Change search
Refine search result
2345678 201 - 250 of 1511
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 201.
    Carlström, Jesper
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    El discurso geo-dialectal en la traducción literaria: Estrategias y tendencias en la traducción al español de prosa narrativa sueca2015Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [es]

    El propósito del presente estudio es estudiar las estrategias usadas en la traducción de los dialectos geográficos, la cual supone un gran reto para los traductores quienes tienen a su disposición una variedad de estrategias para elegir. El propósito es ver qué estrategia o estrategias se usan más en la traducción al español de prosa narrativa sueca. Nos apoyamos en las estrategias establecidas por Marco (2002), es decir; traducir sin o con marcas dialectales. La dificultad que supone traducir discurso dialectal podría tener como consecuencia natural que el traductor no intentaría siquiera rendirlo, razón por la cual proponemos la hipótesis nula de que la estrategia más usada por los traductores es la estandarización en el texto meta y/o uso de coletillas. También planteamos una hipótesis alternativa, que en caso de no ser la estandarización y/o uso de coletillas la estrategia más usada, son las estrategias que se consideran más fáciles las que más se usan; el uso de un registro especial o la creación de un lenguaje artificial. Para poner a prueba estas dos hipótesis nos basamos en el análisis de 10 textos de prosa narrativa sueca y sus traducciones adyacentes, tomando como punto de referencia cuatro ejemplos de cada texto y clasificando cada instancia según la categorización de Marco (2002), con el fin de comprobar cuál de estas se usa con más frecuencia. Los resultados indican que los traductores optan por una estandarización de la lengua en el texto meta, y si eligen una traducción con marcas dialectales, recurren a la estrategia que les parezca más adecuada para un cierto texto.

    Download full text (pdf)
    El discurso geo-dialectal en la traducción literaria (Jesper Carlström)
  • 202.
    Carlén, Caroline
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Pauletto, Franco
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    “Che cos’è? Va e de”? Domande, risposte e commutazione di codice in due classi svedesi di italiano L2/LS: ["What is it? Va and de?" Questions, answers and code switching in two Swedish classes of Italian L2/LS]2020In: Moderna Språk, E-ISSN 2000-3560, Vol. 114, no 1, p. 1-25Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This conversation-analytic study investigates the use of code switching (henceforth CS) in three Italian L2 classrooms in Sweden. Specifically, when and why do teachers code switch in their questions? Is the language choice pedagogically motivated? Does the teachers’ language choice have an influence over the students’ language choice in their answers? The data were collected from three beginner-level Italian lessons in two Swedish High Schools. Transcripts of questions in which CS occurred were analyzed using a conversation analytic approach with a focus on sequentiality in relation to the organization of turn allocation, to understand when and why the CS occurs in both questions and answers. In our data teachers use CS when posing questions to the class in two major occasions, namely when the question is followed by a significant silence but also when no discernible silence follows a question. Furthermore, regardless of the language used by the teacher, the students answer in Italian when the questions are task-based, and in Swedish when the questions are off-task.

  • 203. Carrera Garrido, Miguel
    et al.
    Benson, Ken
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    “A la luz de la llama de una vela”: Juan José Plans y el terror en las ondas2015In: Milli mála - Tímarit um erlend tungumál og menningu, ISSN 2298-1918, E-ISSN 2298-7215, Vol. 7, p. 71-93Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    “In the light of the flame of a candle”: Juan José Plans and horror on the waves

    Fiction works produced in Spain have traditionally been attributed a realistic nature. Recent names and works show the inaccuracy of that image and a reconsideration of the canon of past centuries is now taking place. With a growing presence in the academic environment, the studies on the fantastic in the Spanish domain carry out an important work of restoration of key figures of this marginalized line. This study, which is part of a broader research project, pursues the same reinterpretation objective, focusing on one of the authors whose contribution has been crucial for the spreading of the imaginative genres in Spain: Juan José Plans (1943-2014). Through the scrutiny of his radio shows Sobrenatural and Historias, we aim to leave proof of his relevance with regard to the revitalization of this parcel in Spanish contemporary culture.

  • 204. Caruso, Marinella
    et al.
    Brown, Josh
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Continuity in foreign language education in Australia The Language Bonus plan2017In: Australian review of applied linguistics, ISSN 0155-0640, Vol. 40, no 3, p. 280-310Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This article discusses the validity of the bonus for languages other than English (known as the Language Bonus) established in Australia to boost participation in language education. In subjecting this incentive plan to empirical investigation, we not only address a gap in the literature, but also continue the discussion on how to ensure that the efforts made by governments, schools, education agencies and teachers to support language study in schooling can have long-term success. Using data from a large-scale investigation, we consider the significance of the Language Bonus in influencing students' decisions to study a language at school and at university. While this paper has a local focus - an English-speaking country in which language study is not compulsory - it engages with questions from the broader agenda of providing incentives for learning languages. It will be relevant especially for language policy in English speaking countries.

  • 205.
    Castillo Rengifo, Sandra Viviana
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics. Stockholm University.
    Los textos narrativos como instrumento didáctico en la enseñanza del español como lengua materna en Suecia2021Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This research addresses the issue of narrative texts in the teaching of Spanish. Narrative texts and literature in general can be instruments of great value teaching and learning a language when used appropriately. Therefore, it is interesting to know how teachers use this didactic tool and how narrative texts can motivate students. To answer these questions, data is collected through surveys answered by 17 students of Spanish as a mother tongue. In these surveys, students answer questions about their experiences with narrative texts in and out of class. There are also 5 interviews with two teachers and three students of Spanish as a mother tongue. The responses obtained are analyzed with quantitative methods (with the help of software such as Minitab and Excel) and qualitative methods. The analysis of the responses to the surveys suggests that students with greater curiosity for narrative texts have a greater increase in the vocabulary obtained. There are also positive relationships between interest in narrative texts, frequency of language use, and frequency of dictionary use. The responses of both teachers and students in the interviews show that the narrative texts provide different knowledge. These results support the idea that narrative texts are effective for mother tongue teaching and learning. 

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 206.
    Castro, Azucena
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    At the Biocultural Borderland: The Unfolding of Multispecies Encounters in Latin American Bioart2019In: 452ºF: revista de teoría de la literatura y literatura comparada, no 21, p. 22-34Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The purpose of this article is to analyse two instances of bioart, namely, Allan Jeffs installation Ex+sistencia and Luciana Paoletti's photographs Retratos, from the post-humanist perspective of multispecies encounters. According to Mitchell (2010), bioart engages artistic and scientific procedures bringing about hybrid works that explore a concept or that seek to involve the spectator in biotechnological procedures to promote the debate on the problematic of technology. Based on that theoretical framework I study how bioart experiments with living microorganisms found in human bodies and visual media to explore the co-habiting of humans and bacteria in our own bodies, thus deconstructing dominant ideas on human nature and the human body.

  • 207.
    Castro, Azucena
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Ecologías extrañas: Lecturas postnaturales de poemas extensos latinoamericanos del siglo XXI (Roxana Miranda Rupailaf, Daniel Samoilovich y Luigi Amara)2020Doctoral thesis, monograph (Other academic)
    Abstract [en]

    This study discusses the articulation of a form of ecological thought grounded in a postnatural aesthetics in twenty-first century long poems from Latin America. I argue that the relationship between poetry and ecology, as analyzed in Latin American ecopoetry, and particularly in the long poem of the 70s and 80s, needs to be supplemented with a postnatural framework, in order to theorize the articulations of ‛the living’ ‒assemblages between human and more-than-human worlds‒ in the contemporary long poem. Working within a socioecopoetic paradigm, previous studies in ecopoetry understand the expression of ecological thinking in poems as a portrayal or denunciation of the ecological crisis primarily expressed in the poem’s thematic content. I maintain, however, that contemporary long poems manifest the relationship between poetry and ecology in experiments with poetic form, producing thus estrangement effects, which enable a most profound poetic engagement with current ecological issues as poetic voices from the Global South. 

    The purpose of this dissertation is, then, to theorize the experimental poetic practices that the contemporary long poem deploys in order to articulate an ecological thought. My main argument is that the formal articulations of ‛the living’ in the long poem can be understood as what I call strange ecologies, a notion that refers to poetic practices that, by generating estrangement effects, exhaust the modern divide between humanity and nature. I propose that such poetic practices can be conceptualized adopting an aesthetic-theoretical framework from the postnatural South situated in the history of extractivism and colonialism in Latin America. The proposed notion questions the assumptions of nature as understood in the essentialist terms that sustained the dichotomy nature/culture since the Enlightenment in Western Modernity. In this sense, the main theoretical assumptions are postnatural and posthumanist. From these perspectives, I argue that a postnatural understanding of the relation between nature and culture in the long poem offers a means to reformulate the articulation of ecological thinking in Latin American poetry. As the poetic practices in twenty-first century long poems exhaust the idea of subject and world, aesthetic autonomy as well as the dichotomies life/death and the biological/the social, strange ecologies challenge the nature/culture divide. Accordingly, I sustain that the poetic practices of twenty-first century long poems embody and reformulate the postnatural condition.

    By mapping the articulations of the living in three distinct cases of strange ecologies ‒Roxana Miranda Rupailaf’s queer incorporation of an ancestral Mapuche-Huilliche myth in the long poem Shumpall (2011), Daniel Samoilovich’s neo-objectivist language that interweaves nature, culture and capital in fractal and grotesque patterns in the theatrical long poem El despertar de Samoilo. El siglo XX ¿qué se fizo? (2005) and Luigi Amara’s psychogeographic walk at ground level in the essayist and visual long poem A pie (2010)‒, I contend in this study that the ecology of estrangement in the long poem challenges the anthropocentric paradigm of Modernity as well as the neo-extractivist practices in Latin America. In the analysis, I show how the poetic practices of strange ecologies inscribe the effects of neo-extractivism in formal experiments where the more-than-human worlds emerge in the historicity of language, thus laying the grounds for a postnatural Latin American poetry.

    Download full text (pdf)
    Ecologías extrañas: Lecturas postnaturales de poemas extensos latinoamericanos del siglo XXI (Roxana Miranda Rupailaf, Daniel Samoilovich y Luigi Amara)
    Download (jpg)
    presentationsbild
  • 208.
    Castro, Azucena
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Orden del cuerpo y orden mítico-: Épica y exterminio en el poema largo contemporáneo2015In: IV Congreso Internacional - "Cuestiones Críticas", CELA (Centro de Estudios de Literatura Argentina) , 2015Conference paper (Other academic)
    Abstract [en]

    This paper approaches Ana Arzoumanian’s Cuando todo acabe todo acabará (2008) as a long poem whose site of enunciation is at the level of myths and history, thus establishing a connection with the epic genre. This text exhibits a tension between body and myth, which is articulated in a poetics that employs ʽremainsʼ as mode of representation, visual frame and critical concept. Departing from this articulation I propose some reflections about the heritages of war and extermination accounts in this long poem. This tension between body and myth also problematizes the epic heritage –as discourse and as genre–, which is historically engraved in the genre of the long poem. 

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 209.
    Castro Lizares, Juana Dennis Paola
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    ¡Las señoritas no hablan así!: La jerga en la sociedad peruana con un enfoque en el género2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [es]

    Este es un estudio sobre actitudes lingüísticas donde investigamos percepciones sobre el uso de la jerga en la sociedad peruana y si hay diferencias en la aceptación del uso de la jerga por hombres o por mujeres. Para esta investigación se grabaron dos audios con conversaciones que contenían jergas, es decir, palabras pertenecientes a la jerga. Partimos de la hipótesis de que, ahora en día, hay más tolerancia en la sociedad peruana a que una mujer haga uso de la jerga, puesto que hay un uso excesivo de la jerga por ambos sexos en la capital peruana, Lima (Arias, 2014).

    En esta tesina analizamos las actitudes lingüísticas de los peruanos, residentes en Lima, hacia la jerga, con un enfoque en las diferencias de género. La metodología de esta investigación se basa en una encuesta que combina preguntas cuantitativas y cualitativas. La encuesta se dividió en dos: en una parte utilizamos la técnica matched-guise test para recolectar impresiones de los informantes de los audios femenino y masculino. La segunda parte consta de preguntas generales acerca de la jerga y su uso por hablantes de diferentes sexos.

    En el análisis de los resultados, nos fijamos en las diferencias de género a la hora de usar la jerga. El resultado de este estudio no confirmó la hipótesis que teníamos, sino que la contradice. El uso de la jerga sigue siendo un comportamiento lingüístico más aceptado en los hombres que en las mujeres. Se cree aún que las mujeres deben tener un lenguaje más refinado y usar la lengua estándar. En otras palabras, la razón por la que las mujeres no deberían hacer uso de la jerga es el hecho de que al llegar a ser madres, no se pueden inculcar actitudes lingüísticas de “barrio” en sus descendientes. Cabe señalar que la diferencia en la aceptabilidad de la jerga usada por hombres y mujeres se revela solo en las preguntas cualitativas, mientras que los resultados cuantitativos parecen indicar que el uso de la jerga por mujeres es igual de aceptable que su uso por hombres. Este estudio permite sacar la conclusión metodológica de que es importante combinar métodos cuantitativos con los cualitativos en los estudios sobre las actitudes lingüísticas.

     

     

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 210.
    Cavaliere, Mauro
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    A recepção produtiva de El reino de este mundo em Memorial do Convento2016In: Revista Brasileira de Literatura Comparada, ISSN 0103-6963, Vol. 18, no 29, p. 22Article in journal (Other academic)
    Abstract [en]

    What strikes the reader of El reino de este mundo de Alejo Carpentier and Memorial do Convento of José Saramagois an evident sequence of similarities at both morphological and thematic levels. The purpose of this paper is to highlight and describe these similarities with the support of Gérard Genette’s theory of transtextuality (1982) and José Enrique Martínez’s Fernández models of intertextuality (2001). The comparison focuses on various aspects of these novels, such as discursive devices (time, narration), actantial dynamics and somesharedtopics. My aim is to show the existence of a productive reception of El reino de este mundo in the writing of Memorialdo Convento. This study departs from comparative approach literature inspired by Claudio Guillén (2005) and situates itself within the area of research that aims to highlight the reception of the Spanish-American literature in Portuguese literature.

  • 211.
    Cavaliere, Mauro
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Autoficção e História: a hibridez do pacto de leitura em Estação das Chuvas de J. E. Agualusa2014In: XIX Congreso de romanistas escandinavos Universidad de Islandia 12-15 de agosto de 2014: RESÚMENES, 2014Conference paper (Other academic)
    Abstract [en]

    Autofiction and History: the hybridity of the narrative pactin Rainy Season by José Eduardo Agualusa

    In several studies conducted in the last two decades, among others by Manuel Alberca (2007) and Philippe Gasparini (2004), a satisfactory definition of autofiction is proposed. The essential feature of autofictional narrative is, especially in the case of the first author, the ambiguity of the narrative pact proposed by the writer. The hybridity of the narrative pact, however, is also one of the striking features of the historical novel, especially in cases where the protagonist is a historical character, because this circumstance orientates towards a referential reading. The novel Rainy Season(1996) of the Angolan writer José Eduardo Agualusa develops a plot over several decades of Angolan history by a narrator whose identity seems to coincide with the author’s and at the same time devotes more than half of the chapters to the biography of an invented Angolan poet, sharing thus both the features of autofiction and historical novel. My communication is intended to argue towards dual genre identity and to show some devices that make it possible.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 212.
    Cavaliere, Mauro
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Contre Saint Proust ou la fin de la littérature av Dominique Maingueneau2011In: OEI: Dokument, Dispositiv, Deskription,Diskurs, Göteborg: OEI , 2011, no 53-54, p. 1154-1157Chapter in book (Other (popular science, discussion, etc.))
    Download full text (pdf)
    Recension av Contre Saint Proust av D. Maingueneau
  • 213.
    Cavaliere, Mauro
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Metaficción historiográfica y autoficción: diferentes compromisos con la referencialidad en Estação das Chuvas de José Eduardo Agualusa y Soldados de Salamina de Javier Cercas2019In: Interlitteraria, ISSN 1406-0701, E-ISSN 2228-4729, Vol. 24, no 2, p. 479-494Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Historiographic metafiction and autofiction: different commitments with the referentiality in Estação das Chuvas by José Eduardo Agualusa and Soldiers of Salamina by Javier Cercas

    This article offers a comparative analysis of the novels Estação das Chuvas (1996) by the Angolan writer José Eduardo Agualusa (born in 1960) and Soldados de Salamina (2001) of the Spaniard Javier Cercas (born in 1962). The two novels belong to different geographical and cultural contexts. Nevertheless, a common sensibility – due perhaps to the same generational affiliation or to the prevalence of topics in force in the 1990s – makes evident the emergence of both a historical theme and the presence of a subject involved in historical processes. Ultimately, in both novels, we come across a subject that makes history although in quite different ways: involved firsthand in historical events with tragic implications, in the case of Agualusa, and absorbed in a reflection on apparently distant events in the case of Cercas. However, the result of the emphasis on the presence of a subjectivity within historical processes causes the two novels to share a common element, that is, a double generic affiliation. Both Estação das Chuvas and Soldados de Salamina actually share semantic traits that make it possible to classify them at the same time as autofictional novels and historiographic metafictions.

    Despite their common architectural matrix, the two novels represent two very different expressions within these genres. This manifests itself at different levels: first, the treatment of the autofictional character and, secondly, the treatment of the other characters. Through the analysis of the characters that populate these two novels, I will try to show how the two writers adopt divergent attitudes regarding the degree of referentiality in their works and how they end up proposing two different poetic options. In the analysis of the characters, I consider it useful to introduce a taxonomy that, in addition to including already existing types (referential, historical, fictitious characters), introduces other types hopefully useful to the study of the currently abundant number of fictions that, through an ambiguous narrative pact, are located between fiction and faction.

  • 214.
    Cavaliere, Mauro
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Mulheres videntes entre as trevas e as luzes: a Marianna Ucrìa de Dacia Maraini e duas personagens homólogas na literatura portuguesa2018In: A figuração da personagem na literatura europeia de língua italiana, francesa, alemã e inglesa / [ed] Claudia F. de Campos Mauro, Fernanda Aquino Sylvestre, Rio de Janeiro: Dialogarts , 2018, p. 110-123Conference paper (Other academic)
  • 215.
    Cavaliere, Mauro
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    O Judeu, de Bernardo Santareno y El sueño de la razón, de Antonio Buero Vallejo: dos diferentes estrategias creativas ante la censura2019In: Moderna Språk, E-ISSN 2000-3560, Vol. 113, no 1, p. 202-214Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The Jew, by Bernardo Santareno and The Sleep of Reason, by Antonio Buero Vallejo: two different creative strategies for censorship

    It is plausible that the Portuguese playwright Bernardo Santareno and his Spanish counterpart Antonio Buero Vallejo represent two different - or even opposite - attitudes regarding the censorship of the Portuguese and Spanish regimes in the 1960s. Two texts are analyzed in this article: Santareno’s O Judeu and Buero Vallejo‘s El sueño de la razón, which have been chosen because of the contrast between analogies and divergences that arise when evaluating the historical period represented in the two dramas.

    From the methodological point of view, I will approach the textual aspect of the two dramas in order to highlight the analogies and, above all, the semantic-syntactic differences between them, later I will try to highlight the cultural political context that might have conditioned the different aesthetic options of the two writers.

  • 216.
    Cavaliere, Mauro
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Proeminência e dessacralização da personagem histórica por meio do anacronismo em Los perros del paraíso de Abel Posse e As Naus de Lobo Antunes2016In: 452ºF: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, E-ISSN 2013-3294, p. 165-177, article id 15Article in journal (Other academic)
    Abstract [en]

    This paper is part of a comparative literature project that aims to explore certain similarities between Spanish and Portuguese-language fiction. The specific purpose is to highlight how a number of historical and social issues are dealt with in works that often show overt analogies in terms of topic, style, character, and actantial structure. The paper presents an analysis of two novels that offer similar views of the colonization process of the 15th and 16th centuries, Los perros del Paraíso (1983) by the Argentine writer Abel Posse and As Naus (1988) by the Portuguese writer António Lobo Antunes, both of which can be described, in the context of the theory of the historical novel, as new historical novels or postmodern historical novels.

  • 217.
    Cavaliere, Mauro
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    PROMINENCE AND DEMYSTIFICATION OF THE HISTORICAL CHARACTER BY MIDDLE OF ANACHRONISM IN LOS PERROS DEL PARAISO DE ABEL POSSE AND THE SHIPS OF LOBO ANTUNES2016In: 452ºF: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, E-ISSN 2013-3294, no 15, p. 165-177Article in journal (Refereed)
    Abstract [pt]

    This paper is part of a comparative literature project that aims to explore certain similarities between Spanish and Portuguese-language fiction. The specific purpose is to highlight how a number of historical and social issues are dealt with in works that often show overt analogies in terms of topic, style, character, and actantial structure. The paper presents an analysis of two novels that offer similar views of the colonization process of the 15th and 16th centuries, Los perros del Paraiso (1983) by the Argentine writer Abel Posse and As Naus (1988) by the Portuguese writer Antonio Lobo Antunes, both of which can be described, in the context of the theory of the historical novel, as new historical novels or postmodern historical novels.

  • 218.
    Cañadillas Ramallo, Fernando
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Creencias de seis profesores nativos de ELE sobre la enseñanza de la expresión e interacción oral en el contexto de India2015Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    In Language teaching in the 21st century, understanding the beliefs, representations and knowledge of teachers is a prerequisite for improving and evolving teaching practices. Research on what teachers think about their practice leads to improvements in the curriculum, to self-reflection and improvement in decision-making. The following study will describe the belief systems of six Spanish teachers with varying degrees of experience in teaching oral expression and interaction in the context of non-formal education in India. Using an ethnographic approach, the beliefs of informants are compared and checked against theoretical assumptions. Results have revealed that experiences as learners in foreign languages determinate the practices of these six teachers regarding the oral expression and interaction. Furthermore, we found out how the learning context provokes conflicts between teachers’ own beliefs and their practices. These alterations rise from the Indian learner profile, strategies on learning and the role of teacher. The main objective is to reach a deeper understanding of the practice of teachers in this context.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 219.
    Cedergren, Mickaelle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    La visibilité littéraire de la littérature belge francophone en Suède: Au sujet de quelques asymétries dans la circulation et la médiation littéraire2020In: Parallèles, E-ISSN 2296-6684, Vol. 32, no 1, p. 52-67Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The literary visibility of Belgian francophone literature in Sweden. On asymmetries in circulation and mediation

    This contribution examines the literary visibility of French-language Belgian literature in Sweden from 1998 to 2018 by analyzing three parameters: 1) translation flows, 2) translators and 3) reception flows. By using the methodological framework of the sociology of literature (Heilbron and Sapiro, 2007), the author reflects on different asymmetries that exist between translation flows and reception flows. The study has shown that 1) the translated authors and genres of the French Belgian literature do not always correspond to those who are most mediated in the press, 2) the actors of mediation with high symbolic capital play a dominant role in the literary field of the host country and 3) the reception circuit is revealed as of significant importance in the introduction process of French-language Belgian literature. Through this study, the author observes that it is necessary to reconsider the impact of reception processes for the visibility of literature in general, and especially for the transmission of specific writers or literary genres. The author proposes to acknowledge the autonomy of reception in relation to translation in the literary circulation, and welcomes comparative studies, in order to understand different modalities of global translation and reception circuits.

  • 220.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Au sujet de quelques modalités de l’imaginaire du Nord: Étude de cas sur la réception littéraire suédoise2019In: Etudes germaniques, ISSN 0014-2115, E-ISSN 2426-5543, no 4, p. 725-744Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    In this article, the author defines several modes of the Nordic imaginary based on a case study in literary reception. The corpus is composed of articles on contemporary French-language literature in the Swedish press between 2010 and 2014. Building on recent research on borealism (Briens 2018) and the Nordic imaginary (Chartier 2018), this article examines the endogenous discourse on the North in order to identify its primary characteristics and functions. Several illustrative cases in the reception of French-speaking authors in the Swedish press serve as a basis for an exploration of the mechanisms involved when the Swedish internal discourse on the North intersects and interacts with external discourses from Francophone writers. The results contribute to clarifying the modes of interaction between exogenous and endogenous discourses on the North. This case study, which focuses in particular on the literatures of the South, allows the author to define three new modes of endogenous discourse on the North. The author proposes the notion of transnordic exogenous discourse to illustrate this particular aspect of borealism.

  • 221.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Au sujet d’une nouvelle histoire littéraire francophone transnationale: L’enjeu des études de réception dans les territoires non francophones: [About a new transnational Francophone literary history: The challenge of reception studies in non-French speaking territories]2021In: Revue Romane, ISSN 0035-3906, E-ISSN 1600-0811, Vol. 56, no 2, p. 141-158Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This article considers the Francophone literary canon based on a transnational reception study. It focuses on the circulation of French language literature within the Swedish academic system during the last thirty years. A longitudinal empirical study of bachelor and doctoral dissertations in French between 1986 and 2016 allows the author to examine the dynamics of canon formation and renewal, as well as the role of universities in this process, particularly in regard to the creation of a canon of Francophone literary works. In response to recent scholarly anthologies which have debated the Francophone canon, this study is able to confirm the existence of Francophone classics. Finally, it is argued that further reception studies focusing on areas outwith the Francophone literary system will be of prime importance if the question of the Francophone canon is to be fully assessed beyond the immediate context of the Hexagone.

  • 222.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Auteure suédoise, écrivaine française: La posture auctoriale et littéraire de Marika Stiernstedt2022In: Francophonie, plurilinguisme et production littéraire transnationale en français depuis le Moyen Âge / [ed] Maxime del Fiol, Genève: Librairie Droz, 2022, XXXV, p. 217-236Chapter in book (Refereed)
  • 223.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Francophonie littéraire et échanges intersystémiques avec le système littéraire non francophone: un double transfert de capital symbolique2019In: Expressions maghrébines, ISSN 1540-0085, Vol. 18, no 1, p. 129-156Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Literary French speaking world and intersystematic exchanges with non French speaking world: a double transfer of symbolic capital

    This article examines the literary exchange existing between Algeria and Sweden through a study of the journalistic reception of Francophone Algerian literature in the Swedish press between 1990 and 2015. The discourse of the press is analyzed using Sapiro’s model (2010). The results show that Sweden views Francophone Algerian literature as modern and endowed with a rich and ancient heritage. Contrary to Casanova’s model of literary exchange (2002), this literature does not systematically appear as peripheral. The author therefore emphasizes the importance of studying French language literature from the margins of the non-Francophone literary system in order to contribute to the renewal of Francophone studies.

  • 224.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    La conquête à tout prix et le salut coûte que coûte! La réécriture du religieux dans Avent et Crime et Crime de Strindberg2016In: Revoir la fin: dénouements remaniés au théatre (XVIIIe-XIXe siècles) / [ed] Sylviane Robardey-Eppstein, Florence Naugrette, Paris: Classiques Garnier, 2016, p. 139-156Chapter in book (Refereed)
  • 225.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    La promotion d’un Nord francophile et moderne dans la France de l’entre-deux guerres – Le cas de Marika Stiernstedt (1875–1954)2022In: Nordic Journal of Francophone Studies/Revue nordique des études francophones, E-ISSN 2003-0401, Vol. 5, no 1, p. 137-154Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The Swedish writer Marika Stiernstedt (1875–1954) is remembered in Swedish literaryhistoriography and French Scandinavian studies, yet her literary works in French havenever been studied. However, not only did Stiernstedt establish herself as a writerin France, but she also made a name for herself as a journalist in the French pressbetween the two World Wars. From a sociological perspective on literature andtranslations, this contribution offers us a commentary on Stiernstedt’s publications inFrench. In light of the unpublished correspondence between Marika Stiernstedt, LucienMaury and Stiernstedts editor Albin Michel, this study examines the positioning of thisSwedish author in France. The results of this research underline on the one hand therole of ambassador and mediator that Stiernstedt played between Sweden and Franceduring the interwar period, and leads on the other hand to reflect on the imaginedNorth of this translingual writer. For Stiernstedt, promoting a modern, FrancophileNorth, became a crucial issue during a time when Sweden was still percieved underthe mists of the North.

  • 226.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    La transmission médiatique de la littérature algérienne francophone2021Conference paper (Other academic)
  • 227.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    La transmission médiatique de la littérature algérienne francophone ou les ambiguïtés du transfert littéraire2022In: Francophonies et langues migrantes / [ed] Bernadette Mimoso-Ruiz; Mounir Oussikoum, Toulouse: Presses universitaires de l'Institut catholique de Toulouse , 2022, p. 45-66Chapter in book (Other academic)
    Abstract [en]

    This chapter examines the literary transfer of the Francophone Algerian writer,Leïla Sebbar, in the Swedish media. Drawing on the methodological frameworkof Bourdieu (2002) as well as Broomans and Jiresch (2011), this study analyzesthe reception of Sebbar in the Swedish press and radio and also reflects moregenerally on the transnational transfer of Francophone North African Literature.This case study reveals many ambivalences and indicates the (enduring) difficulty of placing postcolonial Francophone literatures on an equal footing with theFranco-Parisian center in the international circulation of texts.

  • 228.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    L'Ambivalence d'un positionnement littéraire : Strindberg face à la Suède et la France entre 1898 et 1902: The Ambivalence of a literary positioning: Strindberg against Sweden and France between 1898 and 19022013In: Revue Études Germaniques, ISSN 0014-2115, no 4, p. 543-560Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This article evaluates how Strindberg positions himself in Sweden and France between 1898 and 1902. Strindberg returns to Sweden from his travels to renew theart of theatre, while maintaining a keen interest in affairs outside of Sweden, and especially in France. Looking at Strindberg’s correspondence and the reception of his work, it becomes clear that he wishes to forge links with the former naturalists, now converted, in order to break new ground. He sets out to innovate, and presents himself as an avant-gardist and a challenger. The theoretical basis of this study is taken from Bourdieu’s and Maingueneau’s hypotheses regarding the strategies the author adopts to position himself within the literary field. Through an investigation of Strindberg’s statements and action strategies it is clear that he is trying to free himself from the Swedish literary, political and religious establishment and to become a « secular theist », for fear of being labelled a Catholic sympathizer.

  • 229.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Le Québec, « un pays fermé et difficile d’accès » ?: L’exportation des écrivains classiques de la littérature québécoise ou les avatars du circuit de la circulation transnationale2018In: Revue nordique des études francophones, ISSN 2003-0401, Vol. 1, no 1, p. 18-35Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    In this study on transnational reception, with a focus on writers from the Québécois classic literature between 1980 and 2015, the author explores three vectors of transmission in particular: translation, dissemination in libraries, and journalistic reception, in order to investigate the case of Québec and the unique features in the transmission of Francophone literary to Sweden. The paper takes its point of departure in a corpus of 28 classic writers from Québec. The contribution is inscribed in sociological literary studies and makes use of Espagne’s way of thinking with regards to cultural transfers, Mani’s studies on bibliographic migration, and Viala’s notion of canon and classics. The outcome of this research partly consists of a validation of the concept “triple alliance”, developed by Viala. The results present an ongoing extinction of classic writers from the Québécois literature within the Swedish literary landscape and challenge the notion of a classic work. In fact, if translations are sparse and almost inexistent, and the mediated part in libraries only reach a limited readership, the representations disseminated by the Swedish press between 1980 and 2015 further underscore the aspect of exclusiveness, alterity, and inaccessibility of the Québécois literature. However, the reception study shows the importance of a new Québécois literature: the migrant literature. At the end of the paper, the author suggests the hypothesis that classic writers from Francophone literatures run the risk to be more rapidly forgotten than contemporary authors from this same literature. The study also tends to confirm, in line with Melançon (2004) and Chartier (2000), the difficulty to define a list of classic Québécois.    

  • 230.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Les pratiques éditoriales en traduction: Étude comparée de trois appareils péritextuels de Petit pays de Gaël Faye2021In: Nordic Journal of Francophone Studies/Revue nordique des études francophones, E-ISSN 2003-0401, Vol. 4, no 1, p. 70-85Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This article examines editorial practices through a comparative analysis of three translations (Danish, Dutch and Swedish) of an international bestseller. Drawing on the theory of cultural transfers and the sociology of translation, the study considers the strategies and functions of editorial packaging in the case of a bestseller. The main editorial procedures are described using the concepts of « resemantization » (Espagne) and « isomorphism » (Franssen & Kuipers). Although the three peritexts all possess distinctive traits which set them apart in themselves, it is also shown how the three publishers use very different writing practices to position the writer locally and internationally. The paper ends by suggesting that the concept of « glocalization » (Damrosh) allows us to describe the resemantization processes at work in the three editorial peritexts.

  • 231.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Littérature française, littérature francophone? L'enseignement universitaire suédois à la recherche d'un nouveau paradigme2015In: Médiations interculturelles entre la France et la Suède: Trajectoires et circulations de 1945 à nos jours / [ed] Mickaëlle Cedergren, Sylvain Briens, Stockholm: Stockholm University Press, 2015, p. 79-98Chapter in book (Refereed)
  • 232.
    Cedergren, Mickaëlle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    The monastic Hermitage in the end of century French literature, a new identity space2015In: Human and Social Studies, ISSN 2285-5920, Vol. 4, no 2, p. 103-118Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Through a comparative reading of three novels of the late nineteenthcentury namely Le Disciple, A rebours et Un homme libre, the monastic hermitage has emerged asa common place in which the protagonists of the novels, in search for aspiritual space, let themselves be shaped and transformed by the materiality ofplaces. Through the consideration of the specifics of these closed and sacredsanctuaries, as well as the identity and the dream of the end of the centuryman, a new literature searching for anideal will appear openly.

  • 233.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Battail, Jean-François
    La langue française et les écrivaines suédoises – Langue, réception, imaginaire2022In: Nordic Journal of Francophone Studies/Revue nordique des études francophones, E-ISSN 2003-0401, Vol. 5, no 1, p. 177-190Article in journal (Other academic)
    Abstract [en]

    In this volume dedicated to Swedish women writers and French, the editors of thisspecial issue have gathered thirteen original contributions whose aim is to re-examineSwedish cultural and literary history through the prism of French language and culture.Adopting the perspective of cultural transfer studies, this project explores the language,reception and imagination of nine Swedish authors of French expression (HarrietLöwenhjelm, Princess Eugenie of Sweden, Marie-Louise Karadja, Jane Gernandt-Claine,Queen Christina of Sweden, Greta Knutson, Marika Stiernstedt, Émily Tanimura et BodilMalmsten). The text analysis are mostly linguistic, literary, historical and socio-culturaland address different theoretical approaches.This introduction presents the novelty of this project and the main outcomes of thesestudies as well it gives a retrospective of the Swedish-French intercultural history.

  • 234.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Battail, Jean-François
    La langue française et les écrivaines suédoises: Langue, réception, imaginaire2022Collection (editor) (Refereed)
    Abstract [fr]

    En consacrant ce volume aux femmes écrivaines suédoises et à la langue française, nous sommes partis en exploration pour revisiter l’histoire culturelle et littéraire suédoise sous le prisme de la langue et de la culture française. Pour réaliser ce projet, nous avons élargi la perspective des transferts culturels à celle des écrivaines suédoises tout en limitant principalement – mais non exclusivement - notre corpus aux auteures d’expression française. Les études rassemblées dans ce volume ont permis de soulever le défí posé par le manque de visibilité et de reconnaissance littéraire des auteures femmes suédoises d’expression française.

    Les travaux présentés dans ce volume permettent ainsi d’accroître la visibilité de ces écrivaines suédoises en offrant des analyses de texte à partir de la langue, des représentations et de la réception. Neuf écrivaines ont été mises à l’honneur : Harriet Löwenhjelm, la princesse Eugénie de Suède, Marie-Louise Karadja, Jane Gernandt-Claine, la reine Christine, Greta Knutson, Marika Stiernstedt, Émily Tanimura et Bodil Malmsten.

  • 235.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Briens, Sylvain
    Introduction2015In: Médiations interculturelles entre la France et la Suède: Trajectoires et circulations de 1945 à nos jours / [ed] Mickaëlle Cedergren, Sylvain Briens, Stockholm: Stockholm University Press, 2015, p. IX-XXXChapter in book (Refereed)
  • 236.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Briens, SylvainUniversité Paris-Sorbonne, France.
    Lefebvre, Luc (Contributor)
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Médiations interculturelles entre la France et la Suède: Trajectoires et circulations de 1945 à nos jours2015Collection (editor) (Refereed)
    Abstract [fr]

    Ce livre porte sur les relations culturelles entre la France et la Suède de 1945 à nos jours. Il réunit les articles présentés à l’occasion de la conférence internationale, « Frankrike-Sverige – Tur och retur », qui a eu lieu à Stockholm en janvier 2014, organisée par l’Université Paris-Sorbonne et l’Université de Stockholm. Ces vingt-deux articles tracent ensemble une histoire croisée des médiations matérielles et immatérielles, dynamiques et complexes, ayant permis la construction des identités culturelles dans trois domaines principaux : les représentations et l’imaginaire ; la médiation et les vecteurs de transmission ; la traduction, la réception et la circulation des oeuvres.

  • 237.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Engwall, Gunnel
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Le positionnement transnational d’August Strindberg dans la presse française — Un contre-discours boréal ?2020In: Revue nordique des études francophones, E-ISSN 2003-0401, Vol. 3, no 1, p. 133-149Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    In 1895, the Swedish author August Strindberg created a scandal by publishing the essay “De l’Infériorité de la femme et comme corollaire de la justification de sa situation subordonnée selon les données dernières de la science” in the French journal Revue blanche. Our paper probes Strindberg’s motivations for writing this provocative article. We begin by contextualizing the text in relation to the writer’s complete literary production and also examine the genesis of the essay and its reception in the French newspapers of the time. This allows us to suggest that, in publishing such a nonconformist «scientific» text on women in French, Strindberg wanted to enter into the French field as a Nordic writer with a scientific appearance. Drawing on reception studies, as well as the notions of borealism, and paratopia, we argue that this was an attempt on the part of Strindberg to gain recognition amongst Parisian and European audiences. In conclusion, our study demonstrates how Strindberg sought out a position of both rupture and continuity as a “Scandinavian southern” author. We show how he plays with representations of the North, embracing French exogenous discourse and even surpassing it. In addition, we note that Strindberg adjusts his discourse skilfully by adopting a counter-borelian discourse, where he portrays himself at once as epigone and pioneer.

  • 238.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Lindberg, Ylva
    La nouvelle voie littéraire francophone ou la voix des minorités: Les littératures francophones dans la presse suédoise entre 2005 et 20142016In: Les Francophonies: Connexions, déconnexions, interstices, marges et ruptures / [ed] Marcelin Vounda Etoa, Désiré Atangana Kouna, Presses Universitaires de Yaoundé (PUY) , 2016, p. 123-148Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    Literatures in the French language have become difficult to delimit in a time when their reconstruction and expansion are in full bloom. Until recently, the term “francophone” has been defined as French literature originating from outside of the Hexagon, as post-colonial literature and as minor literature, while today it signifies a cosmopolite literature. How is this tendency perceived outside of France and what place is given to French literature rooted in France in this new configuration?

    In order to answer these questions, this study focuses on the journalistic reception of literatures in the French language in Sweden between 2005 and 2014. Situated in a semi-peripheral zone, Sweden is nevertheless an agency for global literary legitimation with a pronounced interest in African francophone literature. The findings localize this increased interest to 2006, where the critics particularly attempt to underscore an image of marginality, as well as of hybrid identity when commenting on this type of francophone literature. Sweden perceives this literature in an intercultural context, where France in most cases merges with the world, as if there was a need to recognize a different and new francomonde [franco-world] literature.

  • 239.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Lindberg, Ylva
    La Suède, un modèle littéraire en voie d’autonomie? Les enjeux de l’importation de la littérature de langue française en Suède au XXIe siècle2017In: Revue Romane, ISSN 0035-3906, E-ISSN 1600-0811, Vol. 52, no 2, p. 301-324Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Sweden, a literary model in the process of autonomy? The import issues of French language literature in Sweden in XXI century

    This study offers an in-depth analysis of the reception in the Swedish daily press (2010–2014) of three Francophone authors: Crowther, Taïa, and Thúy. Through a new approach combining concepts like consecrational transfers (Casanova), cultural transfer (Espagne), and ideologic functions (Moura), the analysis reveals Sweden’s efforts to become a consecrating pole. Firstly, while stressing the “difference” as a principal feature of the commented literature, Sweden tries to foreground its own national project to jointly promote diversity, migrancy and cohesion. Secondly, comparing the Francophone literature with its own, Swedish critics manage to consecrate literature from another dominated country. Finally, comparisons with more international references leave space for self-consecration and access to a more dominant position on the market. Thus, the transmitted literature is less at stake than the receiving country’s own image.

  • 240.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Lindberg, Ylva
    L’importation de la littérature française: un triple détournement de capital: Réflexions à partir d’une étude de réception journalistique en Suède2016In: Moderna Språk, E-ISSN 2000-3560, Vol. 110, p. 108-131Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The background material of the study consists of articles about French literature gathered between 2010 and 2014 in the Swedish press. The aim of the article is to isolate the most widely discussed French literature from France in the Swedish press during the period, in order to explore why the transfer of this literature persists over time, how it is perceived, and which type of mediators bring about this transmission. The study raises questions about the image of French literature in Swedish media, Sweden’s impact on the transnational circulation of literature, and the use of French literature to place Sweden on the literary map.

    The results of the reception study show that French literature is presented as both aesthetically disruptive with innovative features and as a normative and traditional model. It incarnates an image of tradition as well as of modernity. French literature from France is principally mediated by orthodox journalists with a consistent symbolic capital, and the posture of these journalists is analyzed through Sapiro’s model, inspired by Bourdieu. The orthodox journalists manage to redirect the symbolic capital inherent to consecrated French literature at three levels: national, personal, and transnational. Firstly, the importation of French literature increases Swedish literature’s symbolic capital. Secondly, this transfer allows for an auto-consecration of the orthodox journalists themselves. Thirdly, this use of highly valued imported literature engenders a supplementary consecration (surconsecration) of a national literature and its dominating language. In conclusion, these observed bilateral literary exchanges show the often overlooked importance of peripheral countries in transnational literary transmission. The results modify Casanova’s (2002) model, since they display the impact on the market from the margins. The transfer of central national literatures in dominating languages towards peripheral countries allows for dominated languages and minor national literatures to take an active part in the construction and reconstruction of the relations on the global literary map.

  • 241.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Lindberg, Ylva
    Vers un renouvellement du canon de la littérature francophone. Les enjeux de l’enseignement universitaire en Suède2015In: Revue de littérature comparée, ISSN 0035-1466, E-ISSN 1965-0264, Vol. 89, no 2, p. 231-243Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Even though francophone literature is expanding its territory throughout the world, its status remains ambiguous on the global field and in canonization processes. The results in this article show for the first time which status and function are granted to francophone literature in higher education abroad, in this case in Sweden, and specifically in courses of French as a Foreign Language. The study is based on a classification of the most taught literary works in French during the last 15 years at three strategically chosen universities. The analysis is focusing on a re-evaluation of the literary canon in the academic context abroad. Various didactic demands are revealed as essential criteria for a selection divergent from the traditional canon. It is also found that Swedish universities promote both French high-status literature, extra-occidental francophone literature and prize-winning literature, which is often commercial.

  • 242.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Modreanu, Simona
    Médiation n'est pas que traduction: Réflexions autour de la réception de la littérature de langue française en traduction dans la presse suédoise et roumaine2016In: Parallèles, E-ISSN 2296-6684, Vol. 28, no 1, p. 83-100Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The transnational circulation of works is largely connected to existing translations and to the role of the press in their dissemination. The aim of this article is to establish the type of relationship between the two poles and to determine the mediator’s position, by examining how the transmission of francophone literary translations is reflected in Swedish and Romanian journals between 2010 and 2014. Starting from the models developed by Sapiro (2007) and Casanova (2002), this study points out three discourse types: autonomous, heteronomous and hybrid. The first is focused on the international field and overconsecrates the Metropolitan French writers, the second develops a heterodoxical, subversive voice, and the third is hybrid, both nationally and globally oriented. This case study tentatively advances theoretical classifications.

  • 243.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Premat, Christophe
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    La Revue nordique des études francophones: regard(s) en marge sur la francophonie2018In: Revue nordique des études francophones, ISSN 2003-0401, Vol. 1, no 1, p. 1-6Article in journal (Other academic)
    Abstract [en]

    The introduction to the first issue of the Nordic Journal of Francophone Studies revisits issues related to the aesthetics and classifications of Francophone literature.

    The aim is to understand both the transformations of the literary canon and the editorial strategies that promote Francophone writers.

  • 244.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Premat, ChristopheStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Le Nord dans les littératures francophones: interactions entre les espaces littéraires francophones et scandinaves2020Collection (editor) (Refereed)
    Abstract [fr]

    Ce livre est issu d'un numéro spécial de la Revue nordique des études francophones publié par les Presses Universitaires de Stockholm. Les chapitres ont été évalués en double aveugle par les pairs selon les directives éditoriales de la revue. Les droits appartiennent aux auteurs des chapitres respectifs et le livre est publié sous licence internationale CC BY 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) pour la version numérique.

  • 245.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Premat, Christophe
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Le Nord dans les littératures francophones: Interactions entre les espaces littéraires francophones et scandinaves2020In: Revue nordique des études francophones, ISSN 2003-0401, Vol. 3, no 1, p. III-XIIArticle in journal (Other academic)
    Abstract [en]

    By exploring the perspectives on nordicity, borealism and the imaginary of the North, this special issue aims to present new empirical and methodological studies linked to these concepts and applied specifically to French-speaking literatures. What literary discourses can be distinguished in these countries? What representations of the North are conveyed by cultural and literary institutions?

  • 246.
    Cedergren, Mickaëlle
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Schwartz, Cecilia
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    From comparative literature to the study of mediators2016In: Moderna Språk, E-ISSN 2000-3560, Vol. 110, p. i-xArticle in journal (Other academic)
    Abstract [en]

    Introduction to this special issue of Moderna språk.

    This special issue of Moderna Språk contains articles on Swedish mediators who have introduced, translated and reviewed literary texts from the Romance languages. More specifically, the contributions are the outcome of the symposium ”Litteraturförmedlare i Sverige från 1945 till våra dagar” (’Literary mediators in Sweden from 1945 until today’) which took place at Stockholm University 11–12 June 2015.

  • 247.
    Clase Hagman, Mimmi
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics, Nordic Institute of Latin American Studies. NILAS.
    Dialogs of Peace in Protection of Life: A Comparative Case Study of a Nonviolence Method by the Indigenous Guards of the Regional Indigenous Council of Cauca in the Post-Peace Accord Context (2016-2021) in Colombia2021Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 80 credits / 120 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The Peace Agreement of 2016 between the Colombian government and the Revolutionary Armed Forces of Colombia - People's Army raised hopes after decades of internal armed conflict, but the levels of violence continue to be high in rural areas. Cauca is the department of Colombia where most social leaders and human rights defenders have been killed since 2016. To resist violence, to defend life and the territories, and to uphold rule of law based on the 1991 Colombian Constitution, the Indigenous Guards of the Regional Indigenous Council of Cauca use an integral method of nonviolence in the everyday setting. The aim of this study is to understand the impact of this method, perceived by the local people, as an alternative way to create peace in Colombia with concepts defined by Johan Galtung. With a decolonial research approach, an exemplifying qualitative comparative case study with fieldwork for the data collection has been carried out in Cauca, to give voice to and learn from the local communities. The results show a complex situation of an uneven progress of conflict transformation within the department, with significant economic inequalities. The challenges of cyclical war on a small scale are occurring, as in the case of the Proyecto Nasa in the Municipality of Toribío. At once, the possibilities of using this method to break the cycles of war through the power of asymmetry have occurred by conflict resolutions of dialogs with armed actors, as in the case of the resguardo of Paletará in the Municipality of Puracé Coconuco. It is claimed that by strengthening the institution of the Indigenous Guards, the collective actions of peacekeeping and peacebuilding in the territories can improve the process of conflict transformation by revitalizing the implementation of the 2016 Peace Agreement with its territorial focus and the ethnic chapter. 

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 248.
    Clausson, Gustaf
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    L'ambiguïté de alors: Une étude sur l'utilisation de alors dans trois forums Internet2019Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    In a language, it is common that some words have more than one meaning or more than one function and in this way more than one definition. The French language is not an exception. Given its ambiguity, the French word alors can be seen as an adverb and a discourse marker. In this study, the usage of alors in three French Internet forums is analyzed, as well as the occurrence of three types of the marker. More precisely, the syntactical position, the semantic meaning and the pragmatic function of alors is examined. Here, it is categorized into three groups: alors temporel with a temporal meaning, alors consécutif with a consecutive meaning and alors discursif with a reinforcing function. This research has confirmed the ambiguity of the marker, which has been proven by the fact that all of the functions of alors found in the Internet forums have not been mentioned in the dictionaries and in the articles needed for this study. Additionally, this research has pointed out that the alors temporel seems rare in the Internet users’ language and alors consécutif and alors discursif more frequent. Alors consécutif is used the most.

  • 249. Colette, Marie-Noël
    et al.
    Iversen, Gunilla
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    La parole chantée: Invention poètique et musicale dans le Haut Moyen Âge occidental2014 (ed. 1)Book (Refereed)
    Abstract [fr]

    Dans ce volume sont présentés des genres musicaux et poé- tiques qui reflètent la culture chrétienne du Haut Moyen Âge. Â la suite de la renaissance carolingienne ces chants ont été copiés et notés dans un grand nombre de manuscrits. C’est ainsi qu’ils nous sont parvenus et que nous possédons des témoignages inestimables de la création littéraire et musicale au sein de la liturgie au cours des siècles. Le répertoire grégorien est encore chanté de nos jours, non sans avoir subi quelques avatars. Les tropes et prosules, dont l’usage a été limité au Moyen Âge nous seraient inconnus si nous n’avions pas ces documents écrits. Ces textes ont pu être notés parce qu’ils appartenaient à une culture ecclésiastique, très peu de textes profanes ayant été notés avant 1200. Les sources, très nom- breuses en dépit des pertes occasionnées par diverses circonstances historiques, sont restées cachées et même souvent oubliées jusqu’à nos jours. Leur témoignage, quoique répondant à des règles de composition codifiées parce que réservées à une fonction détermi- née, est précieux. Cependant il ne faut pas oublier que cet usage liturgique ne représente qu’une toute petite partie des pratiques musicales médiévales, dont il ne peut pas en tout cas être tenu pour complètement étranger. C’est ce dont témoignent les quelques exemples de musique profane qui sont joints à ce volume. Comme il s’agit de littérature et de musique, ce livre est partagé entre deux auteurs, Marie-Noël Colette a écrit les chapitres 1, 2, 4, et 9, Gu- nilla Iversen les chapitres 3, 5, 6, 7, 8, 10, 11, et 12. 

  • 250.
    Colombo, Michele
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Abbozzo di una storia sociale della grammaticografia italiana2020In: Studi di Grammatica Italiana, ISSN 0391-4151, Vol. 39, p. 45-59Article in journal (Refereed)
    Download full text (pdf)
    Abbozzo
2345678 201 - 250 of 1511
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf