queposições? Até que ponto a “confusão” é frequente nas variedades em questão? Apartir destas perguntas discutem-se explicações para esta mudança baseadas emdados que apontam seja para a deriva ou evolução natural das variedadesibéricas, seja para o contato entre línguas ibéricas e africanas. A análise dosdados revela que alguns destes fonemas são trocados de forma sistemática emposições específicas unicamente em variedades de espanhol e português queevoluíram em contato com línguas africanas.

  • 4.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    A língua de Camões com Iemanjá: Forma e funções da linguagem do candomblé2004Doctoral thesis, monograph (Other academic)
    Abstract [en]

    The present thesis addresses the relationship between the structure and social functions of language through the study of an Afro-Brazilian Portuguese speech community. The adopted methodological, analytical, and theoretical standpoints have their origin in linguistic anthropology, social psychology of language and discourse analysis. A set of data was collected during extensive fieldwork in Salvador (Brazil), and consists of recordings of informal conversations with and between followers of Candomblé, an Afro-Brazilian religion.

    Focusing on the communicative process in a specific communicative setting, the linguistic analyses illustrate the relationship between language and identity by examining theway in which expressions of African origin function as identity markers. In order to connect such Africanisms used by Candomblé followers in their everyday speech with the linguistic attitudes and ideologies found in Brazilian society throughout history, an interdisciplinary approach was called for and factors that affect the speech community’s ethnolinguistic vitality were explored. Linguistic attitudes and ideologies that have influenced group vitality were analyzed in the socio-political context (or macro-context). At the same time, the purpose was to understand communication within the sacred space of Candomblé by examining issues such as changes in linguistic forms and functions in the communicative situation (or microcontext).

    Apart from revealing patterns of communication in Candomblé communities, the results of the analyses show how linguistic changes such as re-Africanization are triggered by changes of attitudes in society. These changes affect speakers’ identities and language use within speech communities.

  • 5.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    A reafricanização lingüística no Brasil2005In: Memorias del XIV Congreso Internacional de ALFAL (Latin American Association of Linguistics and Philology), 2005Conference paper (Other academic)
  • 6.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    A partícula ’zi/ji’ em representações da fala de africanos e seus descendentes no Brasil2007In: Romania en interacción: entre historia, contacto y política : ensayos en homenaje a Klaus Zimmermannn / [ed] Martina Schrader-Kniffki, Laura Morgenthaler García, Frankfurt am main: Iberoamericana / Vervuert Verlag, 2007, p. 391-413Chapter in book (Refereed)
  • 7.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    As línguas africanas no Brasil: à margem dos estudos lingüísticos2005In: Educação na Bahia: memória, registros, testemunhos / [ed] Jaci Maria Ferraz de Menezes, Salvador, Brazil: Universidade do Estado da Bahia , 2005, p. 169-176Chapter in book (Refereed)
  • 8.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Book Review: Chota Valley Spanish, written by Sandro Sessarego2015In: Journal of Language Contact : Evolution of Languages, ISSN 1877-4091, E-ISSN 1955-2629, Vol. 8, no 2, p. 441-443Article, book review (Other academic)
  • 9.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    El canto patriótico de los negros: registro de una práctica lingüística afrouruguaya2009In: Revista de la Academia Nacional de Letras, ISSN 1688-3543, Vol. 4, no 6-7, p. 137-166Article in journal (Other academic)
  • 10.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Exageros, estereótipos ou espelho da realidade? fontes escritas como documentação da fala de negros e escravos no Brasil2006In: Discurso, interacción e identidad: homenaje a Lars Fant / [ed] Johan Falk, Johan Gille, Fernando Wachtmeister Bermúdez, Stockholm: Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier, Stockholms universitet , 2006, p. 165-177Chapter in book (Other academic)
  • 11.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Herencia africana y variación lingüística en Brasil y Cuba2004In: Islas : revista de la Universidad Central de Las Villas, ISSN 0047-1542, Vol. 46, no 142, p. 87-103Article in journal (Refereed)
  • 12.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Ideologías y actitudes lingüísticas en Brasil: lingüística y estudios afrobrasileños en el siglo XX2003In: Actas: VII Taller Internacional de Africanía en el Caribe, Ortiz-Lachatañeré / [ed] Zaylen Clavería Centurión, Yadine M. Yara González, 2003, p. 28-39Conference paper (Other academic)
  • 13.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Integrando língua e cultura no ensino de PLE na Suécia2013In: Português para estrangeiros: questões interculturais / [ed] Rosa Marina de Brito Meyer, Adriana Albuquerque, Rio de Janeiro: Editora PUC-Rio , 2013, p. 115-129Chapter in book (Other academic)
  • 14.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    'Iorubá brasileiro': representações da linguagem do candomblé2006In: Publication of the Afro-Latin/American Research Association : PALARA, ISSN 1093-5398, no Fall issue, p. 1-12Article in journal (Refereed)
  • 15.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Language within the sacred space of Candomblé: identity markers and re-Africanization2002In: Ibero-Americana, Nordic Journal of Latin American Studies, ISSN 0046-8444, Vol. XXXII, no 2, p. 97-102Article in journal (Other academic)
  • 16.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    O papel da linguagem na formação de identidades alternativas em contexto sócio-cultural afro-brasileiro2003In: Estudos Portugueses e Africanos, ISSN 0103-1821, no 41, p. 5-13Article in journal (Refereed)
  • 17.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Proposta para um estudo dos africanismos no Brasil2000In: XIV Skandinaviska romanistkongressen: Stockholm 10-15 augusti 1999 / [ed] Nystedt, Jane, Stockholm, 2000Conference paper (Other academic)
  • 18.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Quem eram os minas? Notas sobre a 'nação' mina no sul do Brasil e no Prata no século XIX2015In: Dinâmicas Afro-Latinas: Língua(s) e História(s) / [ed] Juanito Ornelas de Avelar, Laura Álvarez López, Frankfurt am Main: Peter Lang Publishing Group, 2015, p. 43-63Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    The collection covers topics of interest to both the historical and linguistic study of the contacts between speakers of African and Iberian languages in the constitution of Latin American societies. Supported by historical and demographic data, the twelve chapters cover topics of interest to the discussion on the formation of Latin American varieties of Portuguese and Spanish. Moreover, the book draws attention to the need to articulate the fields of Linguistics and History and contributes to the discussion on the formation of varieties of Latin American Portuguese and Spanish.

  • 19.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Spanish in the world: assessing the positive value of multilingual encounters2007In: Spain and its languages - A comparative view on the regional and minority language policies and developments of Spain and Sweden: Papers from the Erkänd 2 Conference / [ed] Jarmo Lainio, Eskilstuna: Mälardalens Högskola , 2007, p. 46-63Conference paper (Other academic)
  • 20.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    The Language of the Slave Spirits in Brazilian Umbanda: Memories of Ancestral Dignity2019In: Shackled Sentiments: Slaves, Spirits, and Memories in the African Diaspora / [ed] Eric J. Montgomery, Lanham: Lexington Books, 2019, p. 177-194Chapter in book (Other academic)
    Abstract [en]

    This chapter focuses on the speech of slave spirits, or pretos-velhos (‘old Blacks’), that we meet in Umbanda communities in Brazil. Such spirits are understood as old African slaves who may possess initiated mediums during the state of trance in rituals. Pretos-velhos represent the memory of slavery by showing a linguistic behavior associated with their condition of enslaved Africans brought from Africa to Brazil: a particular way of speaking, as if an old speaker of African languages who had learned Portuguese as a second language. Earlier studies discuss linguistic characteristics that distinguish the speech of pretos-velhos from other varieties of Brazilian Portuguese, and compare their speech with literary representations of the speech of Africans and their descendants in Brazil, affirming that the contact between speakers of Portuguese and African languages can explain the emergence of specific linguistic features. This chapter will analyze both recordings with one preto-velho called Pai João (‘Father John’) gathered by the author during fieldwork in an Umbanda community in 2005, and written representations of the speech of pretos-velhos in books with Umbanda ritual songs. The findings indicate that, at some point in time, the linguistic features represented in the speech of pretos-velhos were characteristic of all speakers of African languages who learned Portuguese as a second language informally in Brazilian colonial settings. Moreover, the use of certain phonetic and grammatical features in the speech of pretos-velhos has contributed to the characterization of the linguistic behavior of native speakers of African languages who acquired Portuguese as a second language. Some of the features are also present in the so-called Brazilian vernacular Portuguese (and may even be explained by contact with African languages), other signal the speech of a foreigner. The oral representations can be used to complement the limited written data available to us on the speech of the slave population. Finally, we believe that in sacred spaces, where the agents or owners of discourse belong to Afro-Brazilian religious communities, specific or innovative linguistic features seem to recreate African ancestral dignity. After all, the pretos-velhos, spirits of the light, born in Africa, are always ready to help people who often come to Umbanda temples the consult them.

  • 21.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Toyin Falola and Matt D. Childs (eds.) The Yoruba Diaspora in the Atlantic World. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 20042005In: Ibero-Americana, Nordic Journal of Latin American Studies, ISSN 0046-8444, Vol. XXXV, no 2, p. 69-73Article, book review (Other academic)
  • 22.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Who named slaves and their children? Names and naming practices among enslaved Africans brought to the Americas and their descendants with focus on Brazil2015In: Journal of African Cultural Studies, ISSN 1369-6815, E-ISSN 1469-9346, Vol. 27, no 2, p. 159-171Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The aim of the paper is to discuss names and naming practices among Africans and their descendants in slave societies in the Americas and to present a brief overview of naming systems among these groups in colonial as well as modern Brazil. Data from previous research on names and naming practices in a number of slave societies in the Americas constitutes the point of departure for discussing who named enslaved Africans and their sons and daughters, in order to provide an overview of the different types of names that have been registered for such groups, and to comment on how these names may have been chosen and used, as well as how they reflect power relations and express resistance. The paper shows that owners were not always the name-givers of slaves and that, although African names are rare in historical records, modern naming practices may still include components of African origins and evoke memories of collective experiences. 

  • 23.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Who speaks Yoruba in Brazil?: africanisms as identity markers and re-africanization2003In: Kyiv National Linguistic University (KNLU) Messenger, ISSN 2415-7333, Vol. 6, no 1, p. 19-24Article in journal (Refereed)
  • 24.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Alkmim, Tania
    Universidade Estadual de Campinas, Brazil.
    Registros da escravidão: as falas de pretos-velhos e de Pai João2009In: Stockholm Review of Latin American Studies: Afro-Latin American religious Expressions and Representations, ISSN ISSN 1654-0204, no 4, p. 37-48Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The present article presents and compares speech varieties associated with two elements of Afro-Brazilian traditions: pretos velhos, i.e. spirits of Black slaves in Umbanda, an Afro-Latin American religion; and Pai João, i.e. Father John, a character from a cycle of traditional stories gathered by various folklorists. While Pai João has been compared to Uncle Tom, the pretos-velhos that we meet in Umbanda communities, are understood as old African slaves that sometimes possess adepts during the state of trance. Both reveal a linguistic behaviour that is distinct from local norms: a language variety marked by a set of features associated with the speech used by Africans during slavery. The presence of the same linguistic characteristics in contemporary oral representations complements the older written sources that have been analyzed until present.

  • 25.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Coll, MagdalenaUniversidad de la República, Uruguay.
    Una historia sin fronteras: léxico de origen africano en Uruguay y Brasil2012Collection (editor) (Refereed)
    Abstract [en]

    A history without borders: lexicon of African origin in Uruguay and Brazil

    This volume brings together a series of studies aimed at analyzing the presence of African lexical items in Latin American varieties of Iberoromance languages on both sides of the Uruguayan-Brazilian border. The first chapter introduces the historical perspective and the following articles present results from the linguistic research conducted by the participants of the international research project Afro-Latin Linguistics: language contact in intercultural settings. The two editors, Laura Álvarez López and Magdalena Coll, are also coordinator and co-coordinator of the project. The general aim of this research group is to increase the current knowledge about intercultural encounters and their impact on the dynamics of language and culture by studying language change in socio-cultural contexts where speakers of Spanish, Portuguese and African languages have lived side by side.

  • 26.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Edfeldt, Chatarina
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    The role of language in the construction of gender and ethnic-religious identities in Brazilian-Candomblé communities2007In: Language and religious identity: women in discourse / [ed] Allyson Jule, Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2007, p. 149-171Chapter in book (Refereed)
  • 27.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Jonsson, Carla
    Stockholm University, The Stockholm Institute of Education.
    Sustainable development in foreign language teaching: focus on diversity2007In: Linguistic diversity and sustainable development: Papers from the ASLA symposium in Eskilstna, 9-10 November, 2006, Eskilstuna: ASLA (Assocaition suédoise de linguistique appliquée) , 2007, p. 71-87Conference paper (Other academic)
  • 28.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Lundgren, SiljeStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.Machado-Borges, ThaïsStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Contemporary Struggles in Latin America2013Collection (editor) (Refereed)
  • 29.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Seiler Brylla, CharlottaStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.Shaw, PhilipStockholm University, Faculty of Humanities, Department of English.
    Computer mediated discourse across languages2013Collection (editor) (Refereed)
  • 30.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Sundberg, Ann-Kari
    Simfors, Per
    Studentcentrerad och forskningsbaserad kursutveckling - en möjlighet?2012Conference paper (Other academic)
  • 31.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Thylefors, MarkelGöteborgs Universitet.Wedel, JohanGöteborgs universitet.
    Afro-Latin American religious expressions and representations2009Collection (editor) (Other academic)
  • 32.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Wedel, Johan
    Göteborgs universitet.
    Thylefors, Markel
    Göteborgs universitet.
    Introduction2009In: Stockholm Review of Latin American Studies, ISSN 1654-0204, no 4, p. 3-10Article in journal (Other academic)
  • 33.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Westerlund, David
    Afroamerikanska religioner2012In: Religion i Latinamerika / [ed] Magnus Lundberg, David Westerlund, Stockholm: Dialogos Förlag, 2012, p. 226-259Chapter in book (Other academic)
  • 34. Bertolotti, Virginia
    et al.
    Álvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    La doble vida de su merced en América entre los siglos XVI y XIX2020In: Nueva Revista de Filología Hispánica, ISSN 0185-0121, Vol. 68, no 1Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This research explores the history of the originally Iberian honorific su merced, currently used by millions of Spanish speakers in the Americas. The analysis is based on 983 occurrences extracted from a corpus of documents written in the Americas between the 16th and the 19th centuries. The paper connects discursive traditions and linguistic change and describes the syntax of su merced. It shows that su merced had two parallel drifts in two well-differentiated communicative practices: the institutional and the interpersonal settings. In the institutional use su merced has been extinguished, while the interpersonal use is linked with current uses.

  • 35.
    Gudmundson, Anna
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Alvarez López, LauraStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.Bardel, CamillaStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Language Education.
    Romance Languages: Multilingualism and Language Acquisition2017Collection (editor) (Refereed)
    Abstract [en]

    This volume contains a collection of papers that deal with Romance linguistics from two broad perspectives: multilingualism and language acquisition. Some of the contributions investigate these phenomena in the light of language contact, language attitudes and code switching in multilingual societies or multilingual families. Others focus on the acquisition of rhythmic patterns, intonation or even emotions in a second language. Many of the contributions present themes related to oral production or speech. The book in itself is multilingual and includes papers written in Italian, Portuguese, Spanish and English.

  • 36.
    Jon-And, Anna
    et al.
    Dalarna University, Sweden.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    A Cupópia do Cafundó: uma análise morfossintática2018In: Revista de Estudos da Linguagem, ISSN 0104-0588, E-ISSN 2237-2083, Vol. 26, no 1, p. 73-101Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The present study analyzes the speech of the Afro-Brazilian rural community of Cafundó, located 150 km from São Paulo. Between 1978 and 1988, when the analyzed data were collected, the community had a population of 80 people, descendants of two former slaves, who were sisters and inherited the lands of their owner. In a book published in 1996, Carlos Vogt and Peter Fry (with the collaboration of Robert Slenes) argue that the variety denominated Cupópia presents structures of regional Portuguese, and that part of the vocabulary is of Bantu origin. The present paper focuses on morphosintactic aspects and discusses copulaomission, the use of copula instead of the possessive verb, unexpected word order in Portuguese, nouns without determinant in subject position, the use of definite articles in prepositional prepositional phrases functioning as adjectival locutions, as well as the variable agreement in the noun phrases and the agreement between the subject and the verb. The results indicate that the grammatical features of Cupopia do not fully coincide with those observed in the Portuguese spoken by the same individuals, but are shared with more restructured linguistic varieties than the ones spoken in rural areas of the interior of the State of São Paulo.

  • 37.
    Jon-And, Anna
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Archaeology and Classical Studies, Centre for Cultural Evolution.
    Avelar, Juanito
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Álvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Contact, variation and change in Angolan Portuguese: the case of existential constructions in Cabinda2020In: Bulletin of Hispanic studies (Liverpool. 2002), ISSN 1475-3839, E-ISSN 1478-3398Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The present paper deals with contact-induced change in existential constructions in the variety of Portuguese spoken in Cabinda, Angola. Portuguese is the official language of Angola, and the officially adopted norm is European Standard Portuguese. The focus of the analysis is on the use of the possessive verb ter ‘to have’ in existential constructions, rather than the existential haver ‘to exist’, which is the standard form in Portugal. The analysis is based on data from 40 interviews with 20 male and 20 female high school Cabinda students between 18 and 30 years of age. The aim is to investigate the role of language contact in the emergence of existential sentences with ter, as well as to verify if the use of ter in existential constructions in Cabinda has the same linguistic constraints as in Brazilian Portuguese. The paper also analyzes social factors related to multilingualism in order to discuss how social and linguistic constraints interact in shaping new varieties, such as Cabinda Portuguese. The conclusion is that the use of ter sentences as existentials in Cabinda Portuguese may be an effect resulting from the confluence of two linguistic factors: (i) changes linked with the pro-drop parameter in Portuguese emerging in Angola, and (ii) the transference of a grammatical property from Bantu languages to Portuguese, specifically, the morphological identity of possessive and existential verbs. Moreover, the only registered social influence over the presence of existential ter constructions is the level of use of Bantu languages, a finding that does not rule out that these constructions may initially have been triggered by more general acquisition effects.

  • 38.
    Jon-And, Anna
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Archaeology and Classical Studies. Högskolan Dalarna, Sverige.
    Álvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Helmer, Michelle
    Cardenas, Kirenia
    Concordância variável de número no português de Cabinda: efeitos de uso e aquisição2018Conference paper (Other academic)
  • 39.
    Marttinen Larsson, Matti
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    ‘Delante suyo’ vs. ‘delante de él’: el uso de las locuciones adverbiales locativas desde una perspectiva diacrónica y diatópica2017In: Signo et seña, ISSN 0327-8956, E-ISSN 2314-2189, no 31, p. 85-104Article in journal (Refereed)
    Abstract [es]

    El presente artículo estudia el uso de la construcción morfosintáctica adverbio locativo + pronombre posesivo (“delante suyo”), que alterna con adverbio locativo + [preposición de + pronombre personal] (“delante de él”). El análisis proporciona un panorama de la distribución histórica y geográfica de tal construcción, un tema que no ha sido abordado con profundidad en estudios anteriores. El material analizado consiste en los tres corpus principales de la lengua española: CORDE, CREA y CORPES XXI. Se parte de la hipótesis de que, en el caso del uso del posesivo, se trata de un fenómeno que se extiende por todo el mundo hispánico y que, más recientemente, ha ido difundiéndose y compite con la construcción preposicional. Con base en los datos empíricos, y considerando estudios anteriores, se comprueba que la forma posesiva se registra en casi todo el mundo hispánico, pero que presenta una tradición de uso más larga en España y tiene la frecuencia de uso más alta en la región del Plata. 

  • 40. Ornelas de Avelar, Juanito
    et al.
    Alvarez López, LauraStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Dinâmicas Afro-Latinas: Língua(s) e História(s)2015Collection (editor) (Refereed)
    Abstract [pt]

    A tentativa de compreender como nascem as variedades de uma língua não pode ser dissociada da investigação sobre os aspectos históricos que permeiam a emergência dessas variedades. Da mesma forma, estabelecer a história de uma comunidade requer a observação de elementos que participaram de sua constituição social, cultural, política, econômica etc., entre os quais a língua ocupa um lugar de destaque. Língua e história se entrelaçam: uma não existe sem a outra. Esta coletânea aborda temas que interessam ao estudo dos contatos entre africanos e europeus na América Latina e na África, focalizando aspectos históricos e linguísticos relacionados ao papel dos africanos e suas línguas na gênese de novas variedades do português e do espanhol.

  • 41.
    Ornelas de Avelar, Juanito
    et al.
    University of Campinas, Brazil.
    Álvarez-López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Directional complements, existential sentences and locatives in the Afro-Brazilian continuum of Portuguese2018In: The Portuguese Language Continuum in Africa and Brazil / [ed] Laura Álvarez López, Perpétua Gonçalves, Juanito Ornelas de Avelar, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2018Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    In this chapter, we will focus on two set of changes reported in the literature on African and Brazilian varieties of Portuguese: (i) new uses of prepositions in directional complements of motion verbs and (ii) the emergence of ter (‘to have’) as a prototypically existential verb. Some facts involved in both changes will be presented to argue that there is a single factor responsible for triggering them in African and Brazilian Portuguese varieties: the transference of grammatical properties of phrases interpreted as locative from Bantu languages to Portuguese, with effects on the syntactic behavior of constituents introduced by the preposition em (‘in, at, on’).

  • 42.
    Parkvall, Mikael
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics, General Linguistics.
    Álvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Português vernáculo brasileiro e a hipótese da semi-crioulização2003In: Revista da Abralin, ISSN 1678-1805, E-ISSN 2178-7603, Vol. 2, no 1, p. 111-152Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper discusses the possible semi-creole status of Brazilian Vernacular Portuguese and questions some of the literature on semi-creoles in general. It presents some differences between Brazilian Vernacular Portuguese and creole languages and makes a revision of the semi-creoles. Finally, it proposes new delimitations for the semi-creole concept.

  • 43.
    Álvarez López /, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Coll, Magdalena
    Registers of African-derived lexicon in Uruguay: etymologies, demography and semantic change2019In: Zeitschrift für Romanische Philologie, ISSN 0049-8661, E-ISSN 1865-9063, Vol. 135, no 1, p. 223-255Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The present paper deals with 82 words of possible African origin registered in Uruguay by Ildefonso Pereda Valdés and Rolando Laguarda Trías between 1937 and 1965. Many of the lexical items were probably introduced by enslaved Africans brought to the region during the 18th and 19th centuries. Evidence shows that most of the words are apparently shared with varieties of Spanish outside the Rio de la Plata region, and most of them also appear in neighboring Argentina and Brazil. Furthermore, the African-derived lexicon is often used to denominate the ‘other’ with respect to people and social behaviors, and most of these loanwords are nouns with possible origins in Bantu languages spoken in West-Central Africa, which corresponds to the available demographic data.

  • 44.
    Álvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    200 años de herencia lingüística afrolatina: descendientes de Ansina y otros soldados de Artigas en el Paraguay2013In: Moderna Språk, ISSN 2000-3560, E-ISSN 2000-3560, Vol. 107, no 1Article in journal (Refereed)
    Abstract [es]

    Los datos lingüísticos analizados provienen en parte de comunidades afroparaguayas fundadas por los descendientes de esclavos libertos que fueron soldados de José Artigas, el "libertador y héroe nacional" del Uruguay. El objetivo del artículo es comparar los datos afroparaguayos analizados por Lipski (2009) con datos de variedades del español y portugués en contacto con lenguas africanas en Uruguay y Brasil para ver si coinciden o no. Con base en datos lingüísticos y socio-históricos, se argumenta que tal vez existan tantas o más similitudes con variedades de portugués afrobrasileño que con los datos sobre el habla de los afrouruguayos en los siglos XVIII y XIX. Esto puede explicarse a través de hechos históricos y sociales.

  • 45.
    Álvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    A situação de multilinguismo na Suécia – espaços competitivos?2006In: Espaços lingüísticos: resistências e expansões / [ed] Kátia Mota, Denise Scheyerl, Salvador: Editora da Universidade Federal da Bahia , 2006, p. 387-417Chapter in book (Other academic)
  • 46.
    Álvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Black through White: African words and calques which survived slavery in Creoles and transplanted European languages. Angela Bartens and Philip Baker (eds) (2012)2013In: Sociolinguistic Studies, ISSN 1750-8649, E-ISSN 1750-8657, Vol. 7, no 3, p. 355-360Article, book review (Other academic)
  • 47.
    Álvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Calunga and the Legacy of an African Language in Brazil. Steven Byrd. Albuquerque: University of New Mexico Press, 20122013In: Anthropological Linguistics, ISSN 0003-5483, E-ISSN 1944-6527, Vol. 55, no 1, p. 98-101Article, book review (Other academic)
  • 48.
    Álvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Como avançar no estudo do léxico de origem africana na América Latina?2012In: Revista da Abralin, ISSN 1678-1805, E-ISSN 2178-7603, Vol. 11, no 2, p. 203-225Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The text discusses adequate methodologies for the development of a database including lexicon of African origin in varieties of Latin American Spanish and Portuguese. The aim is to start a discussion about the elaboration of theoretical and methodological approaches to be applied in future research. It also points out the possibility of articulation of various work fronts operating at the same time for which it will become necessary to perform lexicographical and metalexicographical pilot studies alongside the development of the database. The idea is to test a set of hypotheses and elaborate theoretical and methodological approaches that result suitable for a systematic and comprehensive study of the lexicon of African origin in Latin America using the available sources.

  • 49.
    Álvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Fontes escritas como documentação do português falado por africanos e afrodescendentes no Brasil2008In: Língua portuguesa: identidade, difusão e variabilidade / [ed] C. A.Gonçalves, M. L. Leitão de Almeida, Rio de Janeiro: AILP (Associação Internacional de Lingüística do Português) , 2008, p. 287-302Chapter in book (Refereed)
  • 50.
    Álvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
    Lubolos, mandingas y otros "nombres de nación" de origen africano en Montevideo y Rio Grande do Sul2012In: Una historia sin fronteras: léxico de origen africano en Uruguay y Brasil / [ed] Laura Álvarez López, Magdalena Coll, Stockholm: Acta Universitatis Stockholmiensis, 2012, p. 35-70Chapter in book (Other academic)
12 1 - 50 of 61
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf