Change search
Refine search result
1 - 47 of 47
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the 'Create feeds' function.
  • 1.
    Finkbeiner, Rita
    et al.
    Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Germany.
    Meibauer, Jörg
    Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Germany.
    Festschrift oder nicht Festschrift: Zur Syntax, Semantik und Pragmatik einer peripheren Konstruktion2014In: Zwischen Kern und Peripherie: Untersuchungen zu Randbereichen in Sprache und Grammatik / [ed] Antonio Machicao y Priemer, Andreas Nolda, Athina Sioupi, Berlin: Walter de Gruyter, 2014, 69-88 p.Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    The distinction between core and periphery in language and grammar is a controversial issue for linguists. The essays in this compendium examine the relevance of this distinction for grammatical theory from different theoretical perspectives. They also consider empirical phenomena at the margins of grammar that pose particular challenges for the core-periphery distinction.

  • 2.
    Geisbauer, Dana
    Stockholm University. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Deutsche Modenamen: Ihre Herkunft und Bedeutung2009Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 15 credits / 22,5 HE creditsStudent thesis
  • 3. Grote, Michael
    et al.
    Henjum, Kjetil BergIngebrigtsen, EspenPietzuch, Jan PaulPietzuch, AnjaSchirrmacher, BeateStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Perspektiven: Das IX. Nordisch-Baltische Germanistentreffen in Os/Bergen, 14.-16. Juni 20122013Conference proceedings (editor) (Refereed)
    Abstract [de]

    Der Band versammelt ausgewählte Beiträge des IX.Nordisch-Baltischen Germanistentreffens, das vom14. bis 16. Juni 2012 im Konferenzhotel Solstrandin Os, ca. 30 Kilometer südlich von Bergen amBjørnafjord gelegen, stattfand. 19 Jahre nach demdritten Treffen des Nordischen Germanistenverbandesin Oslo 1993 lud der seit 2002 auch die baltischenGermanistiken repräsentierende Nordisch-BaltischeGermanistenverband mit dem NBGT 2012 zum zweitenMal nach Norwegen ein. Die Dokumentation bildetdie thematische Struktur der Konferenz ab und zeigtin vier Sektionen mit jeweils literatur-, sprach-, lehr-/lern- und kulturwissenschaftlichem Schwerpunkt diethematische, methodische und theoretische Vielfaltder nordisch-baltischen Germanistik auf.

  • 4.
    Henriksson, Elin
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German, German.
    Eine Studie in Rot: Eine korpuslinguistische Studie über erröten und rot werden2017Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 5.
    Hultgren, Annie
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    Die Sportpalastrede von Joseph Goebbels aus schwedischer Perspektive: Eine Rezeptionsstudie acht schwedischer Zeitungen2011Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 6.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Die Kennzeichnung von Handlungszielen durch Modalverben im Deutschen und Portugiesischen2003In: Contribuições para a didáctica do português língua estrangeira: Akten der Sektion “Didaktik des Portugiesischen als Fremdsprache” des 4. Deutschen Lusitanistentages (Universität Mainz in Germersheim), 11. bis 14. September 2001 / [ed] Eberhard Gärtner, Maria José Peres Herhuth, Nair Nagamine Sommer, Frankfurt am Main: TFM , 2003, 109-143 p.Chapter in book (Other academic)
    Abstract [de]

    Mit Modalverben wie dt. wollen oder pg. querer werden Handlungsziele gekennzeichnet. Auf den ersten Blick handelt es sich hierbei um ein für deutschsprachige Portugiesischlernende unproblematisches Kapitel, scheint doch die semantische Äquivalenz zwischen den Handlungsziele kennzeichnenden Modalverben dt. wollen - pg. querer, dt. mögen - pg. gostar de und dt. werden - pg. ir auf der Hand zu liegen. Die Verhältnisse sind jedoch wesentlich differenzierter. Während im Deutschen mit wollen, mögen, möchte, sollen und werden ein relativ stark integriertes Modalverbparadigma vorliegt und die Modalitätsverben wie wünschen, beabsichtigen, gedenken sowie Lexien wie sich mit der Absicht tragen eher am Rande stehen, verfügt das Portugiesische mit querer, gostar de, desejar, pretender, tencionar, haver de, ir - um nur die wichtigsten zu nennen - über ein stark ausdifferenziertes Modalverbparadigma. Vor allem für Fortgeschrittene ist die Beherrschung der aus dieser Ausdifferenzierung resultierenden Nuancen unerlässlich.

    Hinzu kommt, dass die oben erwähnten Äquivalenzbeziehungen ebenfalls nicht ganz unproblematisch sind.

    In diesem Beitrag wird zunächst ein kontrastierender Gesamtüberblick des Deutschen und des Portugiesischen Paradigmas zu geben, um dann auf einige problematische Einzelfälle einzugehen.

  • 7.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Funktionen von Modalverben in Überschriften von Zeitungsnachrichten: ein multilingualer Vergleich (Deutsch vs. Französisch, Portugiesisch, Spanisch)2005In: Pressetextsorten im Sprachvergleich = Contrasting text types in the press / [ed] Hartmut E. H. Lenk, Andrew Chesterman, Hildesheim; ; Zürich; New York: Olms , 2005, 185-202 p.Chapter in book (Other academic)
    Abstract [en]

    This paper argues that in news headlines – owing to their high context sensitivity – modal verbs involve the reader mentally to a high degree. In order to understand the meaning of a headline containing a modal verb,the reader has to reconstruct the contexts selected by the author. He has to do this in the first place in interaction with his own contextualized stock of knowledge. Further, he will form a hypothesis about the degree of probability of the possible contexts. This process of reconstruction creates an expectation about the news itself. This basic function of modalverbs in news headlines is the same for the four languages considered in this paper (German, French, Portuguese and Spanish); nevertheless, there are some language-specific norms for their use and decoding. Themost salient example is the epistemic use of Portuguese poder ‘can’/‘may’and dever ‘must’ in the present tense.

  • 8.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Interkulturelles Lernen durch Sehverstehen im Portugiesischunterricht am Beispiel des Online-Video-Sprachkurses Conversa Brasileira2013In: Sektion Did -XIX- - Deutscher Romanistentag: Sehverstehen im Unterricht der romanischen Sprachen. Zum interkulturellen und kommunikativen Potential einer wenig beachteten (fremd-)sprachlichen Fertigkeit / [ed] Christine Michler, Daniel Reimann, Würzburg: Deutscher Romanistenverband , 2013Conference paper (Refereed)
  • 9.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies. Stockholm University. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Department for Portuguese.
    Modalverben in gedolmetschten Arzt-Patienten-Gesprächen (deutsch-portugiesisch und deutsch-türkisch)2006In: JAMBON, Sabine (ed.): Deutsch in Lateinamerika. Ausbildung - Forschung – Berufsbezug:: Akten des XII. ALEG-Kongresses auf CD-Rom, La Habana; Leipzig: Universidad de La Habana; Universität Leipzig , 2006, 1-6 p.Conference paper (Other academic)
  • 10.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Review of: "Arntz, Reiner: Fachbezogene Mehrsprachigkeit in Recht und Technik. Hildesheim: Olms 2001 (Studien zu Sprache und Technik 8)"2003In: Informationen Deutsch als Fremdsprache : Info DaF, ISSN 0724-9616, Vol. 30, no 2/3, 146-148 p.Article, book review (Other academic)
  • 11.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Review of "Bernard Mulo Farenkia : Beziehungskommunikation mit Komplimenten : Ethnographische und gesprächsanalytische Untersuchungen im deutschen und kamerunischen Sprach- und Kulturraum. Frankfurt am Main : Lang 2006 (Im Medium fremder Sprachen und Kulturen ; 8)"2008In: Informationen Deutsch als Fremdsprache : Info DaF, ISSN 0177-5596, Vol. 34, no 2/3, 299-301 p.Article, book review (Other academic)
  • 12.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Review of: "Brinker, Klaus; Antos, Gerd; Heinemann Wolfgang; Sager, Sven F. (Hrsg.): Text- und Gesprächslinguistik. Linguistics of Text and Conversation: An International Handbook of Contemporary Research. 1. Halbband. Berlin; New York: de Gruyter, 2000"2002In: Informationen Deutsch als Fremdsprache : Info DaF, ISSN 0177-5596, Vol. 29, no 2/3, 124-127 p.Article, book review (Other academic)
  • 13.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Review of "Feyrer, Cornelia: Modalität im Kontrast: ein Beitrag zur übersetzungsorientierten Modalpartikelforschung anhand des Deutschen und des Französischen (=Europäische Hochschulschriften, Reihe 21: Linguistik 202). Frankfurt am Main; Bern; Wien; New York; Paris: Lang 1998"2000In: Informationen Deutsch als Fremdsprache : Info DaF, ISSN 0177-5596, Vol. 27, no 2/3, 179-182 p.Article, book review (Other academic)
  • 14.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Review of "Tinka Reichmann: Satzspaltung und Informationsstruktur im Portugiesischen und im Deutschen: ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik und Übersetzungswissenschaft. Frankfurt am Main: Lang 2005 (Sabest: Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft; 6)"2007In: Informationen Deutsch als Fremdsprache : Info DaF, ISSN 0177-5596, Vol. 33, no 2/3, 288-290 p.Article, book review (Other academic)
  • 15.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Sprache und Identität bei einer Langue collatérale: der Fall des Pikardischen2006In: Identitätsbewahrung und Identitätsbegründung durch Sprache: aktuelle Beiträge zum frankophonen Raum / [ed] Sabine Schwarze ..., Hamburg: Kovač , 2006, 139-166 p.Chapter in book (Other academic)
    Abstract [fr]

    La Picardie est souvent tenue pour une région sans identité (cf. Rey 1996 : 1627) et le picard comme presque mort. Cependant le picard - au Moyen Âge encore en usage devant les tribunaux en Picardie linguistique (cf. carte no. 1) et d’une grande vitalité littéraire - est de nos jours encore assez vivace, même si son usage à coté du français (devenant, dès le 16ème siècle, la langue officielle de la vie publique) a été de plus en plus restreint.

    Il se pose donc la question comment le picard a pu survivre face à la dominance quasiment absolue du français, et cela sans une idéologie de la picardicité (pire encore sans être conçu par les propres locuteurs comme une langue, si on considère les dénominations comme le chti, le chtimi, patois ou rouchi). Le picard ne peut donc être vu indépendant du français. Selon la terminologie très porteuse de Eloy (2004), le picard serait donc une langue collatérale.

    Nos analyses de trois méthodes de picard, des contributions de locuteurs de deux émissions de Radio France Bleu Picardie sur le sujet : “Parlez-vous picard ?”, des contributions des lecteurs de la revue Ch’Lanchron (intégralement en picard) et des forums à l’Internet montrent beaucoup de facteurs pour l’attachement personnel et identitaire à la langue picarde :

    - le picard comme patrimoine immatériel de la région, dans un monde qui change

    - le picard comme langue d’identité personnelle, l’expression naturelles des pensées

    - le picard comme langue de plaisanteries, des liens personnels

    - un code secret envers ceux qui ne le comprennent pas.

     

    L’énumération du picard parmi les langues de France dans le rapport Cerquilini de 1999, ainsi que les activités des linguistes d’Amiens et de Lille ont contribué à un commencement de prise de conscience que le picard est une langue et que les parlers locaux sont des variétés de cette langue, ainsi qu’il est un patrimoine culturel de la région et que parler picard est le droit des individus picardisants. La grande question relative au futur du picard reste cependant la transmission de la langue aux générations qui viennent.

  • 16.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Sprechakte kontrastiv: Das Rostocker Forschungsprojekt: Sprachvergleich Euro-Portugiesisch-Deutsch - eine textlinguistisch und kommunikationsorientierte Gegenüberstellung des Deutschen und Portugiesischen2004In: Integration durch Sprache: Beiträge der 31. Jahrestagung DaF 2003 / [ed] Armin, Wolff, Torsten Ostermann, Christoph Chlosta, Regensburg: Fachverband Deutsch als Fremdsprache , 2004, 605-656 p.Conference paper (Other academic)
  • 17.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Sprecherperspektive bei ausgewählten epistemischen Modalverben des Portugiesischen oder was der Polyphonieansatz zur Deskription von Modalverben leisten kann2013In: Modalität und Polyphonie; Modalité et polyphonie; modalidad y polifonia / [ed] Gévaudan, Paul; Atayan, Vahram; Detges, Ulrich (eds.):, Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2013, 191-219 p.Chapter in book (Other academic)
  • 18.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Teletandem: ein Instrument zur studienbegleitenden sprachlichen und interkulturellen Kompetenzentwicklung2010In: Burr, Elisabeth / Potapenko, Elena (eds.): "SprachRäume" :: Leipzig, 15. - 17.9.2010 / [GAL, Gesellschaft für Angewandte Linguistik e.V. ; Universität Leipzig]. / [ed] Elisabeth Burr & Elena Potapenko, [Wuppertal]: Gesellschaft für Angewandte Linguistik , 2010, 122-122 p.Conference paper (Other academic)
  • 19.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Wissensakkomodation in gedolmetschten Gesprächen im Krankenhaus2014In: Interkulturalität unter dem Blickwinkel von Semantik und Pragmatik / [ed] Csaba Földes, Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2014, 47-63 p.Chapter in book (Refereed)
  • 20.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Zu Sprechakten der Kontaktaufnahme im Deutschen und Portugiesischen2006In: Portugiesisch kontrastiv gesehen und Anglizismen weltweit / [ed] Jürgen Schmidt-Radefeldt, Frankfurt am Main ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; Wien: Lang , 2006, 9-30 p.Chapter in book (Other academic)
    Abstract [pt]

    O artigo pretende dar uma visão de conjunto dos atos de fala que servem para entrar em contato com uma outra pessoa. A análise mostra que convém distinguir os atos de fala empregados segundo as situações.Também torna-se evidente que existe um grau diferente de convencionalização destes atos de fala em cada uma das duas línguas, assim como diferenças de uso das formas usadas segundo a situação. Um outro resultado é que urge considerar também atos comunicativos não-verbais como BATER PALMA, BUZINAR, MOSTRAR A CARTEIRA.

  • 21.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Zur Anrede im Deutschen und Portugiesischen2006In: Portugiesisch kontrastiv gesehen und Anglizismen weltweit / [ed] Jürgen Schmidt-Radefeldt, Frankfurt am Main ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; Wien: Lang , 2006, 75-110 p.Chapter in book (Other academic)
    Abstract [pt]

    Este artigo pretende dar uma visão de conjunto do fenómeno do tratamento eda alocução em alemão e português. Atenção especial é dada às tendências atuais, a alocução como ato de fala, as formas básicas da alocução e às funções da alocução. Analisam-se como exemplos conversações entrevendedores e clientes, discussões da televisião entre políticos e entrevistas da televisão com políticos e escritores em ambas as línguas. Enfim, são apresentadas brevemente duas propostas para a didáctica do tratamento e da alocução no ensino PLE.

  • 22.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Zur Begrüßung im Deutschen und Portugiesischen2006In: Portugiesisch kontrastiv gesehen und Anglizismen weltweit / [ed] Jürgen Schmidt-Radefeldt, Frankfurt am Main ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; Wien: Lang , 2006, 31-74 p.Chapter in book (Other academic)
    Abstract [pt]

    Este artigo pretende dar uma visão de conjunto das realizações lingüísticas do ato de fala de cumprimentar em português e alemão. Atenção especial é dada às fórmulas das rutinas conversacionais e aos atos que acompanham o ato de cumprimentar (e às vezes podem até subtituí-lo) assim como às diferenças culturais subjacentes.

  • 23.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Zur Herausbildung der Kategorie Modalverb in der Grammatikographie des Deutschen (und des Portugiesischen)2006In: Pandaemonium Germanicum : revista de estudos germanísticos, ISSN 1982-8837, Vol. 10, 283-337 p.Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This study outlines the formation of the category of modal verb within the grammaticography of German from the beginnings in the 16th century up to its "canonization" in the 1st half of the 20th century, showing at the same time some parallels to the treatment of modal verbs in the grammaticography of Portuguese as well as the influence the German grammaticography had on the formation of this category in the grammaticography of Portuguese.

  • 24.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Zur Pragmatik von portugiesisch -inho und Partikelentsprechungen im Deutschen1995In: Lusorama, ISSN 0931-9484, Vol. 27, 40-57 p.Article in journal (Refereed)
  • 25.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Zur Übersetzung von dt. Soll ich...? im Portugiesischen2006In: Portugiesisch kontrastiv gesehen und Anglizismen weltweit / [ed] Jürgen Schmidt-Radefeldt, Frankfurt am Main ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; Wien: Lang , 2006, 171-184 p.Chapter in book (Other academic)
    Abstract [pt]

    Mostra-se neste artigo que é necessário analisar as presuposições e os atos de fala para obter a equivalência em português para al. Soll ich....? No exemplo de Soll ich....? torna-se além disso evidente que uma análise minuciosa do verbo sollen não pode ser feita sem uma análise dos papéis textuais (Weinrich 1993).

  • 26.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Portuguese.
    Éche pikar dins ch l’arnitoèle: Text- und Diskursformen auf Pikardisch im Internet2008In: Mehrsprachigkeit in frankophonen Räumen = Multilinguisme dans les espaces francophones:   / [ed] Sabine Bastian, Elisabeth Burr, München: Meidenbauer , 2008, 123-146 p.Chapter in book (Other academic)
  • 27.
    Meibauer, Jörg
    Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Germany.
    Einfachheit, Anpassung und Early Literacy2014In: LiLi. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, ISSN 0049-8653, no 174, 9-23 p.Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This essay deals with the notions of ‘simplicity’ and ‘complexity’ as well as ‘accommodation’ and ‘transgression’ with respect to child developments in language acquisition and literature acquisition. Focusing on the period of ‘Early Literacy’, it is argued that language development and children’s literature both start with simple patterns and gradually gain complexity. It is shown that children’s literature is a specific input in language acquisition which is accommodated to the needs of children. Both in language acquisition and in literary input, one finds also transgressions of rules.

  • 28.
    Neubauer, Christine
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Neue Wörter -alte Ideen: Die Reproduktion nationalsozialistischen Sprachgebrauchs in den Parteiprogrammen der Nationaldemokratischen Partei Deutschlands und der Sverigedemokraterna2008Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 29.
    Norberg, Ulf
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Politiker als Übersetzer: Übersetzungen deutscher Autoren durch schwedische Politiker in den Jahren 1885-19302015In: "Ein Ewigs Feuer dir entbrant" Germanistische Studien zu Sprache, Literatur und Kultur: Festschrift für Prof. Dr. Bo Andersson zum 60. Geburtstag / [ed] Daniel Solling & Dessislava Stoeva-Holm, Uppsala: Uppsala universitet, 2015, 101-113 p.Chapter in book (Refereed)
  • 30.
    Norberg, Ulf
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Selbstreflexion im Übersetzungsstudium: Retrospektive Kommentare und die Entwicklung von Problembewusstsein2013In: Das Spiel der Sprachen 3: Impulse zu einer Sprachdidaktik im tertiären Bildungsbereich und zur Translationsdidaktik / [ed] Eveline Schwarz, Ursula Stachl-Peier, Graz: Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz , 2013, 169-187 p.Chapter in book (Refereed)
    Abstract [de]

    In diesem Artikel wird untersucht, ob Selbstreflexion und Kommentare zu gewählten Übersetzungsstrategien Studierenden helfen können, grösseres Problembewusstsein und Verständnis für den Übersetzungsprozess zu entwickeln. Das in dieser Studie analysierte Material besteht aus Kommentaren von Studierenden im ersten Jahr ihrer Übersetzerausbildung. Die Kommentare beinhalten die Ergebnisse von Textanalysen, Beschreibungen der gewählten Lösungsansätze und -strategien zur Bewältigung von Übersetzungsproblemen sowie der verwendeten Hilfsmittel. Die Ergebnisse zeigen, dass Selbstreflexion und Kommentare gewisse Phasen des Übersetzungsprozesses unterstützen können. Ein wichtiger Aspekt ist die Formulierung der Vorgaben für die Kommentare, damit durch entsprechende Progression die Entwicklung von Übersetzungsfertigkeiten optimal gefördert werden kann.

  • 31.
    Noske, Karina
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    Einflussfaktoren auf die Aussprache einer Zweit-/Fremdsprache: Eine Forschungsübersicht2012Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 32.
    Seidel, Thorsten
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    Anglizistische Berufsbezeichnungen in deutschen und schwedischen Stellenanzeigen: -Eine kontrastive Studie anhand der Tageszeitungen Süddeutsche Zeitung, Dagens Nyheter und Svenska Dagbladet-2013Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 33.
    Seiler Brylla, Charlotta
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Das Sportwunder DDR aus der schwedischen Perspektive: Eine linguistische Diskursanalyse2013In: Moderna Språk, ISSN 2000-3560, E-ISSN 2000-3560, Vol. 107, no 2, 35-55 p.Article in journal (Refereed)
    Abstract [de]

    So lange die Deutsche Demokratische Republik existierte, befand sie sich in einer ständigen Systemkonkurrenz mit der Bundesrepublik, weshalb der sogenannten Auslandsinformation oder Auslandspropaganda eine wichtige Rolle zukam. Auch nach der diplomatischen Anerkennung 1972 blieb Schweden ein Schwerpunktland für die Außenpolitik der DDR. Der Grund hierfür lag hauptsächlich in der wirtschaftlichen Stärke des Landes, aber auch in Schwedens internationaler Stellung, besonders wegen seiner Haltung in Friedens- und Abrüstungsfragen. Die Propagierung des Friedens sowie der Erfolge des Sozialismus waren in der DDR-Auslandsinformation zentrale Ziele. Für Letzteres spielten die einzigartigen Erfolge der DDR-SportlerInnen eine große Rolle.  Der Bereich Sport schien eine ideale Arena, die Überlegenheit des Sozialismus aufzuzeigen. Auch in Schweden wurde über das Sportwunder DDR berichtet und diskutiert. Wie waren diese Erfolge zu erklären?

    Der Fokus des Artikels gilt den Konzeptualisierungen der DDR-Sporterfolge im öffentlichen Diskurs Schwedens. Mithilfe einer Analyse von Pressetexten sowie von Informations- und Reiseliteratur zur DDR in den 1970er und 80er Jahren wird der Frage nachgegangen, wie in Schweden über den DDR-Sport berichtet wurde und welches Image dadurch entstand. Der Beitrag orientiert sich theoretisch und methodisch an der linguistischen Kultur- und Diskursanalyse sowie der Diskurslinguistik und geht davon aus, dass eine Analyse des Sprachgebrauchs für die Untersuchung von politischen, historischen und sozio-kulturellen Phänomenen fruchtbar ist.

    Die Analyse zeigt, dass die hervorragenden Leistungen der DDR-SportlerInnen in erster Linie durch strukturelle und ideologische Konzepte erklärt werden. Dabei übernimmt die DDR nicht selten eine Vorbildfunktion für Schweden, wobei die Instrumentalisierung des Sports für politische Zwecke durchaus auch problematisiert wird. Vor dem Hintergrund der Dopingrealität in der DDR ist es interessant zu konstatieren, dass explizite Dopingvorwürfe im Material nicht vorkommen; Dopinggerüchte hingegen werden mehrmals vehement zurückgewiesen.

  • 34.
    Seiler Brylla, Charlotta
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Eine linguistische Diskursanalyse von Thilo Sarrazins Buch Deutschland schafft sich ab. Wie wir unser Land aufs Spiel setzen2013Conference paper (Refereed)
    Abstract [de]

    Thilo Sarrazins Buch Deutschland schafft sich ab. Wie wir unser Land aufs Spiel setzen (2010) ist eines der meistverkauften Sachbücher der Nachkriegszeit und sorgte für großes mediales Aufsehen. In diesem Beitrag wird untersucht, mit welchen sprachlich-rhetorischen Mitteln Sarrazin für seine umstrittenen Thesen argumentiert. Dominiert wird Sarrazins Text von den folgenden Topoi: Deutschland werde auf lange Sicht untergehen (Gefahr), weil die bildungsfernen TransferempfängerInnen dem Staat allzu sehr und zum Teil unberechtigt (Missbrauch) zur Last fallen (Belastung). Das größte Problem stellten dabei die muslimischen MigrantInnen dar, die auf Grund ihrer andersartigen Mentalität (Kultur) die Integration verweigern würden (Anpassung). Die Analyse zeigt, dass narrative Einzelfallschilderungen häufig als Verifikation allgemeiner Sachverhalte fungieren. Durch einen generalisierenden Sprachgebrauch werden zudem ganze Gruppen stigmatisiert und somit diskriminiert.

  • 35.
    Seiler Brylla, Charlotta
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    "Ich werde Hartz IV" Zur Funktion narrativer Elemente in Thilo Sarrazins Buch Deutschland schafft sich ab2013In: Aptum, Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur, ISSN 1614-905X, no 01, 65-81 p.Article in journal (Refereed)
  • 36.
    Seiler Brylla, Charlotta
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German, German.
    'Ist das Demokratie?' Politikkritik bei den grünen Parteien in der Bundesrepublik Deutschland und in Schweden2017In: Protest – Parteienschelte – Politikverdrossenheit: Politikkritik in der Demokratie / [ed] Heidrun Kämper, Martin Wengeler, Bremen: Ute Hempen Verlag, 2017, 211-229 p.Chapter in book (Refereed)
  • 37.
    Tienken, Susanne
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German, German.
    Adibeli Nduka-Agwu; Hornscheidt, Antje Lann (Hrsg.): Rassismus auf gut Deutsch. Ein kritisches Nachschlagewerk zu rassistischen Sprachhandlungen. 2010In: Studia Neophilologica, ISSN 0039-3274, E-ISSN 1651-2308, Vol. 82, no 2, 237-238 p.Article, book review (Other academic)
  • 38.
    Tienken, Susanne
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German.
    Beziehungskonstitutive Gattungen Soziale Vergemeinschaftung am Beispiel von Stammbüchern des 17. und 18. Jahrhunderts2017In: Sprache und Beziehung / [ed] Angelika Linke, Juliane Schröter, Berlin, Boston: Walter de Gruyter, 2017, 359-384 p.Chapter in book (Refereed)
  • 39.
    Tienken, Susanne
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Muster – kulturanalytisch betrachtet2015In: Handbuch Satz, Äußerung, Schema / [ed] Christa Dürscheid, Jan Georg Schneider, Berlin, Boston: Walter de Gruyter, 2015, 464-484 p.Chapter in book (Refereed)
  • 40.
    Tienken, Susanne
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German, German.
    Neue Medien, neue Formen? Hybridisierung als Aspekt sozialen Wandels2015In: Hybridisierung und Ausdifferenzierung: Kontrastive Perspektiven linguistischer Medienanalyse / [ed] Stefan Hauser, Martin Luginbühl, Bern: Peter Lang Publishing Group, 2015, 31-56 p.Chapter in book (Refereed)
  • 41.
    Tienken, Susanne
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German, German.
    Wenn aus Erzählungen Genres werden. : Überlegungen zum Erzählen und Mitwirken in Webforen.2012In: Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit.: Akten des XII. Kongress der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG). Bd. 16. Warschau, 30. Juli – 7. August 2010. / [ed] Franciszek Grucza, Margot Heinemann, ,Beata Mikolajczyk, Ingo H. Warnke, Frankfurt am Main: Peter Lang Publishing Group, 2012, 295-303 p.Conference paper (Refereed)
  • 42.
    Traunmüller, Hartmut
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Der Vokalismus im Ostmittelbairischen1982In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, ISSN 0044-1449, E-ISSN 2366-2395, Vol. 49, no 3, 289-333 p.Article in journal (Refereed)
  • 43.
    Traunmüller, Hartmut
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics. Fonetik.
    Die spektrale Auflösung bei der Wahrnehmung der Klangfarbe von Vokalen1984In: Acta Acoustica united with Acustica, ISSN 1610-1928, E-ISSN 1861-9959, Vol. 54, 237-246 p.Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The distances between neighbouring partials of vowels are in many cases larger than the bendwidths of the formants and also often larger than the critical bandwidth (1 Bark). Several results of different experiments with synthetic one- and two-formant vowels suggest that an efficient bandwidth of resolution of roughly 3 Bark is basic to the perception of spectral features of vowels. A corresponding spectral dispersion or integration did not, however, appear in experiments with non-speech harmonic sounds. K. Benedini investigated the timbre differences between harmonic sounds with up to six harmonics of 100 Hz. An analysis of the estimated timbre differences shows that both the bandwidth of resolution and the perceptual weight of the partials is proportional to their frequency. The weight of the fundamental is, however, substantially increased in comparisons between residual and complete harmonic sounds. Further, the perceived difference between two sounds turns out to be dependent on the remaining sounds presented in a perceptual experiment. The timbre differences between low-passed harmonic sounds of different width can be accounted for exclusively on the basis of the tono-topical distances between the upper flanks of these sounds. It is concluded that the judgement of differences in timble involves the prior extraction, induced by context, of relevant dimensions. The bandwidth of spectral resolution that appears with the perception of vowel-like sounds may in part be due to an intrincsic inacuity to the phonetic templates supposedly stored in memory.

  • 44.
    Traunmüller, Hartmut
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics.
    Lippenrundung bei schwedischen Vokalen1979In: Phonetica, ISSN 0031-8388, Vol. 36, no 1, 44-56 p.Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Is there a steady transition between unrounded, 'outrounded', and 'inrounded' Swedish vowels, or are these distinct categories? By which articulatory parameters can these distinctions be described? These questions, actualised through confusion data in speechreading, are answered by means of articulatory measurements of lip-opening, lip-protrusion, and jaw-lowering in 4 subjects. It is found, i.a., that rounded and unrounded vowels form clearly separated categories, and that inrounded vowels, including /o/, are distinguished from outrounded ones by their smaller lip-opening and, if long, by increased lowering of the jaw.

  • 45.
    Wikén Bonde, Ingrid
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Scandinavian Languages. Nederländska avdelningen.
    Paul Kußmaul: Verstehen und Übersetzen. Ein Lehr-und Arbeitsbuch. (Narr-Studienbücher). Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2007.2008In: Studia Neophilologica, ISSN 0039-3274, E-ISSN 1651-2308, Vol. 80, no 2, 243-250 p.Article, book review (Other academic)
    Abstract [de]

    översättningsdidaktik

  • 46.
    Wälchli, Bernhard
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Linguistics, General Linguistics.
    Ender, Andrea
    Wörter2013In: Sprachwissenschaft: Grammatik – Interaktion – Kognition / [ed] Peter Auer, Stuttgart: Verlag J. B. Metzler, 2013, 91-135 p.Chapter in book (Other academic)
  • 47.
    Wåghäll Nivre, Elisabeth
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Kaute, BrigitteStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.Andersson, BoUppsala universitet, Institutionen för moderna språk.Landén, BarbroStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.Stoeva-Holm, DessislavaUppsala universitet, Institutionen för moderna språk.
    Begegnungen: Das VIII. Nordisch-Baltische Germanistentreffen in Sigtuna vom 11. bis zum 13.6.20092011Collection (editor) (Refereed)
1 - 47 of 47
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf