Change search
Refine search result
1 - 42 of 42
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the 'Create feeds' function.
  • 1.
    Adler, Aleksandra
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Perifera kulturer i kontakt?: Indirekt översättning av hebreisk skönlitteratur till svenska2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The following product–oriented study deals with translational norms operating in indirect translation of Hebrew literature into Swedish. The research was conducted as a contrastive study of Extra–linguistic Cultural References (ECR) based on Toury’s (1995/2012) coupled pairs and supplemented with Pedersen’s typology (2011). The material consisted of 3 x 136 coupled pairs excerpted from a collection of short stories written by an Israeli high–prestige writer Amos Oz and translated into Swedish through English. Both translations were carried out by high–prestige translators. The results suggest that indirect literary translation follows the adequacy norm in accordance with the hypothesis on high–prestige translation (Lindqvist 2002). The hypothesis on acceptancy norms operating in indirect translation is rejected. 

  • 2.
    Andersson, Stina
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Verbal contents of repetitions in Swedish child-directed speech2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Repetitions in child-directed speech (CDS) have been shown to vary over time, and are suggested to affect first language acquisition. Correlations between verbal contents of repetitions in CDS and children’s language development have been suggested. The verbal contents of repetitions in Swedish CDS have not yet been investigated.

    The aim of this study was to examine the verbal contents of repetitions in Swedish CDS during the child’s first 2 years and possible changes in proportions of repetitions during the same time span. Verbal contents of repetitions in parents’ speech in 10 parent-child dyads as the children were 3, 6, 9, 12 and 24 months old were investigated focusing on word classes, sentence types and whole-constituent change. The results were compared to the children’s productive vocabularies at the age of 30 months. Possible occurrences of item-based constructions and frequent frames in the repetitions were also examined.

    The overall results revealed patterns concerning change in verbal contents in repetitions over time and correlations between verbal contents in repetitions and child language development. Two proposals were made: parents adjust the complexity of their speech to linguistic developmental stages of their children, and linguistic variation in the input increases as the child grows older.

  • 3.
    Bovin, Maria
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of English.
    Occupational titles and supposed gender-neutrality: A corpus-based diachronic study on gender-neutral occupational titles in American English2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Traditionally, some occupational titles have been explicitly marked for the gender of the group dominating the occupation. For example, in male-dominated occupations, titles often end with -man. However, since the second-wave feminist movement, several of the previously gender-biased titles have been supplemented by new, gender-neutral titles. Previous research has shown a discrepancy between researchers regarding the implications of these new titles. Some argue that the gender-neutral titles are only used for female referents, whereas others claim that gender-neutral titles, especially for male- dominated occupations, tend to still presuppose maleness. In the present paper, a corpus-based study is conducted on a few selected occupational titles. The aim is to investigate whether the gender-neutral alternatives have increased in usage over time, and whether the gender-biased ones have decreased. In addition, the study aims at examining whether the gender-neutral forms tend to be used primarily for women or men. The present study is corpus-based, examining the particular terms in the TIME Magazine Corpus. The results of the study show that there has been an increase of the gender-neutral forms since their introduction to English, and that they are primarily used when there is no explicit gender referencing. Proposed explanations for these results are that it may depend on the type of work involved in the selected occupations, as well as them being male-dominated. Furthermore, the results indicate that the gender- neutral terms are opted for when gender is either unknown or irrelevant for the context. 

  • 4.
    Cabraja, Andreas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of English.
    The effects of video games on the receptive vocabulary proficiency of Swedish ESL students2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Playing video games is an activity that takes up an increasing amount of children’s and adolescent’s spare time. While some previous studies have highlighted the negative aspects of video games, little research has been carried out on the linguistic learning opportunities that video games present. This study primarily investigates if Swedish second language learners of English can increase their vocabulary proficiency in English with the use of video games. In order to answer the research questions, two quantitative data elicitation methods are used: a questionnaire which aims to gather attitudinal and behavioral data, and a Vocabulary Levels Test which elicits data about the participants’ receptive vocabulary proficiency. The participants consist of 25 students at an upper secondary school in Stockholm. The results show that participants who played video games scored higher on the Vocabulary Levels Test, indicating a higher receptive vocabulary proficiency. Furthermore, the results show that participants who played moderate to frequent amounts of time performed better in the Vocabulary Levels Test than infrequent players. The results also show that video games emphasizing co-operation and communication are preferable to use for vocabulary acquisition. Additionally, the study discusses if video games could be integrated into the Swedish upper secondary school system.

  • 5.
    Couturier Kaijser, Vilma
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Omöjlig, olycklig, oönskad: O-prefigerade adjektiv och particip i svensk blogg- och nyhetstext2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Affixal negation of adjectives occur in several Indo-European languages. Previous studies show recurring patterns: the affixed stem is derived and has a positive value. The affixation creates a negative antonym. This corpus-based study examines the prefix o- in modern Swedish. The form and value of prefixed stems are investigated. The results of this study show that 91.5 % of the 563 most frequent prefixed words have a derived stem and many are deverbal. Among the 100 most frequent words, the stems have a positive value. Asymmetry in the use of the prefix occurs. 11.2 % of the study’s prefixed stems do not have a non-prefixed form. 48 of the 100 most frequent words belong to the semantic type HUMAN PROPENSITY.

    The second part of this study investigates the antonymic relationship between prefixed and non-prefixed words. The prefixed word often has a more general and abstract meaning when there is no direct antonymic relationship. The prefixed word may also have an older meaning, which is no longer used today. This study shows no clear patterns in differences in generality and abstractness in meaning between the prefixed word and the lexical antonym to the non-prefixed word.

  • 6.
    Cárcamo García, Marina
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Las actitudes y creencias de aprendientes brasileños de ELE hacia las variedades diatópicas del español: El caso de las formas de tratamiento2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    In Brazil, diatopic language variation gains importance in the teaching of Spanish as a foreign language, due to the geographic situation of Brazil between Spanish America and as a result of its economic and cultural relations, on the one hand, with the other Latin American countries, whose official language is Spanish, and on the other hand, with Spain. This paper focuses on the study of attitudes and linguistic beliefs towards diatopic varieties of Spanish by Brazilian students of Spanish as a Foreign Language (SFL), since such attitudes and beliefs play an important role in motivating students to learn, and therefore, in their acquisition level of the foreign language. Apart from systematically studying the perceptions and attitudes regarding the diatopic varieties of Spanish, this study seeks to specifically investigate attitudes towards the forms of address in Spanish (tú, vos, usted, vosotros and ustedes), because it is a variable linguistic topic, both geographically and stylistically. Furthermore, it studies the relationship between language proficiency of the students, their academic profile and their contact with speakers of varieties of Spanish as well as the general attitudes that they have towards Hispanic varieties. Based on empirical data, the discussion considers implications for teaching of SFL in a context where Spanish is conceived as a pluricentric language. To investigate all these variables, a questionnaire was distributed to 60 Brazilian students enrolled in the Spanish courses of the Language Learning Centre at the University of Campinas, who also follow their undergraduate and posgraduate studies at the same university. Using both direct and indirect observation techniques regarding attitudes, and quantitative and qualitative analysis, the paper concludes that there is a preference for the Latin American varieties compared to the Peninsular varieties amongst Brazilian students of Spanish. These results are different from the ones presented in previous research in this area. In the case of attitudes towards the forms of address in Spanish, the results show that there is no correspondence of these attitudes with the general attitudes towards diatopic varieties, since vos, which is exclusively characteristic of the Latin American varieties, is conceived as one of the least used and most unnecessary forms in Spanish.

  • 7.
    Drangert, Lisette
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics, Computational Linguistics.
    Longitudinella förändringar av yttranden inom variationsmängder i barnriktat tal: En korpusstudie av yttrandetyper och verb2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Variation sets are a feature in child-directed speech characterized by successive utterances in which the adult speaker repeats and reorders their message with a constant intent. The aim of this study was to investigate variation sets over time in speech directed to children in the ages 7-33 months. The purpose was to study which types of utterances that dominates the variation sets at different ages, and which utterance-types that tend to co-occur within the variation sets. Furthermore intent was studied as well as change in verb tense in these variation sets. A script was written to categorize types of utterances with data from a corpus consisting of child directed speech. A quantitative research was performed on the results based on four different age groups.

    The complexity of the utterances within variation sets was shown to grow with the increasing age of the children. Furthermore a noticeable difference was observed in the intent of the adult speaker, correlating with the age of the child, and also a decrease in use of interjection combined with yes/no- questions and complex utterances the older the children were. A suggested interpretation of the result was that the adult tend to take both sides of the conversation when the children are young as opposed to when they speak to older, more verbal, children that can provide the answer themselves. 

  • 8.
    Eriksson, Freya
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Fasta uttryck i svenskt barnriktat tal2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [sv]

    Fasta uttryck definieras i den här studien som ordsekvenser som helt eller delvis finns lagrade i det mentala lexikonet, vilket både innefattar idiom och mer flexibla uttryck där vissa enheter kan bytas ut mot andra. Användningen av fasta uttryck i vuxenriktat tal har undersökts mycket, och är något som förekommer ofta. När det gäller fasta uttryck i barnriktat tal har det föreslagits att det är en hjälp för språkutvecklingen, i och med att barnen får ramar att sätta in nya ord i, samtidigt som det precis som hos vuxna tros underlätta processandet av språket. I den här studien undersöks användningen av fasta uttryck i svenskt barnriktat tal under det första levnadsåret och vid 24 månaders ålder hos 10 förälder-barndyader. Syftet är att utröna både hur användningen ser ut gällande kvantitet och kvalitet och om det finns ett samband mellan användningen av fasta uttryck och barnens produktiva ordförråd vid 30 månaders ålder. Resultaten visade en stor variation i hur många fasta uttryck som användes, men fördelningen mellan de olika kategorierna var snarlik hos föräldrarna. Gällande ett eventuellt samband mellan användningen av fasta uttryck och barnens språkutveckling hittades inga signifikanta resultat.

  • 9.
    Espar, Sinaya
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of English.
    'You Never Truly Feel at Home': Students' Perceptions of their Multilingualism and its Role in their Identity Construction: - A Study Performed in a Suburb Located in a Socially Vulnerable Area2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    A relevant subject in our globalized world concerns the relationship between language and identity, specifically amongst migrant youngsters’ experience of group belonging. This study therefore focused on how adolescents born to foreign parents in Sweden, perceived their multilingualism as part of their identity formation. I also aimed to include how socio-economic aspects could affect the process of identity construction. Thus, the investigation was performed with seventh grade students at a primary school located in the Stockholm suburb Bredäng. The methods consisted of a questionnaire, which was completed by the entire class and a group interview where six students participated. The results revealed that students adapted their language use based on the context, but Swedish was used most habitually. The informants viewed their multilingualism as beneficial but yet fully aware of the linguistic ideologies functioning in society. By combining their minority and majority language, the students were left with different ethnic identities and had diverse interpretations of what it meant to be Swedish. Even though all of them perceived themselves to have multiple ethnic identities, this was not solely seen positively. The issue of belonging was raised and the students claimed to be outcasts everywhere. However, the results differed depending on whether the students were born in Sweden or not. Also, most of them struggled with the process of assumed and ascribed identities, since they perceived themselves to be Swedish but experienced that society valued them as immigrants. Lastly, the study revealed that there were connections between their multilingualism and social mobility as the relationship towards the motherland was highly prioritized even with low levels of economic capital. 

  • 10.
    Gavatin, Peter
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German, Slavic Languages.
    Om orsaker till färgförändring - vad blir man grön och röd av i ryska och svenska?2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Colour is essential to our perception of the world, regardless of the country we live in or what language we speak. Colour terms are part of all languages.

    Describing change of colour may be a way of underlining an emotion. Telling that a person turned green with envy, gives a more powerful picture of the person’s envy than just writing that he or she became very envious.

    Sometimes the change of colour is just a metaphor - no actual change of colour has occurred. In other cases describing a change of colour may be meant literally.

    Change of colour may be expressed in different ways in different languages. They may be expressed by using an auxiliary verb, describing the change, preceding the colour, e.g. become green or turn red. They may also be expressed using a specific verb that expresses the change of colour, such as redden or whiten.

    This essay compares constructions describing changes to the colours red and green in Russian and Swedish. It focuses on the following issues: Which are the most common causes of colour change in the two languages? How prevalent is the use of colour change as a metaphor? Which are the expressions most commonly used expressing change of colour to red and to green? How common are constructions using an auxiliary verb as opposed to specific verbs describing colour change?

    The analysis is corpus based, drawing on material partly from the Russian Nacional’nyj korpus russkogo jazyka, partly from the Swedish corpus Språkbanken. A difficulty is that the material in the two corpuses differs considerably as to age as well as to style. Thus, only conclusions based on very clear differences between the languages can be considered reliable.

    Some conclusions:

    • Metaphorical use of colour change occurs in both languages and is common particularly for change of colour to green.

    • The frequency of the causes for colour change differs considerably between the languages, regardless of whether the change of colour is meant metaphorically or literally.

    • In Swedish, practically the only cause for metaphoric change of colour to green is envy. This metaphor is present also in Russian, but is far less frequent. Instead, different expressions of anger, to a varying degree, dominate.

    • In the Russian material, time is the dominating cause of literal change of colour to green. The Swedish material, holding only few cases of literal change of colour to green, shows no example of this.

    • In the Swedish material, the dominating cause of change of colour to red is shame. This is also an important cause in the Russian material. However, here different expressions of joy, dominate.

    The use of specific verbs describing colour change is significantly more common in Russian than in Swedish

  • 11.
    Hagander, Sara
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Surf and turf, builder’s mug och Jaffa cakes: Översättningsstrategier vid svensk undertextning av kulturspecifika referenser i anglofona matlagningsprogram2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Food, language and culture are closely linked and cooking shows are peppered with culturally specific references. Culturally specific references are defined as “any reference to a cultural entity which, due to its distance from the target culture, is characterized by a sufficient degree of opacity for the target reader to constitute a problem” (Mailhac in Ranzato 2015:54) and can be things such as measurements (pints), brands (Tabasco), and dishes (surf and turf) to name a few. This study focuses on the translation of culture specific references in cooking shows. Since most of the cooking shows translated into Swedish are in English, the material for this study consists of 21 cooking shows in English and their Swedish translations. This study will look at the shows 3 good things, Save with Jamie, David Rocco’s Dolce Vita, Kitchen Hero and The Great British Bake off. By constructing a corpus and analyzing the culturally specific references, the norms regarding translation strategies for the translation of culturally specific references in cooking shows have been mapped out, and compared to the results of a well known study on primetime TV by Pedersen (2011). These were categorized in accordance with Pedersen’s taxonomy (2011:76). The results showed that the norms were very similar to those of primetime TV, with the exception of some domain-specific norms. Language influences how we see the world. Thus, the way culturally specific references are translated from one culture into another is important because it affects how cultures are viewed and interpreted, at least within the food community. 

  • 12.
    Harnafi, Amina
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    El uso del valenciano, la actitud hacia la lengua y la destreza escrita: Un estudio sociolingüístico sobre el dominio del valenciano de jóvenes alicantinos2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The young people of Alicante live in society where two languages, Castilian and Valencian, coexist. The Valencian language is used by young people from Alicante in both formal and informal settings. Young speakers of Valencian feel a linguistic identification with the language, which is governed by social norms. Bilingual identification could, therefore, be influenced by and influence linguistic competence. The purpose of this study is to examine in which situations and contexts Valencian is used with the aim of evaluating the relationship between the degree of bilingualism, language attitude and level complexity, accuracy and fluency (CAF) in the written Valencian of young people of Alicante. We hypothesized that Valencian has, for the young generation of Alicante, a social function and the attitude towards the language is positive, which in turn is reflected in writing skills. To test our hypothesis we have used a questionnaire of social habits, a diagnostic test in Valencian and two essays, written in Castilian and Valencian. With the participation of 59 young Alicantinos, we conclude that Valencian is used in both formal and informal settings, that the attitude towards the language is positive and that it is considered important to master and preserve the Valencian language. In addition, the participants have proficiency in the Valencian written language, showing complexity and fluency in written expression. On the other hand, their accuracy is higher in Castilian. It has also been seen that the linguistic identification of the participants is relatively correlated to linguistic competence. 

  • 13.
    Hartl, Iris
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Att prata om att äta och dricka: En kontrastiv studie av tyska och svenska2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The aim of this thesis is to give an overview over what controls speakers’ choice of expression when talking about eating and drinking in Swedish and German. Special focus lies on what roll social factors – such as formality, politeness, time of day and the place where food or drink are consumed – play in which expression is used. Another subject under investigation is as to how far Swedish and German go in reserving certain expressions of consumption for food or drink with specific characteristics.

    Data is gathered in semi-structured group interviews with a group size of two people, interviewing three groups per language. Component analysis is used for interpreting the gathered material in a structured way.

    The results show that the speaker’s, listener’s and actor’s interpersonal relationship, as well as the situation that the speaker wants to describe, are the most important factors in the speaker’s choice of expression. Some patterns were observed in connection with reserving expressions for alcoholic drinks and unhealthy food. Other factors that were deemed important in the choice of expression are speed of intake, amount of intake, enjoyment, motion, sound and species. Few differences between the studied languages were observed.

  • 14.
    Hassel Borowski, Frida
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Det tredje språket: Tolkspråk och normalisering i teckenspråkstolkning2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This essay is concerned with the subject of interpretese – the idea that interpreted language differs from non-interpreted language. Within translation studies, the corresponding term is translationese, and this essay draws upon much of the research in this field, as it is more developed. One particular area of research into translationese revolves around so called translation universals, or universal features of translation. They could be described as rules or laws that define translated language. One of those universals is called normalisation. This essay seeks to answer if normalisation also exists in Sign Language interpreting, with reference to exaggeration of typical target language patterns. Two comparable corpora were used, Swedish Sign Language Corpus (SSLC) with non-interpreted Sign Language texts, and Korpus för simultantolkade teckenspråkstexter (KST) with interpreted Sign Language texts. The typical target language pattern that was chosen for the investigation is the Swedish sign KOPPLA. Instances of the sign were investigated in both corpora, to spot any exaggeration in KST. The results show that KOPPLA is in fact overrepresented in KST, but that one should be careful to generalize, as several limiting factors were at play.

  • 15.
    Hultin, Felix
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics, Computational Linguistics.
    Understanding Context-free Grammars through Data Visualization2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Ever since the late 1950's, context-free grammars have played an important role within the field of linguistics, been a part of introductory courses and expanded into other fields of study. Meanwhile, data visualization in modern web development has made it possible to do feature rich visualization in the browser. In this thesis, these two developments are united, by developing a browser based app, to write context-free grammars, parse sentences and visualize the output. A user experience study with usability-tests and user-interviews is conducted, in order to investigate the possible benefits and disadvantages of said visualization when writing context-free grammars. The results show that data visualization was limitedly used by participants, in that it helped them to see if sentences were parsed and, if a sentence was not parsed, at which position parsing went wrong. Future improvements on the software and studies on them are proposed as well as the expansion of the field of data visualization within linguistics.

  • 16.
    Jarusjkin, Katrine
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German.
    Den omöjliga aspekten: En analys av hur det ryska aspektsystemet presenteras i två läroböcker i ryska för nybörjare2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [sv]

    Det ryska aspektsystemet är ett brett och mångfasetterat område som är svårt att lära sig för den som inte har något liknande i sitt modersmål. Det ryska utbildningsministeriet har utarbetat riktlinjer för vilket grammatiskt innehåll som ska finnas på olika nivåer. I denna uppsats återges riktlinjerna om aspektsystemet för de två första nivåerna, den elementära och basnivån. Förutom de riktlinjerna, refereras olika metodiska rekommendationer om innehåll och struktur för undervisningen om aspektsystemet. Syftet med denna uppsats är att analysera två läroböcker i ryska för nybörjare i jämförelse med riktlinjerna och rekommendationerna.

     

    I de metodiska rekommendationerna för hur undervisningen om aspektsystemet ska struktureras finns några grundläggande råd. För det första att studenterna initialt behöver få en översiktlig bild av aspektsystemet. Med förståelsen att det finns mer som inte tas upp just nu kan sedan fördjupningar utföras del för del i det grammatiska materialet. För det andra att undervisningen om aspektsystemet ska bedrivas löpande i takt med andra delar i det ryska språket som samverkar med aspekterna, till exempel tempus, modalitet och verbens lexikala betydelser. För det tredje att gå igenom nya grammatiska fenomen med känd vokabulär för att studenterna ska kunna fånga upp de nyanser i betydelsen och användningen som är knutet till aspekterna.

     

    De två analyserade läroböckerna skiljer sig till upplägget. Författarna till Møde i Petersborg har eftersträvat att presentera hela den grundläggande grammatiken.  I analysen framkom det även att det grammatiska innehållet i läroboken i hög grad överensstämmer med det som är framtaget i riktlinjerna. Det sätt på vilket det grammatiska materialet presenteras, samstämmer också till stor del med rekommendationerna. Författarna till Beginner's Russian har haft målsättningen att minimera det grammatiska innehållet för att undvika strukturer som inte är absolut nödvändiga på nybörjarnivån. Följden av det begränsade grammatiska materialet blir att läroboken bara i liten grad motsvarar innehållet i riktlinjerna. Läroboken Beginner's Russian samstämmer inte heller med rekommendationerna om innehåll och struktur i samma utsträckning som Møde i Petersborg. En svaghet hos båda läroböckerna i förhållande till rekommendationerna är att nästan bara ny vokabulär har används vid den huvudsakliga genomgången av aspektsystemet.

  • 17.
    Keidel Fernández, Alejandra
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Qualitative differences in L3 learners' neurophysiological response to L1 versus L2 transfer2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    In the present study, the influence of morphosyntactic aspects of L1 and L2 on L3 comprehension is investigated using ERP (Event-Related Brain Potentials). The study examines the processing of verb and gender agreement incongruences in Spanish by native Swedish speakers that are fluent in English and learning Spanish, in comparison to a control group of native Spanish speakers. The study investigates the relevance of morphosyntactic transfer from L1 and/or L2 to L3, as well as language processing in third language acquisition. Language acquisition is considered as an individual process, different in acquisition of the first, second and third language. EEG (Electrocephalograpy) had been used in the present study to examine the processing of verb and gender agreement. Different views on L3 learning have been shown in previous studies according to whether L1 or L2 have a stronger influence on the acquisition of L3.

    Regarding native like processing of language, the study showed that L3 learners process language differently in comparison with native like speakers. In particular, adjective agreement engender a specific brain reaction (a P300) in L3 learners only and not in L1 speakers. Verb agreement, on the other hand, do not engender the P300 in any of the of the groups. The P300 effect is related to strategic processing of language, which leads to the possibility of considering that the morphosyntactic transfer of their first language (Swedish) to the third language is processed in a less automatic mode than L2 (English). 

  • 18.
    Lange, Noa
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Demonstrative contrasts in Hindukush Indo-Aryan2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Hindukush Indo-Aryan (HKIA) is a disputed subgroup of Indo-Aryan languages spoken within a linguistically diverse area stretching from northeastern Afghanistan, across northern Pakistan to northwestern India, principally covering the mountainous region of Hindukush–Karakoram–Western Himalaya. A noteworthy feature of some of these languages is a three-way demonstrative system, or three deictic terms used by speakers to direct one another’s attention to referents at different distances in their environment. It has been suggested that the distinguishing feature of one such demonstrative in HKIA is its referents’ remote distance from the interlocutors, or their absence from the environment altogether. The purpose of this study is two-fold: first, it is to more closely examine the demonstrative systems of a sample of HKIA languages on the basis of fieldwork data; secondly, it is to compare the data to previous accounts of the systems, as well as to the demonstrative systems of other languages spoken in the region. The results provide evidence that two demonstratives in HKIA are distance-contrastive, and one is invisibility-contrastive vis-à-vis the other two. Such a three-term system is moreover shown to be present in languages of the area that span across three other genealogical families, which suggests that the feature may be areally influenced.

  • 19.
    Lautin, Julia
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Grammatical gender in Hindukush languages: An areal-typological study2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    In the mountainous area of the Greater Hindukush in northern Pakistan, north-western Afghanistan and Kashmir, some fifty languages from six different genera are spoken. The languages are at the same time innovative and archaic, and are of great interest for areal-typological research. This study investigates grammatical gender in a 12-language sample in the area from an areal-typological perspective. The results show some intriguing features, including unexpected loss of gender, languages that have developed a gender system based on the semantic category of animacy, and languages where this animacy distinction is present parallel to the inherited gender system based on a masculine/feminine distinction found in many Indo-Aryan languages. 

  • 20.
    Linda, Nilsson
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism.
    Att återge Hamlet: Översättningsnormer och strategier vid teateröversättning2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This thesis seeks to touch upon Swedish theatre translations produced for the Swedish stage. Theatre translation is generally an relatively unchartered field, but there is particularly a lack of studies focused on Swedish theatre translation. For this reason this thesis has chosen to analyse William Shakespeare’s Hamlet. By analysing a selection of Hamlet productions and corresponding metatexts this thesis recreates strategies and norms incorporated in a retranslation of the English source text into a Swedish target text.Three stage versions of Hamlet, all productions of Dramaten from the years 1974, translated by Allan Bergstrand, 1986, translated by Britt G. Hallqvist, and 2008, translated by Ulf Peter Hallberg, were selected for this purpose. In addition, the following variables where investigated: reduction, textual structure, pronouns and imagery. This analysis was conducted both on a macro texual level and a micro textual level. The study shows that the stage version of Hamlet 1974 tends to be more adequate while the stage versions from 1986 and 2008 tend to be more acceptable when it comes to strategies. The thesis also found that none of the investigated stage versions fulfilled the expectancy norms of the audience.

  • 21.
    Lindmark, Carolina
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Oh chale: Two stance-taking strategies in Ghanaian Pidgin English2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    A common assumption is that language is used for conveying factual information, but linguistic forms also serve a way to communicate pragmatic features, such as speakers’ intentions and mental state. This study describes and analyses two strategies for stance-taking in GhaPE, more specific the use of discourse particles and complement-taking predicates. Such grammatical resources have been identified in the literature to play important functions in signalling how the speaker evaluates and positions him/herself and the addressee with respect to objects of discourse. The analysis and discussion of forms is informed by Du Bois’ (2007) ‘stance triangle’, which has proved to be a useful analytical device for investigating stance from a dialogical perspective. GhaPE is at times anticipated as fairly simple both by scholars and in the community where it is spoken. This thesis is thus an attempt to display aspects of the richness of the language.

  • 22.
    Lundberg, Malin
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Lag Time: Skillnader mellan erfarna och oerfarna tolkar?2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This is a study which explored the possibility to map a difference between experienced and inexperienced interpreters in their use of lag time. Lag time is the time difference from when the interpreter hears an utterance until the interpreter him/herself starts producing an equivalent utterance. Earlier researchers (for example Cokely, 1992 and McDermid, 2014) have found that this affects the result of the interpretation and that is why this is interesting to explore from a perspective of interpreting experience. In this study three inexperienced interpreters and three experienced interpreters were recorded during a partly scripted role play. After the recording, the material was analyzed by using a stop watch to see how far behind the interpreter’s utterance was produced after the speaker’s utterance in different segments. The result showed that it was not a general difference between the experienced and inexperienced interpreters in their lag time, instead there were individual differences. What was also found is that it is difficult to identify how to define and measure lag time.

  • 23.
    Lundgren, Erik
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of English.
    Prestige & Power: Swedish upper-secondary students' choice and attitudes towards spoken English2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The variety of English adopted by upper-secondary students has changed over the years, as have their attitudes towards those varieties. This essay examines both what variety of English upper-secondary students’ aim for in their spoken English as well as their attitudes towards two of the most common varieties. The examination involved 28 upper-secondary students and focused on their attitudes towards British and American English, while also investigating their media exposure and educational English exposure to determine their effect on varietal aims and attitudes. The results indicate a trend among upper-secondary students where aim for a spoken English resembling American English, but then contrasts that with a clear attitudinal preference for British English. These results are then put into the context of the students’ media and educational exposure of English, where certain patterns emerge, especially between the positive influence of educational exposure and attitudinal preferences.

  • 24.
    Lyxell, Tommy
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Token blend i svenskt teckenspråk: Hur teckenrummet används av programledare i ett tv-program2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [sv]

    Denna studie undersöker hur programledare i ett tv-program för teckenspråkiga ungdomar använder sig av token blend i svenskt teckenspråk. Det teoretiska ramverket för studien är mental space theory som hämtats från kognitiv lingvistik och har vidareutvecklas för teckenspråk av den amerikanske lingvisten Scott Liddell. Inom denna teori är man bland annat intresserad av att studera hur det tomma området framför kroppen kan ge mening i teckenspråket.

    Studien visar att bruket av token blend är vanligt i redaktionella texter som presenteras i ett tv-program. Stödanteckningar på skriven svenska tycks inte påverka bruket av token blend. Frekvensen av token blend är jämförbar med en sakprosatext som framförs utan skrivet manuskript. Däremot är blicken riktad mot kamerorna och knappast alls mot token, vilket annars är vanligt i spontant språkbruk.

  • 25.
    Moreno, Rosa
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    La interferencia interlingüística en la producción oral de jóvenes suecos de ELH: "Después el perrito se comió un corvito"2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This study investigates the ocurrence of interlangual influence in the oral production of young Swedish HL speakers of the Chilean variety of Spanish. The Study is guided by two research questions. The first question inquires into the sources language(s) influences in ILL (Swedish L2 vs. English L3). The second question focuses on the factors that determine the incidence of ILL. The data were elicited by means of a narrative task and an interview. A questionnarie was also used to gather sociolinguistic information from the participants. The results suggest that the Swedish L2 was the main source of influence in ILL against English L3, which did not play an important role. In addition to this, it was found that the occurrence of ILL was determined by various linguistic factor. 

  • 26.
    Narin, Matilda
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Phonological features of Yazghulami: A field study2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Yazghulami is a South-East Iranian language spoken in the Pamir area of Tajikistan by about 9000 people. This study gives an account of the phonology of the language by describing contrastive segments and their distribution and realizations, as well as describing suprasegmental features such as syllable structure and stress patterns. Field research was carried out in a community of Yazghulami speakers in Dushanbe, the capital of Tajikistan, by recording, transcribing and annotating spoken language. Yazghulami is analyzed as having 8 vowel phonemes of which one pair contrasts in length, and 36 consonant phonemes with a considerable display of palatal, velar and uvular phonemes, of which a set of three labialized plosives and three labialized fricatives is found. The syllable structure of Yazghulami allows for clusters of no more than two consonants in the onset and two in the coda; clusters in both positions do not occur in one and the same syllable. The stress generally falls on the last syllable of a word, although when nouns are inflected with suffixes, the stress instead falls on the last syllable of the stem. With these results, a foundation for further efforts to develop and increase the status of this endangered language is laid.

  • 27.
    Nordén, Anton Harry
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics, General Linguistics.
    Epistemic modality in Ghanaian Pidgin English2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This study investigates the expression of epistemic modality in a corpus of Ghanaian Pidgin English (GhaPE). The epistemic expressions are manually identified and thereafter distinguished from each other in terms of grammatical status and their indication of different epistemic and evidential notions. 7 different elements are found, ranging from 1 pre-verbal marker, 1 adverb, 2 particles and 3 complement-taking predicates. The results indicate, in line with existing research, that to differentiate between usage properties of individual modal expressions it may be necessary to subdivide them in terms of not only epistemic but also evidential meanings. Moreover, a functional parallel between the GhaPE particle abi, the Swedish modal particle väl and the Spanish adverbs a lo mejor and igual is demonstrated, with respect to their simultaneous function of expressing epistemic probability and asking the hearer for confirmation. Finally, the results suggest, contrary to previous accounts, that the pre-verbal marker fit may indicate epistemic possibility without the addition of a preceding irrealis marker go. It is proposed that future researchers should make use of bigger corpora in order to arrive at a more ample conception of both individual modal categories and their interrelations.

  • 28.
    Oletic, Aleksandra
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of English.
    Evaluative language in student reflections: A corpus-based study of online forum contributions2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    With the widespread use of English in higher education, there are many genres and registers that students need to master (e.g. Hood, 2010; Hyland, 2004; Hüttner, 2008; Kuteeva, 2012). Previous research on evaluation in academic writing has largely focused on expert genres such as research articles or graduate student writing. This paper aims to address the gap in research on student genres by providing a corpus-based analysis of a collection of student writing. The methodology consists of a textual analysis of evaluative language in student writing on data collected from students’ forum comments and reflections posted on Stockholm University’s online learning platform. The theoretical framework for the analysis of evaluative language draws primarily on the theoretical frameworks for the study of evaluative language inspired by Systemic Functional Linguistics. The dataset is labelled for instances of evaluation that express a positive, negative or neutral attitude of the writer. The types of evaluation are categorized into judgments of acceptability, difficulty, expectedness, goodness, importance, interestingness, and usefulness. Overall, the results indicate that students tend to evaluate positively in order to express a positive attitude within all categories of entities found in the data. However, differences exist between evaluations within different categories in terms of the expressed writer’s attitude. In their evaluations limited to discussions within specific research approaches, students tend to limit their evaluation to expressions of a positive or negative attitude. On the other hand, evaluations of theoretical concepts contain a more balanced distribution of attitude types and tend to be contextualized or paired with support in the discourse. Furthermore, a qualitative analysis of individual instances of evaluation shows that it can serve different communicative purposes depending on its form and position in the discourse. Finally, a connection can be drawn between the types of evaluation and the selection of writer’s voice, showing that students assume a range of voices in order to cope with the demand to perform evaluation at different levels of experience.

  • 29.
    Pagmar, David
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Frequency, Form, and Distribution of Illocutionary Speech Acts in Swedish Parent-Child Interaction2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    In this study, young children’s development of speech acts was examined. Interaction between six Swedish-speaking parents and their children was observed. The frequency, form and distribution of speech acts in the output from the parents were compared with the frequency, form and distribution of the children’s speech acts. The frequency was measured by occurrences per analysed session. The aim of the analysis was to examine if the parent’s behaviour could be treated as a baseline for the child’s development. Both the parents’ and the children’s illocutionary speech acts were classified. Each parent-child dyad was observed at four different occasions, when the children were 1;0, 1;6, 2;0, and 2;6 years of age. Similar studies have previously shown that parents keep a consistent frequency of speech acts within a given time span of interaction, though the distribution of different types of speech acts may shift, depending on contextual factors. The form, in terms of Mean Length of Speech Act in Words (MLSAw), were correlated with the longitudinal result of the children’s MLSAw. The distribution of the parents’ speech acts showed extensive individual differences. The result showed that the children’s MLSAw move significantly closer the MLSAw of their parents. Since the parent’s MLSAw showed a wide distribution, these results indicate that the parent’s speech acts can be treated as a baseline for certain aspects of the children’s development, though further studies are needed.

  • 30.
    Persson, Adam
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Övervakad namntaggning med domänspecifik träningsdata2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [sv]

    Övervakad maskininlärning har gett goda resultat för automatisk namntaggning. Detta kräver dock manuellt annoterad träningsdata, vilket är krävande att ta fram. Studier har visat att likhet mellan träningsdata och testdata är viktigt för att uppnå bra resultat, men normalt sett tränas system alltid med så mycket data som möjligt, utan hänsyn till dess relevans. Syftet med denna studie är att undersöka om bättre namntaggning kan uppnås genom att utesluta de delar av träningsdatan som inte tillhör samma textdomän som testdatan. För att genomföra detta konstrueras ett system med multinomial logistisk regression som tränas och testas på Stockholm-Umeå Corpus enligt både traditionell och föreslagen metod. Undersökningen visar en liten men signifikant försämring vid användning av enbart domänspecifik träningsdata, ett resultat som dock inte är genomgående för alla delar av undersökningen. Den stora fördelen av att reducera träningsdatan är dock att det ökar maskininlärningens hastighet. För att kunna utnyttja detta föreslås att namntaggning föregås av textklassificering.

  • 31.
    Rosenqvist, Anna
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Att översätta slang: En jämförelse av översättningen av slanguttryck i John Greens Paper Towns till svenska och nederländska.2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The study investigates how slang and spoken language markers in English in the Young Adult novel Paper Towns by John Green have been translated into Dutch and Swedish. An analyse of the expressions found in the first chapter of the novel, based on the method created by Lambert and van Gorp (1985), shows the translation strategies and the underlying translational norms. The results of the analysis of the preliminary data of the translations points towards adequate translation strategies. At a micro level, the results indicate more acceptable translation strategies regarding the translation of slang and spoken language markers, with slightly more source-orientation in the Dutch translation.

  • 32.
    Schelhaas, Johanna Renate
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    The role of semantic context and attentional resource distribution in semantic comprehension in Swedish pre-schoolers2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Research on semantic processing focused mainly on isolated units in language, which does not reflect the complexity of language. In order to understand how semantic information is processed in a wider context, the first goal of this thesis was to determine whether Swedish pre-school children are able to comprehend semantic context and if that context is semantically built up over time. The second goal was to investigate how the brain distributes attentional resources by means of brain activation amplitude and processing type. Swedish preschool children were tested in a dichotic listening task with longer children’s narratives. The development of event-related potential N400 component and its amplitude were used to investigate both goals. The decrease of the N400 in the attended and unattended channel indicated semantic comprehension and that semantic context was built up over time. The attended stimulus received more resources, processed the stimuli in more of a top-down manner and displayed prominent N400 amplitude in contrast to the unattended stimulus. The N400 and the late positivity were more complex than expected since endings of utterances longer than nine words were not accounted for. More research on wider linguistic context is needed in order to understand how the human brain comprehends natural language. 

  • 33.
    Sormunen, Linus
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of English.
    Non-native speakers’ self-deprecation towards their English accents: Swedish English and Finnish English assessed by native Finnish and Swedish speakers2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 34.
    Sánchez Abascal, Pablo
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    La aplicación del componente pragmático funcional en un manual sueco de español publicado tras el currículo Lgy 20112016Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The aim of this paper is to analyse the way in which a textbook for teaching Spanish in high school Swedish educational context applies and develops functional pragmatic competence in their educational proposals. To carry out this analysis we will use as two measuring instruments: on one hand, simulation activities, stage activities, and role-play proposed by Sánchez Sarmiento (2005), which are connected to the activation of pragmatic competence of foreign language learners and, on the other hand, the criteria for transactions and interactions of collaboration for the development of functional pragmatic competence set out in the §.5 of the Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment (CEFR, 2001). The hypothesis in this study postulates that the textbook (Caminando 5, Natur & Kultur, 2013), despite being composed of educational proposals in the functional pragmatic component, does not formulate explicitly work with it, does not lead to its activation or development, their frequency in the manual is irregular, and activities that are part of their educational proposals do not propose metapragmatic reflections on the content of the language themselves. Research we developed confirms that, although some educational proposals that activate manual activities propose and develop some of the criteria transaction and collaborative interaction CEFR (2001), treatment is not very thorough and explicitness is almost scarce. However, we can see that the manual represents an approach to the methodological principles of communicative approaches and its didactic exploitation, although not explicitly, leads, in part, to work with some of the functional pragmatic criteria proposed in the CEFR (2001).

  • 35.
    Tahbaz, Sofia
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Beröringens roll för barns språkutveckling2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [sv]

    Beröring är en modalitet som visat sig spela en stor roll i människans utveckling. Föreliggande studie hade för avsikt att undersöka beröringens roll i barnets språkutveckling, utifrån hur beröring förändras över tid och hur det påverkar barnets produktiva ordförråd. Fri interaktion mellan förälder och barn analyserades utifrån annoteringar med information om beröring, som duration och beröring med eller utan hud-mot-hudkontakt. I undersökningen inkluderades alla former av beröring i den totala beröringsdurationen. Tio barn studerades under det första levnadsåret och då de var 24 månader gamla. Resultaten visar att en minskning av beröringsduration sker under barnens första två levnadsår. Resultatet indikerar några intressanta tendenser som diskuteras utifrån tidigare forskning. Beröring med hud-mot-hudkontakt verkar ha en annan roll än total beröring. Studien utformades explorativt och fann inget signifikant samband mellan beröring vid barns första och andra levnadsår och deras produktiva ordförråd vid 30 månader, varken med eller utan hud-mot-hudkontakt. Studien förser dock framtida forskning med tendenser som behöver studeras vidare.

  • 36.
    Tesfazion, Malin
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Taltolkning av hörande teckenspråksanvändare: En fokusgruppstudie med tolkar och hörande teckenspråkiga som tecknar i tolkade sammanhang2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This study examines interpreters’ experiences of interpreting hearing signers into spoken language and describes the phenomenon of being the hearing person who signs in these interpreted contexts. Two focus groups were given the chance to share their stories about the situation - one group of sign language interpreters and one group of hearing signers. Through content analysis five themes were identified concerning the most important aspects. 1. Hearing persons’ choice of language in an interpreted situation 2. Strategies to manage being interpreted into spoken language 3. The interpreters’ linguistic challenges 4. Good cooperation is vital 5. CEFR- self-evaluation is hard. These themes revealed that giving voice to hearing signers is a complex phenomenon requiring special management. Well developed cooperation is an advantage and facilitates the interpreters work. Good knowledge about the reasons why hearing signers choose to sign makes it easier for the interpreters to relax and concentrate on the task. Hearing people need to have good understanding of their language proficiency as well as being accustomed to and develop strategies for managing to hear the interpreters voice over. 

  • 37.
    Trolin, Anna
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    En tolk ska översätta, det är inte som att vara en lärare: Hur upplever skolledare, tolkar, lärare och elever tolkningen i specialskolan?2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    In this study, a principal, two interpreters, one teacher and two focus groups with students were interviewed about their views on interpretation in Swedish Schools for the Deaf. Data from semi-structured interviews were analyzed according to a qualitative content analysis where similar responses are organized into themes. Three themes were chosen for results: 1. Information concerning the interpretation 2. The interpreter as a coordinator 3. The interpreter's role. Information about interpretation is what kind of information the students receive in order for interpretation to work. By coordination the study assumes Wadensjö's (1998) view of coordination as a regulation of the interpreted conversation. The interpreter's role is examined primarily according to Metzger’s (1999) reflection of whether the interpreter can be neutral. The results indicate that the principal and the teacher believe students receive a lot of information about interpretation, but the students claim not to be given information. The interpreters also believe that more information is necessary for an understanding of the interpretation process. The interpreter's role as neutral and as a coordinator is clear to both interpreters and students, but not when a teacher is interpreting. Interpreting in Schools for the Deaf is something natural that occurs frequently and experienced to work well for the most part when interpreters are translating.

  • 38.
    Tuva, Janhans
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of English.
    "The Only Woman in the Room": Female leaders in the Swedish gaming industry on creating and performing communication.2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Female leaders in the gaming industry are a minority, and previous research states that

    women mould their identity to the male-dominated industry. Leadership is commonly

    associated with masculinity, and the feminine style of communication is viewed as

    subordinate. The present study investigates how female leaders in a male-dominated

    industry use language and communicate with their colleagues. A semi structured

    interview, field observation, and questionnaire was utilized. The results indicate that

    female leaders in the gaming industry utilize several speech strategies to communicate;

    however, favouring the masculine style. Three interesting points derived from the

    interviews; fear of misinterpretations; humour usage limitations; and, communication

    restrictions.

  • 39.
    Tönnes, Emma
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    SCUM på svenska: En uppsats om Sara Stridsbergs översättning av SCUM Manifesto och hennes tillhörande förord2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This essay has three purposes, all relating to the Swedish translation of Valerie Solanas’s SCUM Manifesto by Sara Stridsberg. These are: to do a characterization of the translation, to investigate and present keywords in the translated text, and to describe the interplay between Stridsberg’s foreword and translation. Models for text analysis by Yvonne Lindqvist, Lennart Hellspong and Per Ledin are applied for investigating both the general translation, a selection of the keywords and the foreword. The results indicate that Stridsberg’s translation is a free one, where the focal points are style and diction, and also that the foreword is a supplement to the translation that invites the reader to different ways in which to read the manifesto. The discussion deals with both the question of what my results mean in relation to previously existing research, and what they mean according to André Lefeveres theories about ideology and poetics being the most important factors when making choices in tranlation. The conclusion of the essay is that Stridsberg translated the text mainly as a literary text as opposed to as a political brochure or pamphlet, and that the foreword presents Stridsberg’s perspectives on the text and helps the reader do a literary reading of the manifesto.

  • 40.
    Valentine Bordal, Heidi
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Privativa adjektiv och deras motsatsord: En studie i hur frånvaro och närvaro av en egenskap uttrycks i svenska2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 41.
    Wahlström, Sofie
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of English.
    Feminism and Anti-Feminism in Harmony?: A Critical Discourse Analysis of Postfeminism in Women's Magazines2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This essay investigates postfeminist discourses in women’s magazines with the use of

    Fairclough’s (2014) critical discourse analysis (CDA). Additionally, it presents

    consumers’ perceptions of women’s magazines in order to explore how women’s

    magazines might influence readers’ constructions of identity. Postfeminism is mainly

    defined by Gill (2007, 2009) and McRobbie (2004) as an idea of feminism and antifeminism

    combined with the use of neoliberal views. Previous research conducted

    between 1990 and 2009 has stated that women’s magazines follow a postfeminist

    discourse and therefore give a contradictory message to their readers, emphasising the

    importance of individuality and empowerment as well as promoting a traditional

    feminine image. The magazines analysed in this essay were the January 2016 issue of

    Elle Magazine US and the February 2016 issue of Elle Magazine UK. The magazines

    follow a postfeminist discourse, and it is constructed with the use of wording and

    modality. To complement the CDA, an interview with a target group of women’s

    magazine readers was conducted. Findings indicate that the magazines both largely

    follow a postfeminist discourse, constructed through the use of rhetorical features such

    as wording and modality, and readers believe magazines affect their identity

    construction negatively. The article is concluded with a discussion on what the aim of a

    postfeminist discourse is.

  • 42.
    Westerlund, Marcus
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Punktregel och precision: Kommenterad översättning av en EU-förordning2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The present study consists of an annotated translation of the preamble and the first chapter of the operative part of the French version of regulation No 528/2012 of the European Parliament and of the Council into Swedish. A translation strategy is determined based on several factors, mainly applicable translation theories and the Swedish guidelines for translators of the Union’s legal documents. The translation is then compared to the existing Swedish version of the regulation in order to analyze similarities and differences concerning the translation strategies employed. This analysis focuses on three aspects: transposition, modulation as well as sentence structure and the Union’s punctuation rule. The analysis shows that both the author’s own translation and the existing Swedish version are very similar to the source text, but the existing Swedish version is much more so, indicating a strong norm not to stray too far from the source text.

1 - 42 of 42
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf