Endre søk
Begrens søket
1234 1 - 50 of 193
RefereraExporteraLink til resultatlisten
Permanent link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Treff pr side
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sortering
  • Standard (Relevans)
  • Forfatter A-Ø
  • Forfatter Ø-A
  • Tittel A-Ø
  • Tittel Ø-A
  • Type publikasjon A-Ø
  • Type publikasjon Ø-A
  • Eldste først
  • Nyeste først
  • Skapad (Eldste først)
  • Skapad (Nyeste først)
  • Senast uppdaterad (Eldste først)
  • Senast uppdaterad (Nyeste først)
  • Disputationsdatum (tidligste først)
  • Disputationsdatum (siste først)
  • Standard (Relevans)
  • Forfatter A-Ø
  • Forfatter Ø-A
  • Tittel A-Ø
  • Tittel Ø-A
  • Type publikasjon A-Ø
  • Type publikasjon Ø-A
  • Eldste først
  • Nyeste først
  • Skapad (Eldste først)
  • Skapad (Nyeste først)
  • Senast uppdaterad (Eldste først)
  • Senast uppdaterad (Nyeste først)
  • Disputationsdatum (tidligste først)
  • Disputationsdatum (siste først)
Merk
Maxantalet träffar du kan exportera från sökgränssnittet är 250. Vid större uttag använd dig av utsökningar.
  • 1.
    Bartning, Inge
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    High-level proficiency in second language use: morphosyntax and discourse2012Inngår i: Comparative perspectives on language acquisition: a tribute to Clive Perdue / [ed] M. Watorek, S. Benazzo, M. Hickmann, Bristol: Multilingual Matters, 2012, s. 170-187Kapittel i bok, del av antologi (Fagfellevurdert)
  • 2.
    Bartning, Inge
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Morphosyntax and discourse in high-level second language use2016Inngår i: Advanced Proficiency and Exceptional Ability in Second Languages / [ed] Kenneth Hyltenstam, Berlin: Mouton de Gruyter, 2016, s. 43-72Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 3.
    Bartning, Inge
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Synthèse rétrospective et nouvelles perspectives développementales acquisitionnelles en français L2 à l'université de Stockholm.2012Inngår i: Language, interaction, acquisition, ISSN 1879-7865, Vol. 3, nr 1, s. 7-18Artikkel i tidsskrift (Fagfellevurdert)
    Abstract [fr]

    Cet article présente une synthèse des recherches en acquisition du français langue seconde/étrangère menées à l’Université de Stockholm. Il fait le lien entre les premiers résultats obtenus au sein du projet InterFra (Interlangue française — développement, interaction et variation) avec les recherches menées récemment sur les stades très avancés. L’article se divise en trois parties. Les deux premières sont rétrospectives, d’abord une description du corpus InterFra — présenté ici dans son intégralité pour la première fois —, puis un bilan des résultats des thèses qui ont utilisé ce corpus, et, finalement, les stades de développement proposés par Bartning et Schlyter (2004). La troisième partie présente un projet sur les stades ultimes d’une L2, High-level proficiency in second language use, programme de recherche commun à cinq départements de l’Université de Stockholm et rend compte des résultats d’études récentes concernant trois groupes d’un niveau proche du locuteur natif, des locuteurs non natifs appelés respectivement avancés, bilingues fonctionnels et quasi-natifs. L’article se clôt sur un bilan de ces études.

  • 4.
    Boëthius, Ulf
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Giftas 1-21982Collection/Antologi (Annet vitenskapelig)
  • 5.
    Boëthius, Ulf
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Kommentarer till August Strindberg: Giftas 1-21986Inngår i: Giftas 1-2 / [ed] Ulf Boëthius, Stockholm: Almqvist & Wiksell , 1986, s. 321-391Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 6.
    Caliolo, Susanna
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Non skrattare!: Tipologie di errori nella produzione orale di bambini italo-svedesi2018Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 180 hpOppgave
    Abstract [it]

    This thesis examines the different typologies of morphosyntactic and lexical errors committed in speaking by bilingual Swedish-Italian children, 7-9 years old, having Swedish as first dominant mother tongue and Italian as first weak mother tongue. Furthermore, this work tries to assess if performance or competence errors are committed. Stated by Green, the bilinguals’ languages are organized in separate subsystems that can be activated to different extents. For the speakers analyzed here, the frequency of use of Swedish implies their predilection for this language, whose ease of access causes a predominance of the Swedish language system over the Italian one. According to the Competition Model, by improving the knowledge of Italian, the subjects adopt the linguistic structures that they gradually acquire and the transfers from the dominant to the weak L1 gradually decrease. The collection of data has been carried out taking into account the theories defining code-switching, code-mixing and slips of the tongue. As expected, the results show that performance errors are prevalent in children with a good knowledge of Italian, especially in the morpho-lexical field (terms not occurring automatically during the production and often drawn from Swedish). On the other hand, competence errors prevail in children with a poor knowledge of Italian: having a very weak ability of normative control and being subject to a very strong interference and mixture with Swedish at every level, they often borrow terms or sentences not occurring in Italian from the dominant language.

  • 7.
    Cedergren, Mickaelle
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    L'écriture transfigurée d'August Strindberg : une esthétique d'inspiration française?2011Inngår i: Les religions du XIXe siècle / [ed] Sophie Guermès et Bertrand Marchal, 2011, s. 1-11Konferansepaper (Annet vitenskapelig)
  • 8.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Introduction2012Inngår i: Le Naturalisme spiritualiste en Europe: Développement et rayonnement / [ed] Mickaëlle Cedergren, Marie-Cécile Cadars, Paris: Classiques Garnier, 2012, s. 11-17Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 9.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Le Naturalisme mystique en Suède: entre censure et approbation2012Inngår i: Le naturalisme spiritualiste en Europe: Développement et rayonnement / [ed] Mickaëlle Cedergren et Marie-Cécile Cadars, Paris: Classiques Garnier, 2012, s. 161-180Kapittel i bok, del av antologi (Fagfellevurdert)
  • 10.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    L'idéal de chasteté dans la vie de couple chez Péladan et Strindberg2010Inngår i: Nouvelles francographies, nr 1, s. 93-104Artikkel i tidsskrift (Fagfellevurdert)
  • 11.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Strindberg et la littérature française de tradition catholique2011Inngår i: Omaggio a = Hommage à Luminiţa Beiu-Paladi / [ed] Igor Tchehoff con la collaborazione di / en collaboration avec Camilla Bardel, Jane Nystedt, Cécilia Schwartz, Maria Walecka-Garbalinska, Stockholm: Acta Universitatis Stockholmiensis , 2011, s. 64-73Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 12.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Engwall, Gunnel
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Strindbergs religiösa dröm2010Inngår i: Poeter och profeter: från Platon till Mare Kandre / [ed] Anna Carlstedt & Anders Cullhed, Hedemora: Gidlund , 2010, s. 183-199Kapittel i bok, del av antologi (Annet (populærvitenskap, debatt, mm))
  • 13.
    Edqvist, Sven-Gustaf
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Kommentarer till August Strindberg: Utopier i verkligheten1990Inngår i: Utopier i verkligheten: fyra berättelser, Stockholm: Norstedt , 1990, s. 183-247Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 14.
    Edqvist, Sven-Gustaf
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Utopier i verkligheten: fyra berättelser1990Collection/Antologi (Annet vitenskapelig)
  • 15.
    Ekholm, Erik
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Bland franska bönder: subjektiva reseskildringar1991Collection/Antologi (Annet vitenskapelig)
  • 16.
    Ekholm, Erik
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Kommentarer till August Strindberg: Bland franska bönder1991Inngår i: Bland franska bönder: subjektiva reseskildringar, Stockholm: Norstedt , 1991, s. 187-260Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 17.
    Ekman, Hans-Göran
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Kommentarer till August Strindberg: Vid högre rätt1983Inngår i: Vid högre rätt: två dramer, Stockholm: Almqvist & Wiksell , 1983, s. 253-283Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 18.
    Ekman, Hans-Göran
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Vid högre rätt: två dramer1983Collection/Antologi (Annet vitenskapelig)
  • 19.
    Engel, Hugues
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    La dislocation dans le Miroir historial de Jean de Noyal, une chronique universelle du XIVe siècle2009Inngår i: Regards sur la France du Moyen Âge: Mélanges offerts à Gunnel Engwall / [ed] Olle Ferm, Per Förnegård, en collaboration avec Hugues Engel, Stockholm: Sällskapet Runica et Mediaevalia , 2009, 1, s. 246-260Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 20.
    Engwall, Gunnel
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    August Strindberg, 1849-1912, översättare2015Inngår i: Svenskt översättarlexikon / [ed] Lars Kleberg, Stockholm: Södertörns högskolebibliotek , 2015Kapittel i bok, del av antologi (Annet (populærvitenskap, debatt, mm))
  • 21.
    Engwall, Gunnel
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    August Strindbergs vivisektion "De små" på franska2013Inngår i: Strindbergiana: Saml. 28 / [ed] Elena Balzamo, Anna Cavallin, David Gedin, Per Stam, Stockholm: Bokförlaget Atlantis, 2013, Vol. 28, s. 102-115Kapittel i bok, del av antologi (Fagfellevurdert)
  • 22.
    Engwall, Gunnel
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Förord2013Inngår i: Text, tal och tecken: några perspektiv inom språkforskningen / [ed] Björn Lindblom, Stockholm: Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien, 2013, s. 9-11Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 23.
    Engwall, Gunnel
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    L'essai "Les Petits" d'August Strindberg en francais2013Inngår i: Deshima. Hors-série., ISSN 2106-766X, nr 3, s. 147-159Artikkel i tidsskrift (Fagfellevurdert)
  • 24.
    Engwall, Gunnel
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    ”Orthonet et les Vivisections d’August Strindberg”2009Inngår i: Mélanges offerts à Charles Muller pour son centième anniversaire (22 septembre 2009)  / [ed] Christian Delcourt et Marc Hug, Paris: CILF , 2009, s. 169-181Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 25.
    Engwall, Gunnel
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Preses hälsningstal vid KVHAA:s högtidssammankomst 20132013Inngår i: Kungl. Vitterhets historie och antikvitets akademiens årsbok, Stockholm: Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien, 2013, s. 7-11Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 26.
    Engwall, Gunnel
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Redigering fransk text av August Strindberg: Le Plaidoyer d'un fou1999Inngår i: En Dåres försvarstal = Le plaidoyer d'un fou: roman / [ed] Göran Rossholm, Gunnel Engwall, Stockholm: Norstedt , 1999, s. 265-517Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 27.
    Engwall, Gunnel
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Svenska skribenter på franska2014Inngår i: Kungl. Vitterhets historie och antikvitets akademiens årsbok, Stockholm: Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien, 2014, s. 257-268Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 28.
    Engwall, Gunnel
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Künzli, Alexander
    Le Plaidoyer d’un fou de Strindberg en allemand. La traduction des points d’exclamation par Kämpf en 18932010Inngår i: Actes du XVIIe Congrès des romanistes scandinaves. / [ed] Havu, J., Klippi, C., Hakulinen, S., Jacob, Ph. & Fernanez, J. S., Tampere, Finland: Tampere University Press , 2010, s. 569-583Konferansepaper (Annet vitenskapelig)
  • 29.
    Engwall, Gunnel
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Künzli, Alexander
    Le Plaidoyer d'un fou de Strindberg: littérature, traduction, politique2012Inngår i: Actes du XVIIIe congrès des romanistes scandinaves/Actas del XVIII congreso de romanistas escandinavos / [ed] Eva Ahlstedt et al., Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis, 2012, s. 471-483Konferansepaper (Fagfellevurdert)
    Abstract [fr]

    Le Plaidoyer d’un fou de Strindberg constitue un objet d’étude particulièrement intéressant du point de vue traductologique. Rédigé par Strindberg directement en français en 1887-1888, il ne parut que cinq ans plus tard, et alors non en langue originale, mais en traduction allemande. Cette traduction a, à son tour, servi de texte de départ pour la première traduction suédoise, non autorisée par Strindberg. Elle a aussi mené à l’inculpation de Strindberg, de l’éditeur et du traducteur devant le tribunal régional de Berlin sur la base du code pénal allemand en vigueur à l’époque. Étant donné les circonstances complexes de traduction et de réception de ce roman autobiographique, il n’est guère surprenant que cet ouvrage ait fait l’objet de nombreuses études spécialisées (littéraire, linguistique, traductologique et, plus récemment, de genre). Ces études ont souvent constaté des tendances de nivellement, notamment dans les passages qui traitent de l’amour et de la haine, de l’adultère et de la sexualité, de la masculinité et de la féminité. C’était justement pour le contenu prétendument illicite du roman que Strindberg fut inculpé.

    Le but de notre communication est double. Nous proposerons d’un côté une analyse systématique de l’ensemble des passages du Plaidoyer traitant de ces thèmes, afin de nous prononcer de manière plus sûre sur le degré de censure manifeste dans différentes traductions. Deuxièmement, nous développerons un modèle explicatif capable d’illustrer les causes et les effets de la censure observable dans une œuvre littéraire. Pour ce faire, notre analyse tiendra compte des circonstances réelles accompagnant les processus de traduction et de réception du Plaidoyer. En prenant en compte le faisceau de facteurs - littéraire, linguistique, social, juridique, politique - qui influent sur le travail du traducteur, nous espérons proposer un modèle explicatif pertinent pour d’autres textes, d’autres genres et d’autres auteurs également.

  • 30.
    Förnegård, Per
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska. Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Centrum för medeltidsstudier.
    Le saint Denis suédophone: la guérison miraculeuse d'un Suédois selon les chroniqueurs de Saint-Denis2009Inngår i: Regards sur la France du Moyen Âge: mélanges offerts à Gunnel Engwall à l'occasion de son départ à la retraite / [ed] Olle Ferm, Per Förnegård, Hugues Engel, Stockholm: Sällskapet Runica et Mediævalia, Centre d'études médiévales de Stockholm , 2009, s. 95-109Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 31.
    Gavel Adams, Ann-Charlotte
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Inferno1994Collection/Antologi (Annet vitenskapelig)
  • 32.
    Gavel Adams, Ann-Charlotte
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Kommentarer till August Strindberg: Inferno 1994Inngår i: Inferno / [ed] Ann-Charlotte Gavel Adams, Stockholm: Norstedt , 1994, s. 321-457Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 33.
    Gavel Adams, Ann-Charlotte
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Kommentarer till August Strindberg: Legender 2001Inngår i: Legender, Stockholm: Norstedt , 2001, s. 275-432Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 34.
    Gavel Adams, Ann-Charlotte
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Legender2001Collection/Antologi (Annet vitenskapelig)
  • 35.
    Hancock, Victorine
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Kirchmeyer, Nathalie
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Compétence discursive des apprenants avancés et quasi-natifs: étude du marqueur polyfonctionnel vraiment.2009Inngår i: L’information grammaticale, Vol. 120, s. 14-21Artikkel i tidsskrift (Fagfellevurdert)
    Abstract [fr]

    Le but de cette étude est de caractériser les occurrences de vraiment dans un corpus oral chez des locuteurs natifs francophones et chez des apprenants suédophones (Le corpus InterFra, voir Bartning & Schlyter 2004). Ces apprenants sont semi-guidés (apprentissage en milieu naturel et institutionnel). Chanet (2004) observe à propos des marqueurs discursifs en général, que dans le Corpus de référence du français parlé, la forme enfin a la fonction d'adverbe régi (= il a enfin terminé sa thèse) dans seulement 0,1 % [sic] des occurrences, et celle de marqueur discursif/particule dans 98 % des cas (2 % ambigu). L'auteur commente ces observations qui "laissent imaginer la gymnastique mentale que doivent effectuer les enfants passant d'une perception orale de la langue à un apprentissage de l'écrit [...]". Ces chiffres laissent aussi imaginer les difficultés rencontrées par les apprenants de notre corpus, qui font eux le chemin inverse. Ceux-ci doivent passer d'un apprentissage essentiellement de l'écrit (ou d'une norme de l'écrit) à une perception orale d'une langue étrangère. Étant donné cet écart écrit-oral, on pourrait faire l’hypothèse qu’un certain nombre de fonctionnements de vraiment comme marqueur discursif n’apparaissent que tardivement dans l’acquisition.

    Aux conditions d'apprentissage dans un milieu institutionnel s'ajoutent souvent une attitude normative envers les phénomènes propres à l'oralité, tels que les marqueurs discursifs : ils sont souvent catégorisés comme des « disfluences » (cf. Chanet 2004).

    Dans notre étude, nous partons de la complexité syntaxique et discursive de vraiment à la fois à l’écrit et à l'oral (cf. Fernandez 1994 et Bilger 2004) : « l’adverbe vraiment est très ambigu et peut modifier toutes les catégories » (Abeillé 2002, cité par Bilger 2004). Notre corpus nous permet aussi de caractériser les conditions externes de l'acquisition du marqueur discursif. Nous considérons la distribution fonctionnelle de vraiment dans les unités informationelles (partie thématique et modale / rhématique / postrhématique) ainsi que sa variation idiosyncrasique.

  • 36.
    Hancock, Victorine
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Sanell, Anna
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Pragmaticalisation des adverbes temporels dans le français parlé L1 et L2: étude développementale de alors, après, maintenant, déjà, encore et toujours2010Inngår i: EUROSLA Yearbook, Vol. 10: annual conference of the European Second Language Association / [ed] L. Roberts, M. Howard, M. Ó Laoire, D. Singleton, Amsterdam ; Philadelphia: John Benjamins , 2010, s. 62-91Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 37.
    Hancock, Victorine
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Sanell, Anna
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    The acquisition of four adverbs in a learner corpus of L2 French2009Inngår i: Discours : revue de linguistique, psycholinguistique et informatique, nr 5Artikkel i tidsskrift (Fagfellevurdert)
    Abstract [en]

    This empirical study of a learner corpus of 40 interviews, investigates the acquisition of the four adverbs aussi, peut-être, seulement and vraiment (also, mayby, only and really). Although these four adverbs are non-obligatory elements in the utterance, they seem to have two fundamental modifying functions, namely enhancement (aussi and vraiment) and mitigation (peut-être and seulement). They also appear at early stages of acquisition. The study concentrates on the positions and discourse functions of the adverbs in a developmental perspective. Each adverb is characterized with respect to these two parameters across six developmental stages (Bartning, Schlyter, 2004) and a “near-native” learner variety. We combine a functional framework for acquisition (cf. Klein, Perdue 1997; Benazzo 2000, 2005) with earlier observations from corpus studies concerning the positions and the semantics of the adverbs (Schlyter, 1977; Chanet, 2004; Bilger, 2004). We expected that the number of functions of the adverbs would increase with the stages and we focus on the very advanced levels (stages 5-6). The study is to our knowledge one of the first to cover learner production from beginners to very advanced and “near-native” speakers. One hypothesis generated by the study is that frequency patterns of the target language could be acquired earlier than positional patterns. As a result of the study, we propose an order of acquisition of the four adverbs.

  • 38.
    Helleday, Rune
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Kommentarer till August Strindberg: Svarta fanor, sedeskildringar från sekelskiftet 1995Inngår i: Svarta fanor: sedeskildringar från sekelskiftet, Stockholm: Norstedt , 1995, s. 223-427Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 39.
    Helleday, Rune
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Svarta fanor: sedeskildringar från sekelskiftet1995Collection/Antologi (Annet vitenskapelig)
  • 40.
    Helleday, Rune
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Textkritisk kommentar till SV 57 Svarta fanor2009Bok (Annet vitenskapelig)
  • 41.
    Ikonomou, Tzortzis
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    ANDREA MUSTOXIDI-EMILIO DE TIPALDO, Carteggio 1822-1860, a cura di Dimitris Arvanitakis, Atene, Ed. Museo Benaki-Kotinos - 20052008Inngår i: Giornale Storico della Letteratura Italiana, ISSN 0017-0496, Vol. 185, nr 611, s. 462-466Artikkel, omtale (Annet vitenskapelig)
  • 42.
    Ikonomou, Tzortzis
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Le Isole Ionie, la Grecia e il Supplizio 2008Inngår i: Il supplizio d'un italiano a Corfù:   / [ed] Niccolò Tommaseo, Venezia: Istituto veneto di scienze, lettere ed arti , 2008, s. 277-340Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 43.
    Kretz, Camilla
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Ralph, Bo
    Kommentarer till August Strindberg: Språkvetenskapliga skrifter, 22009Inngår i: Språkvetenskapliga skrifter, 2, Stockholm: Norstedt , 2009, 1, s. 257-292Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 44.
    Kretz, Camilla
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Ralph, Bo
    Språkvetenskapliga skrifter, 12009Collection/Antologi (Annet vitenskapelig)
  • 45.
    Kretz, Camilla
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Ralph, Bo
    Språkvetenskapliga skrifter, 22009Collection/Antologi (Annet vitenskapelig)
  • 46.
    Kretz, Camilla
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Stam, Per
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Kommentarer till August Strindberg: Svenska folket, 12001Inngår i: Svenska folket, 1, Stockholm: Norstedt , 2001, 1, s. 449-491Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 47.
    Kretz, Camilla
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Stam, Per
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Kommentarer till August Strindberg: Svenska folket, 22002Inngår i: Svenska folket, 2, Stockholm: Norstedt , 2002, 1, s. 373-606Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
  • 48.
    Kretz, Camilla
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Stam, PerStockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Svenska folket, 12001Collection/Antologi (Annet vitenskapelig)
  • 49.
    Kretz, Camilla
    et al.
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Stam, PerStockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Svenska folket, 22002Collection/Antologi (Annet vitenskapelig)
  • 50.
    Kärnell, Karl-Åke
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Avdelningen för franska och italienska.
    Det nya riket1985Collection/Antologi (Annet vitenskapelig)
1234 1 - 50 of 193
RefereraExporteraLink til resultatlisten
Permanent link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf