Ändra sökning
Avgränsa sökresultatet
1 - 19 av 19
RefereraExporteraLänk till träfflistan
Permanent länk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Träffar per sida
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sortering
  • Standard (Relevans)
  • Författare A-Ö
  • Författare Ö-A
  • Titel A-Ö
  • Titel Ö-A
  • Publikationstyp A-Ö
  • Publikationstyp Ö-A
  • Äldst först
  • Nyast först
  • Skapad (Äldst först)
  • Skapad (Nyast först)
  • Senast uppdaterad (Äldst först)
  • Senast uppdaterad (Nyast först)
  • Disputationsdatum (tidigaste först)
  • Disputationsdatum (senaste först)
  • Standard (Relevans)
  • Författare A-Ö
  • Författare Ö-A
  • Titel A-Ö
  • Titel Ö-A
  • Publikationstyp A-Ö
  • Publikationstyp Ö-A
  • Äldst först
  • Nyast först
  • Skapad (Äldst först)
  • Skapad (Nyast först)
  • Senast uppdaterad (Äldst först)
  • Senast uppdaterad (Nyast först)
  • Disputationsdatum (tidigaste först)
  • Disputationsdatum (senaste först)
Markera
Maxantalet träffar du kan exportera från sökgränssnittet är 250. Vid större uttag använd dig av utsökningar.
  • 1.
    Aktürk, Memet
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Centrum för tvåspråkighetsforskning.
    Periphery Effects in Phonological Integration: Turkish suffixation of Swedish proper nouns by advanced bilinguals2008Självständigt arbete på avancerad nivå (magisterexamen), 15 poäng / 22,5 hpStudentuppsats
    Abstract [en]

    This essay investigates how certain word-final Swedish rimes are integrated phonologically into Turkish by means of suffixation. Specific Swedish rimes have been selected for their unusual characteristics from the perspective of Turkish phonology such as vowel and consonant quantity as well as coda phonotactics. The data have been collected in an experiment, which involved the oral translation of a Swedish text including potential borrowings such as proper names and place names. The participants were advanced bilingual speakers of the standard varieties of Turkish and Swedish living in Stockholm. Two phonological properties of Turkish are relevant for this essay. Firstly, every word-final rime must have a vocalic, palatal and labial classification in order to be licensed for suffixation. Secondly, Turkish has a large and diverse periphery in its phonological lexicon due to faithful or partially faithful adaptation of a plethora of historical loanwords. The focus of the investigation is if the new borrowings are integrated into the core or into the periphery of the Turkish phonological lexicon or alternatively how faithful their integration is to the Swedish originals. In terms of resolving j-final coda cluster problems, the popular strategies are found to be palatalization, deletion and metathesis. The main body of data displays low faithfulness to the Swedish originals as well as an underutilization of the Turkish periphery. The participants are found to use the periphery of their phonological lexicon to a high degree for established words in Turkish but only to a limited extent when adapting new borrowings from Swedish into Turkish. This finding is explained by the fact that the structural and sociolinguistic conditions are not conducive to periphery maintenance in the present context in contrast to the historical context during the inflow of Arabic and Persian loanwords.

  • 2.
    Almgren, Anders
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Engelska institutionen.
    2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [en]

    This essay will focus on the actions taken by a translator to rid a children’s book of sexist content. First of all the sexist content in the book is located by studying the criticism (of sexist content) the book in question has received since it was published. By using the translation theory of shifts these actions will be exemplified and further discussed by the use of other translation theories.

    With the translator’s actions in focus certain translation strategies will be compared to the ones taken by the translator of the book. The shifts made in the translation will be located, presented and explained. Finally a discussion, of the problems occurring when editing a translation in order to change the effect on the reader and about the responsibilities of translators, will follow.

  • 3.
    Andersson, Petter
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Engelska institutionen.
    Language attitudes in the People’s Republic of China’s leading English-language newspaper, China Daily2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [en]

    Since time immemorial, various governments in China have attempted to promulgate writing reforms and speech reforms in order to unite the nation, mostly for political gain. The aim of this paper is to discover and analyze some language issues in the People’s Republic of China, specifically attitudes and comments on spoken usage of Putonghua (also called Modern Standard Chinese), Shanghai dialect, Cantonese and English by researching China Daily’s online newspaper article archive. A few valid articles could be retrieved and they uncovered that Putonghua, Shanghai dialect and Cantonese are all considered prestigious in different regions of the country; furthermore, English is gaining support rapidly, especially in corporate China.

  • 4.
    Börstell, Carl
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för lingvistik, Avdelningen för teckenspråk.
    Grammatisk finithet i trumaí2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [sv]

    Traditionellt har tempusböjning och person-/numeruskongruens på verb varit de starkaste kriterierna för finithet. Det har dock visat sig vara svårapplicerade kriterier för många språk och finithet på satsnivå – huruvida en sats är självständig eller ej – har blivit en viktig fråga för definitionen.

    Uppsatsen syftar till att beskriva och analysera finithetsfenomenet utifrån språket trumaí.

    Det tycks finnas flera fenomen som är tecken på en finithetsdistinktion i trumaí, framför allt -n/-e-klitikan som markerar 3Abs på verbet vid absolutivargumentets frånvaro, samt FT-partiklarna som har en tempusfunktion. För imperativ verkar det vara så att imperativpartiklarna har en intern distribution baserad på person och animathet hos absolutivargumentet, vilket kan tolkas som att det finns en argumentkongruens frikopplad från den semantiska inkorporeringen av andraperson som subjekt. Gällande finithet på satsnivå finns det i trumaí både finita och infinita satser som kan fungera som bisatser. I strukturer där verbet beter sig prototypiskt är satsen finit, medan andra strukturers verb tycks ha rört sig mot att bete sig nominellt, varpå satsen fungerar annorlunda och är infinit.

  • 5.
    Duff, Shawn
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Engelska institutionen.
    Relative clause formation in King Alfred's translation of Gregory's Pastoral Care2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [en]

    In this paper, relative clauses in King Alfred’s Old English translation of Gregory the Great’s Pastoral Care were examined using relative frequency as a tool to determine whether or not certain factors influenced the choice of relativization strategy. These factors include antecedent case, antecedent gender, antecedent number, distance, animacy, noun phrase type, case of relativized NP, and syntactic function.

    The method involved gathering together all the occurrences of relative clauses using the Old English corpus and a Modern English translation. This process was not unproblematic as the correct translation from Old English to modern English sometimes was left to the discretion of the translator. Some clauses that were initially thought to be relative clauses were, in fact, not relative clauses. The components of each of the clauses were then examined and categorized after any problematic examples were discarded. Relative frequencies for each of the categories were calculated and chi-square tests were performed to check the reliability of the results.

    The results of this paper were compared to another paper which did somewhat similar research to determine if the findings were consistent although that paper did not look at as many factors as this paper.

  • 6.
    Ericsson, Tina
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Engelska institutionen.
    "It is certain that it can be argued a million times over" - expressions of epistemic modality in L1 and L2 writing2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [en]

    This corpus-based study analyzes different types of epistemic markers used in argumentative essays by University students. More specifically it compares Swedish L2 writers and English L1 writers. The scope of the analysis covers epistemic modal verbs, lexical verbs and adverbs. A number of markers are counted to see which expressions are preferred by L1 and L2 writers respectively and if the frequency rates differ between the two groups. Further, it discusses whether the non-native writers use epistemic markers appropriate to an academic register, and an attempt is made to see whether the L1 and L2 writers show similar patterns of ‘committing’ to and ‘distancing’ themselves to their arguments. The results reveal a few notable differences between the Swedish and English writers. A tendency is seen among the L2 writers to ‘overuse’ certain expressions, particularly in the category of lexical verbs. Compared to the native writers, the L2 writers display higher frequency rates when it comes to markers that are most commonly found in spoken conversation. Further the L2 writers seem to display more ‘writer visibility’ than the L1 writers do, which could perhaps be due to differences in writing culture. The findings also suggest that Swedish L2 writers, even on a relatively advanced level, may have difficulties in mastering modal expressions in English.

  • 7.
    Fougstedt, Mileydi
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för lingvistik.
    SKORR: möjliga orsaker till fenomenet2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [sv]

    Denna uppsats avser att kartlägga förekomsten av skorr i det spansktalande Karibien. Dorsala realiseringar av fonemet /r/, dvs skorr är ett fenomen som inte är belagt i europeisk spanska. Hur kommer det sig? Jag har försökt utröna de möjliga orsakerna till varför bakre /r/ förekommer i spanskan i den karibiska övärlden trots att det inte förekommer i standardspanska. Uppsatsen har visst fokus på Kuba, men berör också Puerto Rico och Dominikanska Republiken. Syftet har varit att försöka hitta en geografisk korrelation mellan olika språk och etniska grupper samt förekomsten av skorr i karibisk spanska. Resultaten är inte enhetliga. På Puerto Rico verkar skorr ha spritts sedan 1980-talet. På Kuba har fenomenet fått mer uppmärksamhet sedan 1970-talet. Beträffande Dominikanska Republiken var underlaget bristfälligt och det gick inte att dra säkra slutsatser. Enligt befintlig litteratur har fonemet /r/ i Karibien åtminstone sju dorsala realiseringar fördelade som följer: [n],[R],[ʁ],[x],[χ],[h]och [ɣ], varav de sista sex här betraktas som instanser av skorr. Ibland förekommer skorr i hela områden och ibland fläckvis. Ibland korrelerar skorr med någon av hypoteserna, och ibland inte alls. Resultaten är inte entydiga, men i stort korrelerar skorr med det faktum att den spanska övärlden har haft stora bosättningar av franska och fransk-kreoltalare, de enda grannar som konsekvent har skorr i sitt foneminventarium.  Ingen annanstans i Spanskamerika har skorr belagts.

  • 8.
    Golmann, Stella
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Engelska institutionen.
    General L2 Proficiency and Spoken Word Recognition2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [en]

    Abstract

    This essay concerns the ability of advanced L2 users of English to recognise spoken words in a noisy environment. Its main objective is to see whether there exists any correlation between the proficiency level of an advanced user of L2 English and his/her ability to recognise spoken words. Twenty students in the English Department at Stockholm University were given several proficiency tests as well as a test of spoken word recognition. The spoken words were embedded in a “cocktail party” background noise. The central research question is whether proficiency levels (as reflected in the tests) are related to levels of ability to recognise words in a noisy input situation.

    A secondary goal of this essay is to identify the phonemes that seemed most difficult for the informants to recognise in a noisy environment.

    The results indicate that general L2 proficiency, as measured by three types of tests (vocabulary knowledge, written word recognition, reading comprehension) has no impact on a subjects’ ability to recognise spoken words in a noisy environment. The results also indicate that some phonemes were more difficult to recognise than others. Furthermore, the analysis of mishearings indicate that in doublets (words where both the noun forms and the verb forms were given), the words with first syllable stress (nouns) were correctly recognised considerably more often than words with second syllable stress (verbs). For words with only a single form the stress pattern did not seem to influence recognition. Several lines of future research are discussed.

  • 9.
    Jurkowski, Cassandra
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Engelska institutionen.
    A Lexical Field Analysis of Culture-Specific Vocabulary Items in Australian English: With an Examination of Comparable Word Senses in American and British English2008Självständigt arbete på avancerad nivå (magisterexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [en]

    This essay presents a study of culture-specific vocabulary in Australian English (AusE) in the lexical fields of living spaces and family relations. It also examines how the senses of the chosen words used by AusE speakers correspond to comparable word senses used by British English (BrE) and American English (AmE) speakers respectively. The empirical material for the essay was collected through questionnaires filled in by native AmE, BrE and AusE speakers. 95 questionnaires were completed in total with 65 AusE, 20 BrE and 10 AmE informants taking part. Further interviews were carried out via telephone with 10 speakers from each English variety. A lexical field analysis was then carried out on the nouns apartment, flat and unit in the lexical field of living spaces and the word olds in the lexical field of family relations. These nouns are discussed in terms of sense relations, attitudinal meaning and figures of speech.

    Answers from the questionnaires and interviews revealed significant differences between the informants of each English variety as regards the use and the senses of the nouns being analysed. For example, for the English translation of the Swedish word lägenhet, AmE speakers would normally use apartment, while BrE speakers would normally use flat and AusE speakers use unit. BrE and AusE speakers also use apartment as a word for a living space but associate it with higher standards of living. AusE speakers further tend to associate flat with lower standards of living. Syntagmatic sense relations also show differences as regards how the studied lexical items in the lexical field of living spaces are used in word combinations.

    Words used in place of parents also showed differences among the three English varieties. The AusE speakers hardly use the word folks as much as the BrE speakers and especially not as much as the AmE speakers. The AusE speakers in this study are more likely to use olds, which is a word that demonstrates the use of mockery in Australian culture. Olds can be best understood as a figure of speech. It is a straightforward example of metonymy, but also has metaphoric and hyperbolic qualities.

    Generally, this study shows how there are distinct differences between the informants of each English variety, even though all informants are native English speakers. Reasons for these differences include geographical location and cultural differences. Australians, for example, are known for their witty sense of humour.

  • 10.
    Leback, Annika
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Engelska institutionen.
    Women swearing: A study of selected swearwords in the British National Corpus (BNC)2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 20 poäng / 30 hpStudentuppsats
    Abstract [en]

    Abstract

    A number of writers have argued that swearing is typical of ‘male language’. However, recent studies (Hughes 1992, Stapleton 2003, McEnery 2006) show that women also swear, although with rather different patterns than men. Hughes (1992) studied swearwords among lower working-class women and Stapleton (2003) studied swearwords among both men and women from a middle-class background. This essay aims to continue these studies by selecting swearwords from the two articles and investigating these in the spoken texts in the British National Corpus (BNC). The research issues for this project are: (i) to investigate the use of selected swearwords by women compared to men in spoken language in the BNC; and (ii) to investigate whether the choice of swearwords is influenced by the social class of the women speakers in the BNC.

    The first part of the essay reviews the relevant literature on the topic, before proceeding to present the results of the investigation into BNC data. The data for this study was collected in the spoken texts in the BNC where fourteen swearwords are analysed with reference to the gender of the speakers and social class of the female speakers. The results show that men swear clearly more than women in the spoken texts in the BNC. However, when it comes to investigating the social class of the female speakers, only tentative inferences can be made because of the large number of missing values for ‘social class’ in the BNC corpus.

  • 11.
    Marklund, Ellen
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för lingvistik, Avdelningen för fonetik.
    Infants' ability to form verb-action associations2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [en]

    Four- to eight-month-old infants (n=56) were examined on their ability to acquire verb meaning. In a visual preference procedure they were tested on their ability to form verb-action associations by detecting the correlation between auditory speech stimuli and actions presented in short movie clips on a screen. If associations were formed, they were expected to significantly modify their looking behavior after exposure, looking closer to the target than during baseline. Instead of measuring total looking time as response, distance to target was the chosen measure. Eight-month-olds as well as a reference group of adults acquired the verb-action associations. Thus, eight months is the youngest age at which verb meaning acquisition could be demonstrated so far.

  • 12.
    Neubauer, Christine
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för baltiska språk, finska och tyska.
    Neue Wörter -alte Ideen: Die Reproduktion nationalsozialistischen Sprachgebrauchs in den Parteiprogrammen der Nationaldemokratischen Partei Deutschlands und der Sverigedemokraterna2008Självständigt arbete på avancerad nivå (magisterexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
  • 13.
    Norstedt, fd. Walberg, Heléne
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för lingvistik, Avdelningen för fonetik.
    Lateralization in speech perception? A first analysis of brain activation in 4-month-old children and adults2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats (Examensarbete)
    Abstract [sv]

    Hemisfärisk lateralisering vid talperception hos spädbarn och vuxna studerades genom hjärnaktiveringsmönster via EEG mätningar. Allmän aktivering och ERP som respons på barnriktat tal på svenska, portugisiska och roterad svenska testades på 9 stycken 4 månader gamla spädbarn och 13 stycken vuxna med EEG-nät. Vänster hjärnhalva förväntades aktiveras hos de vuxna åtminstone för förståeligt talstimuli, medan en icke-specifik aktivering i båda hemisfärerna förväntades hos spädbarnen. Resultaten visade en tendens mot högerhemisfärisk lateralisering hos vuxna. Spädbarnen visade inget lateraliseringsmönster. Ytterligare undersökningar på 9 månader gamla spädbarn är nästa steg för att nå kunskap angående lateraliseringsutvecklingen hos spädbarn.

  • 14.
    Norén Hakamäki, Sigrid
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för lingvistik.
    Finithetsfenomen i djambarrpuyŋu2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [sv]

    Det nord-australiska pama-njunganspråket djambarrpuyŋu har studerats med avseende på finita egenskaper. Det går att påstå att det finns en finithetsdistinktion i djambarrpuyŋu eftersom det finns satser som kan uttrycka vissa egenskaper (t ex tempus, modus, aspekt och nominativt/ergativt subjekt) samtidigt som det finns satsliknande konstruktioner som inte kan uttrycka detta. Ett möjligt samband mellan finita kriterier i djambarrpuyŋu är förmåga att fungera som talhandling och förmåga att overt kunna uttrycka nominativt/ergativt subjekt, men detta behöver studeras närmare. Ett annat möjligt samband är att endast konstruktioner som kan uttrycka nominativt/ergativt subjekt har möjlighet att uttrycka TMA på något vis, dvs overt TMA-markering ses då som ett möjligt (men icke-obligatoriskt) finit kriterium medan nominativt/ergativt subjekt ses som ett nödvändigt kriterium.

  • 15.
    Olanders, Urban
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Engelska institutionen.
    Parallelism: A Stylistic Device in Sarah Kane’s Cleansed2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [en]

    Literature differs from other types of texts because it tends to use certain stylistic devices more frequently. Among these, parallelism has an important role, because it is very common. Parallelism means that identical or similar words, grammatical constructions, or phonological features occur in the same or adjacent lines in the text. In the present work the occurrence and function of lexical, phonological, syntactic and syntagmatic parallelism in the play Cleansed are examined. Cleansed was written by Sarah Kane and was staged in 1998 at the Royal Court Theatre in London. Parallelism is a common stylistic device in Cleansed. The effect of parallelism is that it contributes to emphasis and coherence to textual passages. In addition, parallelism has a poetic function, as it makes the language formulations themselves prominent. Particularly common forms of parallelism in Cleansed are repetitions of single words, like for instance anaphors in stage directions and repetition of expressions. By repeating words and expressions, or by alliteration, emphasis is given to particular parts of the text, and repetition of identical or similar items also creates coherence.  

  • 16.
    Olsson, Ingrid
    et al.
    Stockholms universitet, Samhällsvetenskapliga fakulteten, Institutionen för didaktik och pedagogiskt arbete.
    Schirren, Eva
    Stockholms universitet, Samhällsvetenskapliga fakulteten, Institutionen för didaktik och pedagogiskt arbete.
    ”… det känns ju naturligt att få följa elevernas språkutveckling …”: Lärares sätt att erfara performansanalysen som bedömningsverktyg2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [sv]

    Syftet med undersökningen är att beskriva de uppfattningar av bedömningsverktyget performansanalys som uttrycks av två lärare i svenska som andraspråk. Studiens delsyfte är att relatera dessa uppfattningar till det mål- och kunskapsrelaterade betygsystemet. Undersökningens fyra frågeställningar avser aspekter beträffande vad som möjliggör, försvårar och förutsätter bedömningsarbetet med performansanalys. Problemområdet, bedömning inom svenska som andraspråk, är komplext och mångfacetterat samt tenderar att vara tidskrävande och omfattande. Lärare inom ämnet behöver kunskaper om den speciella process som tillägnandet av ett andraspråk innebär, samt ett bedömningsverktyg som kan ta hänsyn till denna process. Performansanalys presenteras som en möjlig metod för detta. Som teoretiska utgångspunkter ligger den forskning kring andraspråksinlärning och andraspråksutveckling som utgör grunden för performansanalys. Vidare presenteras forskning kring summativ och formativ bedömning. Undersökningen är av kvalitativ karaktär och har en fenomenografisk forskningsansats, vilken strävar efter att kartlägga variationer av uppfattningar. Kvalitativa intervjuer har utgjort datainsamlingsmetod. Bearbetningsmetoden innefattar en beskrivande och en analytisk nivå med fyra steg: transkribering, datareferat i form av citat, menings-koncentrering och analys. Resultat och analys visar att lärarna erfar performansanalys på två övergripande sätt. Dels uppfattas performansanalys i enlighet med dess teoretiska utgångspunkter. Dels uppfattas performansanalys som ett summativt inriktat bedömningsverktyg, vilket har ett samband med tidsaspekten och kommunens inverkan på lärarnas arbete med bedömningsverktyget. Diskussionen visar på olika tolkningsmöjligheter av analysen.

  • 17.
    Ståhl, Mikael
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för lingvistik.
    Grammatisk finithet i Cupeño2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [sv]

    Med utgångspunkt i både traditionell och samtida syn på finithet har det uto-aztekiska språket cupeño studerats. Flera grammatiska markörer för såväl subjektskongruens som temporala, modala och aspektuella distinktioner definieras. Dessa markörer kan i huvudsatser i cupeño uppträda i antingen ett auxiliarkomplex i Wackernagels position eller som affix på verbet. Subjektskongruens och olika TMA-markörer definieras som två skilda grammatiska system. Framför allt markörerna för subjektskongruens kan bibehållas i underordnade satser, som också har speciella markörer för underordning. Även om skillnader finns mellan över- och underordnade satser så finns ingen distinktion mellan finita och icke finita verb. Förutom verbkonstruktioner i över- respektive underordnade satser definieras också verbkonstruktioner med nominal morfologi och imperativ som egna typer av verbkonstruktioner, som varierar i vilken utsträckning finita drag förekommer.

  • 18.
    Söderstedt, Jenny
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för lingvistik.
    En studie av blickar och pekningars språkliga funktion hos barn i interaktion.2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [sv]

    Syftet med denna uppsats är att studera hur blickar och pekningar förhåller sig till barns verbala yttranden. Jag har använt ett videoinspelat material där 8 hörande barn med typisk utveckling mellan 0;8 och 5;10 år interagerar. Ur detta har jag klippt sekvenser som passar min frågeställning, implementerat dem i annotationsprogrammet ELAN, och sedan annoterat och analyserat materialet. Av 77 deklarativa-informativa pekningar i det slutliga materialet fann jag 68 ha den tidigare kända funktionen för denna pekningstyp, att förekomma i en vanlig påståendesats. De återstående 9 hade ett blickmönster som skilde sig från dessa. Jag anser att dessa pekningar tillför yttrandet en betonande funktion. Jag fann även ytterligare 7 pekningar i samband med interrogativa satser som inte är tidigare beskrivna. De följde samma blickmönster som de betonade pekningarna. De slutsatser jag drog var att blickar i kombination med pekningar hos barn kan ha en betonande och en interrogativ funktion.

  • 19.
    Westling, Måns
    Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Engelska institutionen.
    A Qualitative Descriptive Translation Study of Shakespeare's Romeo and Juliet2008Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats
    Abstract [en]

    This essay is a qualitative descriptive translation study concerning two translations of Shakespeare’s Romeo and Juliet into Swedish. The purpose of the study is to investigate the translational behaviour of the translators and the translation norms that govern this behaviour.

    By thoroughly analysing stretches of the play, the study will attempt to locate translation shifts (linguistic changes) that occur in the translation from the source text to the target text. These changes are connected with the translators’ fidelity towards e.g. the metre of the verse or the sense transfer of puns. The analysis also comprises a survey of the translation norms that the translators adhere to. These norms, stated by the translators themselves, are connected to their translation approach. Thus, the study will reveal the differences of translation behaviour and analyse them from a wider perspective. The translations were made around 1840 and in 1982, respectively. The considerable space in time in itself suggests that linguistic differences will occur. However, the study will also find differences as regards the purposes of the translations. The older translation appears to be performed in a tradition of fidelity to the written text and its literary qualities, whereas the modern translation clearly has the purpose of being used for the stage performance. The latter is stated by the translator himself, who also argues that Shakespeare is to be considered drama and not literature.

1 - 19 av 19
RefereraExporteraLänk till träfflistan
Permanent länk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf