Ändra sökning
Avgränsa sökresultatet
1234567 1 - 50 av 2591
RefereraExporteraLänk till träfflistan
Permanent länk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Träffar per sida
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sortering
  • Standard (Relevans)
  • Författare A-Ö
  • Författare Ö-A
  • Titel A-Ö
  • Titel Ö-A
  • Publikationstyp A-Ö
  • Publikationstyp Ö-A
  • Äldst först
  • Nyast först
  • Skapad (Äldst först)
  • Skapad (Nyast först)
  • Senast uppdaterad (Äldst först)
  • Senast uppdaterad (Nyast först)
  • Standard (Relevans)
  • Författare A-Ö
  • Författare Ö-A
  • Titel A-Ö
  • Titel Ö-A
  • Publikationstyp A-Ö
  • Publikationstyp Ö-A
  • Äldst först
  • Nyast först
  • Skapad (Äldst först)
  • Skapad (Nyast först)
  • Senast uppdaterad (Äldst först)
  • Senast uppdaterad (Nyast först)
Markera
Maxantalet träffar du kan exportera från sökgränssnittet är 250. Vid större uttag använd dig av utsökningar.
  • 1.
    Abrahamsson, Niclas
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för svenska och flerspråkighet, Centrum för tvåspråkighetsforskning.
    Bardel, Camilla
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för språkdidaktik.
    Bartning, Inge
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    Erman, Britt
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Engelska institutionen. English department, Stockholm.
    Fant, Lars
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    Forsberg Lundell, Fanny
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    Föremålet för inlärning [kap. 3]2014Ingår i: avancerad andraspråksanvändning: slutrapport från ett forskningsprogram / [ed] Kenneth Hyltenstam, Inge Bartning, Lars Fant, Göteborg: Makadam Förlag , 2014, nr 2, 20-46 s., M2005-0459Kapitel i bok, del av antologi (Refereegranskat)
  • 2. Ahlstedt, Eva
    et al.
    Benson, KenStockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.Bladh, ElisabethSöhrman, IngmarÅkerström, Ulla
    Actes du XVIIIe congrès des romanistes scandinaves/Actas del XVIII congreso de romanistas escandinavos2012Samlingsverk (redaktörskap) (Övrigt vetenskapligt)
    Abstract [en]

    These papers were originally presented at the XVIIIe conference on Romance language research in Scandinavia that took place at the University of Gothenburg August 9–12, 2011, bringing together researchers from Danish, Finnish, Icelandic, Norwegian, Baltic, and Swedish universities. The subjects approached cover a broad range of areas within linguistics, translation studies, literary studies and didactics. The following specialists were invited as key-note speakers: Manuel Alberca, Philippe Gasparini, Zlatka Guentchéva, and Martin Maiden.

  • 3.
    Ahnfelt, Vigdis
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    La recuperación de la identidad en la novela Sefarad de Antonio Muñoz Molina2008Doktorsavhandling, monografi (Övrigt vetenskapligt)
    Abstract [en]

    The purpose of the present study is to examine the signification of identitary discourses in the novel Sefarad: Una novela de novelas by Antonio Muñoz Molina and determine to what extent these discourses represent and respond to identitary discourses in contemporary Spanish society. The analysis focuses on three principal questions: how is the narrative constructed, what is conveyed as a result, and what is the aim of the narrative.

    Identity is understood as a social construction, an individual and continuous process of assuming, defining, negotiating and maintaining cultural identities, elements of the surrounding world that provide the individual with a sense of meaning (Fromm 1956; Castiñeira 2005; Marsella 2008).

    The novel consists of different stories that manifest the social impact of the totalitarian regimes in Europe during the twentieth century, told by a diversity of voices. First, the analysis deals with the structure of the text, examined through the model of mise en abyme (Dällenbach 1989). Secondly, the significations of transition, transgression (Lotman 1978) and, analogically, stigmatization are deduced (Goffman 1972), processes that are related to the effects of the frontier as a metaphor (Pratt Ewing 1998) and to limit situations (Jaspers 1974). Thirdly, the study stresses the representation of the past, in which trauma, melancholy and mourning are significant (Benjamin 1992; Freud 1986).

    The conclusions confirm the claim that the novel corresponds to humanity’s treasure of suffering (Leidschatz), a cultural possession that thematizes the processes of memory and oblivion (Assmann 1999), represented through stories told by the victims of intolerance at different levels. The text is accordingly conceived as a mirror through which the narrator constructs his identity as a writer and transmits meaning to the reader by providing the opportunity to reflect upon identity issues today.

  • 4.
    Aili, Hans
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk. Latin.
    Alfonso's Editorial Work in the Liber ad reges: a Pitfall for Vernacular Translators?2000Ingår i: The Translation of the Works of St. Birgitta of Sweden: into the Medieval Vernaculars, 2000, 264- s.Konferensbidrag (Övrigt vetenskapligt)
  • 5.
    Aili, Hans
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk. Latin.
    Caesar's Elks: and Other Mythical Creatures of the Hercynian Forest1995Ingår i: Symbolae Septentrionales: Latin Studies Presented to Jan Öberg, Sällskapet Runica et Mediaevalia, Stockholm , 1995, 384- s.Kapitel i bok, del av antologi (Övrigt vetenskapligt)
  • 6.
    Aili, Hans
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för klassiska språk.
    Caesar's elks: interpolation, myth, or fact?2009Ingår i: Eranos, ISSN 0013-9947, Vol. 105, 4-17 s.Artikel i tidskrift (Refereegranskat)
  • 7.
    Aili, Hans
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk.
    Handskrifterna till Birgittas revelationer2003Ingår i: Birgitta av Vadstena: Pilgrim och profet 1303-1373. En jubileumsbok 2003, Natur och Kultur, Stockholm , 2003, 429- s.Kapitel i bok, del av antologi (Övrig (populärvetenskap, debatt, mm))
  • 8.
    Aili, Hans
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk. Latin.
    Housman’s Conundrum Concerning a Woman’s Jealousy: Critical Notes on Propertius, Elegia 3,152007Ingår i: Eranos: Acta philologica Suecana, ISSN 0013-9947, Vol. 104, nr 2, 73-82 s.Artikel i tidskrift (Refereegranskat)
  • 9.
    Aili, Hans
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk. Klassiska språk.
    Inflexible Roman Women: The Case of Lucretia2008Ingår i: Hortus troporum: Florilegium in honorem Gunillae Iversen, 2008, 327-342 s.Kapitel i bok, del av antologi (Övrigt vetenskapligt)
  • 10.
    Aili, Hans
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk. Latin.
    Livy's Language: A Critical Survey of Research1982Ingår i: Aufstieg und Niedergang der römischen Welt: Geschichte und Kultur Roms im Spiegel der neueren Forschung, Vol. 30:2, 45- s.Artikel, forskningsöversikt (Övrig (populärvetenskap, debatt, mm))
  • 11.
    Aili, Hans
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk.
    Ne memoria nostri pereat: Rhetoric and Preoccupation with Oblivion in a King's Last Will2000Ingår i: Tongues and Texts Unlimited: Studies in Honour of Tore Janson on the Occasion of his Sixtieth Anniversary, Institutionen för klassiska språk, Stockholms universitet, Stockholm , 2000Kapitel i bok, del av antologi (Övrigt vetenskapligt)
  • 12.
    Aili, Hans
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk. Latin.
    Sancta Birgitta Reuelaciones: Book IV1992Bok (Övrig (populärvetenskap, debatt, mm))
  • 13.
    Aili, Hans
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk. Latin.
    Sancta Birgitta Reuelaciones: Book VIII2002Bok (Övrigt vetenskapligt)
  • 14.
    Aili, Hans
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk. Latin.
    St. Birgitta and the Text of the Revelationes: A Survey of Some Influences Traceable to Translators and Editors1986Ingår i: The Editing of Theological and Philosophical Texts from the Middle Ages: Acts of the Conference Arranged by the Department of Classical Languages, University of Stockholm, 29-31 August 1984, 1986Konferensbidrag (Övrigt vetenskapligt)
  • 15.
    Aili, Hans
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för klassiska språk.
    The latinity of Bero Magni2011Ingår i: Swedish students at the University of Vienna in the Middle Ages / [ed] Olle Ferm and Erika Kihlman, Stockholm: Sällskapet Runica et Mediaevalia , 2011, 245-251 s.Kapitel i bok, del av antologi (Övrigt vetenskapligt)
  • 16.
    Aili, Hans
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för klassiska språk.
    The Manuscripts of Revelaciones S. Birgittae2009Ingår i: Santa Brigida, Napoli, l'Italia: atti del convegno di studi italo-svedese, Santa Maria Capua Vetere, 10-11 maggio 2006 / [ed] Olle Ferm, Alessandra Perriccioli Saggese, Marcello Rotili, Napoli: Arte tipografica , 2009, 153-160 s.Konferensbidrag (Övrigt vetenskapligt)
  • 17.
    Aili, Hans
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    Pietsch, Theodore W
    University of Washington, Seattle.
    Jacob Theodor Klein's Critique of Peter Artedi's Ichthyologia (1738)2014Ingår i: Svenska Linnésällskapets årsskrift, ISSN 0375-2038, 39-84 s.Artikel i tidskrift (Refereegranskat)
    Abstract [en]

    An anonymous critique of Peter Artedi’s (1705‒1735) Ichthyologia sive opera omnia de piscibus, the latter edited and published posthumously by Carolus Linnaeus (1707‒ 1778) in 1738, is shown to have been written by the Prussian jurist and naturalist Jacob Theodor Klein (1685‒1759), and sent to Hans Sloane (1660−1753) in London for his approval. The critique is transcribed and translated, and its contents assessed in light of Artedi’s contribution to Linnaean systematics. While in some ways highly critical of Artedi, Klein must have been well aware that by criticizing Artedi he was, by association, criticizing Linnaeus as well. Linnaeus’s editorial contributions to the Ichthyologia as well as his on-going antagonistic relationship with Klein are also discussed.

  • 18.
    Aili, Hans
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk.
    Svanberg, Jan
    Konstvetenskapliga institutionen.
    Imagines Sanctae Birgittae: The Earliest Illuminated Manuscripts and Panel Paintings Related to the Revelations of St. Birgitta of Sweden2003Bok (Övrigt vetenskapligt)
  • 19.
    Alfvén, Valérie
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    La littérature de jeunesse traduite du français en suédois et sa réception en Suède en 2010-20152017Konferensbidrag (Övrigt vetenskapligt)
    Abstract [fr]

    En 2015, 2089 livres pour la jeunesse ont paru en Suède, selon l’Institut Suédois des Livres pour Enfants (Bibliothèque Royale de Suède). 43% de ces livres sont traduits, et parmi eux la majorité (61%) est traduite de l’anglais mais le français arrive en sixième position avec 4,4%. Notre étude va présenter : combien il y a de livres pour la jeunesse traduits du français en suédois de 2010 à 2015, quels sont les types de livres traduits et quels thèmes ils abordent, notamment comparativement aux thèmes du système national et plus spécifiquement concernant la représentation de la France et de la culture française. Enfin, une étude de réception permettra de montrer comment ces livres sont reçus dans la culture cible.

  • 20.
    Alfvén, Valérie
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    La question de la 'violence gratuite' et de l’ adolescent-bourreau dans les romans pour adolescents contemporains à travers l’étude de la réception de deux romans suédois en France: Définition problèmes, esthétique2014Konferensbidrag (Övrigt vetenskapligt)
    Abstract [fr]

    La littérature de jeunesse est une littérature traditionnellement sous surveillance mais, en France, elle tente de se dégager, depuis les trente dernières années, d’une fonctionnalité éducative et moralisante. Lorsque deux romans pour adolescents suédois Faire le mort de Stefan Casta et Quand les trains passent de Malin Lindroth paraissent en France au début des années 2000, le débat sur le « peut-on tout dire aux adolescents/enfants » se réanime et ces deux romans sont, avec d’autres accusés par la critique de contribuer à « noircir » la littérature de jeunesse, voire à la rendre « malsaine ». Qu’est-ce qui dérange dans ces deux romans venus du Nord et pourquoi cet accueil français ? Ces deux romans mettent en scène une violence relativement inédite en France, celle de la violence gratuite entre des adolescents. Depuis la parution de Sa Majesté des mouches de William Golding (1954) au début des années 2000, peu de romans ont osé mettre aussi clairement en scène des adolescents-bourreaux se déchainant violemment contre un des leur sans (à priori) raisons particulières. Devant la nouveauté de cette thématique si sensible mais plus tabou, nous nous proposons de nous interroger ici, et à travers la réception de ces deux romans, sur la notion de « violence gratuite » à l’aide notamment du philosophe René Girard et les conséquences que cela implique en littérature de jeunesse. Nous nous attacherons ensuite à l’esthétique de la violence dans ces romans et sa mise en place,  en comparaison avec celle française, pour montrer comment finalement, malgré la sensibilité du sujet, se met en place un « respect du lecteur ».

  • 21.
    Alfvén, Valérie
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    Rouge violent et noir mortel dans les romans pour adolescents de Guillaume Guéraud: une écriture sans contrainte2013Ingår i: Le rouge et le noir: le sang et la mort dans le roman d’expression française, 2013Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 22.
    Alfvén, Valérie
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    Rouge violent et noir mortel dans les romans pour adolescents de Guillaume Guéraud: une écriture sans contrainte2017Ingår i: Analyses: Revue de Critique et de Théorie Littéraire, ISSN 1715-9261, E-ISSN 1715-9261, Vol. 12, nr 1, 221-240 s.Artikel i tidskrift (Refereegranskat)
    Abstract [en]

    In the context of Children's Literature, the treatment of violence and its cruelty may challenge the norms as well as the adult reader’s “horizon of expectation”. Guillaume Guéraud is one of the few French authors for young adult’s readers who chooses to ignore such norms. This article shows how violence is portrayed in three of his novels and how it can culminate in a “non-happy ending”. The omnipresence of the red and black motifs in Guéraud’s novels grants the teen reader a higher status, and transcends the didactic function often ascribed to adolescent literature.

  • 23.
    Alfvén, Valérie
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    Réticences françaises à la phobie de l'idylle?: De la réception de deux romans pour adolescents suédois en France au début des années 20002015Ingår i: Médiations interculturelles entre la France et la Suède: Trajectoires et circulations de 1945 à nos jours / [ed] Mickaëlle Cedergren, Sylvain Briens, Stockholm: Stockholm University Press, 2015, 244-256 s.Kapitel i bok, del av antologi (Refereegranskat)
    Abstract [fr]

    La réception mouvementée de deux romans suédois pour adolescents, en France, au début des années 2000, permet de s’interroger sur le traitement de la thématique sensible de la violence gratuite exercée par des adolescents et de montrer comment cette thématique affronte brutalement une doxa propre à la littérature de jeunesse. À travers la réception et la traduction de ces deux romans, il est alors possible de mettre en lumière une résistance française face à la phobie de l’idylle suédoise. 

    The reception of two Swedish novels for teenagers in France in the early years of 2000 raises questions on the treatment of the sensitive topic of “violence with no apparent reasons” and how it brutally goes against a doxa, specific to children's literature. Through the reception and translation of these two novels it is possible to highlight a French resistance against a Swedish phobic idyll.

  • 24.
    Alfvén, Valérie
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    Violence gratuite et adolescents-bourreaux: Réception, traduction et enjeux de deux romans suédois pour adolescents, en France, au début des années 20002016Doktorsavhandling, monografi (Övrigt vetenskapligt)
    Abstract [en]

    The purpose of this thesis is to contribute to a better understanding of the role of Swedish literature for adolescents in the French literary scene in the early 2000s. The sociology of literature constitutes the main theoretical framework of this thesis.

    Drawing from examples that broach the sensitive topic of "unprovoked violence" as it is treated in two Swedish novels for teenagers, Spelar död [Play Death] by Stefan Casta and När tågen går förbi (Train Wreck) by Malin Lindroth, this thesis shows how these novels are innovative in Even-Zohar’s sense of the term, as addressed in his Polysystem Theory (1990). By introducing "unprovoked violence" and violent teenagers via a realistic genre, such works filled a vacuum in the French system and injected a new dynamic into it. This dynamic makes it possible for new literary models to be introduced in the system and to change the standards of that system.

    The analyses of the French and Swedish receptions of the two novels mentioned above show that they gave rise to a moral panic in France, which is not an unusual thing to happen in periods of ongoing change. This also clarifies the differences in norms between the two systems. The French system tends to reject dark topics, while the Swedish wishes to discuss them. The investigations of the translations of unprovoked violence show that adherence to Swedish norms determine the translation’s adequacy (Toury), which may be part of the reason for the stormy reception the two works received in France, and their undergoing censure. The position of translators and publishers in the literary system also plays a major role for a translated text not being censured during the transfer from one system to another.

    Even if the Swedish titles translated into French are few, this thesis shows that the impact of Swedish literature on adolescents in France is certain. By introducing new and sensitive topics, such novels could be early markers of an evolution of the French field of literature for adolescents.

  • 25.
    Alfvén, Valérie
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    Engel, Hugues
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    Hur översätts oprovocerat våld i ungdomslitteratur från svenska till franska? En empirisk studie2015Ingår i: Översättning för en ny generation: nordisk barn- och ungdomslitteratur på export / [ed] Valérie Alfvén, Hugues Engel, Charlotte Lindgren, Falun: Högskolan Dalarna, 2015Kapitel i bok, del av antologi (Refereegranskat)
    Abstract [sv]

    I Frankrike styrs barn- och ungdomspublikationer av en lag från juli 1949 som har till syfte att förhindra ungdomens ”demoralisering”. Denna lag har utan tvekan haft ett starkt inflytande på den franska ungdomslitteraturen. Författare och förläggare kan nämligen hållas juridiskt ansvariga för sina texters innehåll. Däremot är den svenska ungdomslitteraturen känd för sin frihet i hur vissa ”känsliga” ämnen behandlas (se Delbrassine 2006). Ett av dessa känsliga ämnen är ”oprovocerat våld” (fr. violence gratuite), vilket är centralt i Spelar död av Stefan Casta. Denna text hyllades av den svenska kritikerkåren medan den väckte starka reaktioner och stor debatt bland franska kritiker. Frågan är om denna franska ”tveksamhet” och detta motstånd mot våldsamma inslag i ungdomslitteratur kan spåras i översättningarna. Vi har undersökt empiriskt hur tvåspråkiga läsare upplever våldet i Castas text och dess franska översättning. Föreliggande studie visar att översättningen tonar ner textens verbala våld. Trots detta upplevs den franska översättningen som lika våldsam eller något mindre våldsam som det svenska originalet. Detta kan bero på att översättaren inte har gjort någon ändring i det diegetiska våldet – och detta trots de starka normer som råder i den franska barn- och ungdomslitteraturen.

  • 26.
    Alfvén, Valérie
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    Engel, HuguesStockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.Lindgren, Charlotte
    Översättning för en ny generation.: Nordisk barn- och ungdomslitteratur på export.2015Samlingsverk (redaktörskap) (Övrigt vetenskapligt)
  • 27.
    Alkmim, Tania
    et al.
    University of Campinas.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    El uso del portugués en comunidades de religiones afrobrasileñas en el Uruguay: un estudio de caso2013Ingår i: Estudios afrolatinoamericanos: nuevos enfoques multidisciplinarios: Actas de las Terceras Jornadas del GEALA / [ed] María de Lourdes Ghidoli, Juan Francisco Martínez Peria, Buenos Aires: Ediciones del CCC Centro Cultural de la Cooperación Floreal Gorini , 2013, 587-601 s.Konferensbidrag (Övrigt vetenskapligt)
    Abstract [es]

    Varios investigadores del campo de las ciencias sociales han señalado que la frontera de Rio Grande do Sul funciona como frente de expansión de las religiones afrobrasileñas para Uruguay y Argentina. Pi Hugarte, autor de una serie de publicaciones sobre las mencionadas religiones en el Uruguay, afirma que “la umbanda del Uruguay ya es un fenómeno cultural propio” (Pi Hugarte, 1992: 45). Eso coincide con la postura de Porzecanski (2008) que se refiere al “ritual afro-uruguayo de la Umbanda”, lo que se puede interpretar como la designación de una modalidad regional de esa religión. Según trabajos anteriores, en los rituales de dicha modalidad regional se emplea el portugués, pero no encontramos investigaciones de carácter lingüístico sobre la difusión de esa lengua como consecuencia de la expansión religiosa o sobre el uso del portugués brasileño y la convivencia de esa variedad con el español regional en el ámbito afroumbandista. Fue así que surgió la idea de realizar un trabajo de campo para observar la comunicación ritual y juntar datos lingüísticos en una comunidad montevideana que se dedica a las prácticas religiosas denominadas Batuque Quimbanda y Umbanda. Aportamos datos empíricos de un estudio de caso para describir el uso del portugués en contextos religiosos entre hablantes nativos de español. Completamos los datos recogidos consultando estudios anteriores para poder ampliar el universo observado y presentar ejemplos de comunidades que no tuvimos la oportunidad de visitar. Las preguntas discutidas son: ¿En qué situaciones comunicativas y por qué razones se utiliza el portugués en contextos religiosos y rituales en el Uruguay? ¿Cuáles son los componentes lingüísticos que se destacan y cuál es su relación con las variedades de español regional y con el lenguaje que se utiliza en comunidades de religión afro en el Brasil?

  • 28.
    Allstig, Gunilla
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk.
    "Utvärdering av språkvetenskaplig grundutbildning"1990Övrigt (Övrig (populärvetenskap, debatt, mm))
  • 29.
    Allstig Lamos, Gunilla
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk.
    Traité de Maastricht – Caractéristique d'un genre. Expressions de la norme juridique1996Bok (Övrigt vetenskapligt)
  • 30.
    Allstig Lamos, Gunilla
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk.
    "Un aperçu de quelques verbes employés dans les phrases négatives dans le Traité de Maastricht"1995Ingår i: En route. Sept études de langue et littérature françaises, Stockholms universitet, Institutionen för franska och italienska , 1995, 7-17. s.Kapitel i bok, del av antologi (Övrigt vetenskapligt)
  • 31.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier, Avdelningen för portugisiska.
    200 años de herencia lingüística afrolatina: descendientes de Ansina y otros soldados de Artigas en el Paraguay2013Ingår i: Moderna Språk, ISSN 2000-3560, Vol. 107, nr 1, 1-10 s.Artikel i tidskrift (Refereegranskat)
    Abstract [es]

    Los datos lingüísticos analizados provienen en parte de comunidades afroparaguayas fundadas por los descendientes de esclavos libertos que fueron soldados de José Artigas, el "libertador y héroe nacional" del Uruguay. El objetivo del artículo es comparar los datos afroparaguayos analizados por Lipski (2009) con datos de variedades del español y portugués en contacto con lenguas africanas en Uruguay y Brasil para ver si coinciden o no. Con base en datos lingüísticos y socio-históricos, se argumenta que tal vez existan tantas o más similitudes con variedades de portugués afrobrasileño que con los datos sobre el habla de los afrouruguayos en los siglos XVIII y XIX. Esto puede explicarse a través de hechos históricos y sociales.

  • 32.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    A alternância /d/, /l/ e /r/ em variedades linguísticas afrolatinas2010Ingår i: Journal of Portuguese and Spanish lexically-based creoles, ISSN 1646-7000, Vol. 2, nr 1, 1-27 s.Artikel i tidskrift (Refereegranskat)
    Abstract [pt]

    Este trabalho é uma análise da alternância entre /l/, /r/ e/d/ na linguagem de comunidades latino-americanas de forte presença africana ouafrodescendente. Os dados examinados provêm de uma série de estudos linguísticosanteriores e fontes literárias em espanhol e em português que incluemrepresentações da fala de africanos e seus descendentes. Duas perguntasnorteiam o presente estudo: Quais são os fonemas que se “confundem” e em queposições? Até que ponto a “confusão” é frequente nas variedades em questão? Apartir destas perguntas discutem-se explicações para esta mudança baseadas emdados que apontam seja para a deriva ou evolução natural das variedadesibéricas, seja para o contato entre línguas ibéricas e africanas. A análise dosdados revela que alguns destes fonemas são trocados de forma sistemática emposições específicas unicamente em variedades de espanhol e português queevoluíram em contato com línguas africanas.

  • 33.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    A língua de Camões com Iemanjá: Forma e funções da linguagem do candomblé2004Doktorsavhandling, monografi (Övrigt vetenskapligt)
    Abstract [en]

    The present thesis addresses the relationship between the structure and social functions of language through the study of an Afro-Brazilian Portuguese speech community. The adopted methodological, analytical, and theoretical standpoints have their origin in linguistic anthropology, social psychology of language and discourse analysis. A set of data was collected during extensive fieldwork in Salvador (Brazil), and consists of recordings of informal conversations with and between followers of Candomblé, an Afro-Brazilian religion.

    Focusing on the communicative process in a specific communicative setting, the linguistic analyses illustrate the relationship between language and identity by examining theway in which expressions of African origin function as identity markers. In order to connect such Africanisms used by Candomblé followers in their everyday speech with the linguistic attitudes and ideologies found in Brazilian society throughout history, an interdisciplinary approach was called for and factors that affect the speech community’s ethnolinguistic vitality were explored. Linguistic attitudes and ideologies that have influenced group vitality were analyzed in the socio-political context (or macro-context). At the same time, the purpose was to understand communication within the sacred space of Candomblé by examining issues such as changes in linguistic forms and functions in the communicative situation (or microcontext).

    Apart from revealing patterns of communication in Candomblé communities, the results of the analyses show how linguistic changes such as re-Africanization are triggered by changes of attitudes in society. These changes affect speakers’ identities and language use within speech communities.

  • 34.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    A reafricanização lingüística no Brasil2005Ingår i: Actas del XIV Congreso Internacional de ALFAL (Latin American Association of Linguistics and Philology), 2005Konferensbidrag (Övrigt vetenskapligt)
  • 35.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    A situação de multilinguismo na Suécia – espaços competitivos?2006Ingår i: Espaços lingüísticos: resistências e expansões, Salvador: Editora da Universidade Federal da Bahia , 2006, 1, 385-416 s.Kapitel i bok, del av antologi (Övrigt vetenskapligt)
  • 36.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier. Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    A partícula ’zi/ji’ em representações da fala de africanos e seus descendentes no Brasil2007Ingår i: Romania en interacción: entre historia, contacto y política : ensayos en homenaje a Klaus Zimmermannn / [ed] Martina Schrader-Kniffki, Laura Morgenthaler García, Frankfurt am main: Iberoamericana / Vervuert Verlag, 2007, 391-413 s.Kapitel i bok, del av antologi (Refereegranskat)
  • 37.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    As línguas africanas no Brasil: à margem dos estudos lingüísticos2005Ingår i: Educação na Bahia: memória, registros, testemunhos / [ed] Jaci Maria Ferraz de Menezes, Salvador, Brazil: Universidade do Estado da Bahia , 2005, 169-176 s.Kapitel i bok, del av antologi (Refereegranskat)
  • 38.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    Black through White: African words and calques which survived slavery in Creoles and transplanted European languages.2013Ingår i: Sociolinguistic Studies, ISSN 1750-8649, Vol. 7, nr 3, 355-360 s.Artikel, recension (Övrigt vetenskapligt)
  • 39.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen.
    Calunga and the Legacy of an African Language in Brazil (Steven Byrd)2013Ingår i: Anthropological Linguistics, ISSN 0003-5483, Vol. 55, nr 1, 98-101 s.Artikel, recension (Övrigt vetenskapligt)
  • 40.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    Como avançar no estudo do léxico de origem africana na América Latina?2012Ingår i: Revista da Abralin, ISSN 2178-7603, Vol. 11, nr 2, 203-225 s.Artikel i tidskrift (Refereegranskat)
    Abstract [en]

    The text discusses adequate methodologies for the development of a database including lexicon of African origin in varieties of Latin American Spanish and Portuguese. The aim is to start a discussion about the elaboration of theoretical and methodological approaches to be applied in future research. It also points out the possibility of articulation of various work fronts operating at the same time for which it will become necessary to perform lexicographical and metalexicographical pilot studies alongside the development of the database. The idea is to test a set of hypotheses and elaborate theoretical and methodological approaches that result suitable for a systematic and comprehensive study of the lexicon of African origin in Latin America using the available sources.

  • 41.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    El canto patriótico de los negros: registro de una práctica lingüística afrouruguaya2009Ingår i: Revista de la Academia Nacional de Letras, ISSN 1688-3543, Vol. 4, nr 6-7, 137-166 s.Artikel i tidskrift (Övrigt vetenskapligt)
  • 42.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    Exageros, estereótipos ou espelho da realidade? fontes escritas como documentação da fala de negros e escravos no Brasil:  2006Ingår i: Discurso, interacción e identidad: homenaje a Lars Fant / [ed] Johan Falk, Johan Gille, Fernando Wachtmeister Bermúdez, Stockholm: Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier, Stockholms universitet , 2006, 165-177 s.Kapitel i bok, del av antologi (Övrigt vetenskapligt)
  • 43.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    Fontes escritas como documentação do português falado por africanos e afrodescendentes no Brasil2008Ingår i: Língua portuguesa: identidade, difusão e variabilidade / [ed] Gonçalves, C.A. & Leitão de Almeida, M. L., Rio de Janeiro: AILP (Associação Internacional de Lingüística do Português) , 2008, 1, 287-302 s.Kapitel i bok, del av antologi (Refereegranskat)
  • 44.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    Herencia africana y variación lingüística en Brasil y Cuba2004Ingår i: Islas : revista de la Universidad Central de Las Villas, ISSN 0047-1542, Vol. 46, nr 142, 87-103 s.Artikel i tidskrift (Refereegranskat)
  • 45.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Romanska och klassiska institutionen, Latinamerikainstitutet.
    Ideologías y actitudes lingüísticas en Brasil: lingüística y estudios afrobrasileños en el siglo XX2003Ingår i: Actas: VII Taller Internacional de Africanía en el Caribe, Ortiz-Lachatañeré / [ed] Zaylen Clavería Centurión, Yadine M. Yara González, 2003, 28-39 s.Konferensbidrag (Övrigt vetenskapligt)
  • 46.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    Integrando língua e cultura no ensino de PLE na Suécia2013Ingår i: Português para estrangeiros: questões interculturais / [ed] Rosa Marina de Brito Meyer & Adriana Albuquerque, Rio de Janeiro: Editora PUC-Rio , 2013, 115-129 s.Kapitel i bok, del av antologi (Övrigt vetenskapligt)
  • 47.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    'Iorubá brasileiro': representações da linguagem do candomblé2006Ingår i: Publication of the Afro-Latin/American Research Association : PALARA, ISSN 1093-5398, nr Fall issue, 1-12 s.Artikel i tidskrift (Refereegranskat)
  • 48.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    Language within the sacred space of Candomblé: identity markers and re-Africanization2002Ingår i: Ibero-Americana, Nordic Journal of Latin American Studies, ISSN 0046-8444, Vol. XXXII, nr 2, 97-102 s.Artikel i tidskrift (Övrigt vetenskapligt)
  • 49.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    Lubolos, mandingas y otros "nombres de nación" de origen africano en Montevideo y Rio Grande do Sul2012Ingår i: Una historia sin fronteras: léxico de origen africano en Uruguay y Brasil / [ed] Alvarez López, Laura/Coll, Magdalena, Stockholm: Acta Universitatis Stockholmiensis, 2012, 1, 35-70 s.Kapitel i bok, del av antologi (Övrigt vetenskapligt)
  • 50.
    Alvarez López, Laura
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    Nomes pessoais e práticas de nomeação à sombra da escravidão2013Ingår i: Diálogos entre língua, cultura e sociedade / [ed] Lilian do Rocio Borba, Candida Mara Britto Leite, Campinas, SP: Mercado de Letras , 2013, 1, 139-172 s.Kapitel i bok, del av antologi (Övrigt vetenskapligt)
1234567 1 - 50 av 2591
RefereraExporteraLänk till träfflistan
Permanent länk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf