Change search
Refine search result
3456789 251 - 300 of 730
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 251.
    Jansson, Gunilla
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Wadensjö, Cecilia
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Language brokering in multilingual caregiving settings2016In: Communication & Medicine: An Interdisciplinary Journal of Healthcare, Ethics and Society, ISSN 1612-1783, E-ISSN 1613-3625, Vol. 13, no 3, p. 277-290Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Using the methodology of conversation analysis to examine audio-recorded multi-party conversations between a Swedish-/Farsi-speaking resident and multilingual staff in a Swedish residential home, this article describes a practice for establishing shared understanding by one caregiver enacting the role of language broker. The focus is on caregiving settings where caregivers assist an elderly person with her personal hygiene. We demonstrate how brokering is used to (1) maintain the conversational flow in a small talk sequence and (2) address the contents in the resident’s complaints. The article thus advances our understanding of language brokering as an activity that multilingual staff in a linguistically asymmetrical workplace setting take on to assist a colleague in performing client-oriented activities.

  • 252.
    Jansson, Gunilla
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Wadensjö, Cecilia
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Vårdelever om flerspråkighet på arbetsplatsen2017In: Språk och norm: Rapport från ASLA:s symposium, Uppsala universitet, 21-21 april 2016 / [ed] Saga Bendegard, Ulla Melander Martala, Maria Westman, Association suédoise de linguistique appliquée, ASLA , 2017, p. 45-54Chapter in book (Refereed)
  • 253.
    Jansson, Gunilla
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Wadensjö, Cecilia
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Plejert, Charlotta
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages. Linköping University, Sweden.
    Managing complaints in multilingual care encounters2017In: Multilingua - Journal of Cross-cultural and Interlanguage Communication, ISSN 0167-8507, E-ISSN 1613-3684, Vol. 36, no 3, p. 313-345Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Troubles-telling and complaints are common in contexts of care for older people and need to be managed by care staff in a respectful manner. This paper examines the handling of an older person’s complaints in multilingual care encounters that involve participants who do not share a common language. The data consist of video-recordings and ethnographic fieldwork in a residential home for older people in Sweden that is characterised by a variety of languages and backgrounds. The findings are based on analyses of multi-party interactions involving an Arabic-speaking resident and caregivers with different levels of knowledge in different languages. We focus on complaint sequences when the resident expresses a negative stance (displeasure, anger, etc.) towards some difficult circumstance. Using the methodology of conversation analysis, we analyse the affect-regulating work through which the caregivers attempt to turn a pressing situation into a moment of cheerfulness and intimacy. The analyses bring to light the multilingual practices that the caregivers draw upon in pursuing this work, such as translating and giving voice to the resident’s complaining.

  • 254. Johannessen, Janne Bondi
    et al.
    Larsson, Ida
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Nominal agreement in attrition2013Conference paper (Other academic)
  • 255.
    Johansson, Lina
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.
    Vem i hela världen säger så?: Normer vid översättning av könskodad dialog i manga2015Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This essay investigates norms in translation of gender stereotype language. Gender Studies has for many years claimed that gender stereotypes in language not only maintain gender stereotypes but also reinforce them. Because of this feminist translation theorists stress the importance of being aware of what stereotypes translation can and do transfer between cultures. In this essay the gender stereotypes that are dealt with are the ones of characters in Japanese comics, so called manga. With a methodology from Translations Studies, coupled pairs, it compares Japanese source texts with Swedish target texts. The results shows that almost all of the gender stereotype language in the source texts has been omitted in the target texts. Even though this makes the language less stereotype, it does not make all of the characters less stereotype. One character is even more stereotype in the target text than in the source text. This probably shows that the omissions are not a choice made by the translator to reduce stereotypes. The reason for the omissions seems instead to be that it is a norm in translation of manga to omit a certain amount of the character specific language.

  • 256.
    Johansson, Sofia
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Vi-känsla och informationskedjor i komplexa organisationer: Några medarbetares upplevelser av internkommunikationen på Regionalt cancercentrum Stockholm–Gotland2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [sv]

    Den här undersökningen handlar om hur några medarbetare upplever internkommunikationen på Regionalt cancercentrum Stockholm–Gotland och om hur informationskedjor påverkar vi-känslan på arbetsplatsen. Undersökningen bygger på intervjuer med sju anställda från olika delar av organisationen. Analysen bygger på kommunikationsetnografisk teori och centrala begrepp är praktikgemenskap, kedjor av kontakter samt deltagande och reifikation. Resultatet visar att det finns olika typer av deltagare som ingår i ett antal överlappande praktikgemenskaper. Medarbetarna har olika förutsättningar för deltagande och upplevelsen av internkommunikationen varierar beroende på var i organisationen man arbetar. Förväntningarna på hur man ska få information skiljer sig delvis åt. Flera medarbetare upplever att det finns en brist på rutiner vilket leder till att det inte alltid är tydligt vem som ska informeras om vad och vilka kanaler som ska användas. Undersökningen visar också att vissa informationskedjor kan stärka vi-känslan på arbetsplatsen och att vilka kedjor deltagaren inkluderas i har stor betydelse för delaktigheten. Information om vad medarbetare i andra delar av organisationen gör har stor betydelse för upplevelsen av att det finns ett övergripande ”vi”, medan brist på information kan skapa en ”vi och de”-känsla. Att veta vad andra gör kan dels vara ett sätt att skapa samhörighet, dels ett sätt att effektivisera arbetet. Samtidigt pågår många olika projekt vilket gör det svårt att skapa den överblick som efterfrågas. Medarbetarna måste också hantera stora mängder information vilket ställer stora krav på deras förmåga att sålla.

  • 257.
    Jonsson, Carla
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Power and resistance: Language mixing in three Chicano plays2014In: International Journal of Bilingualism, ISSN 1367-0069, E-ISSN 1756-6878, Vol. 18, no 2, p. 118-133Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This article offers insights into how multilingual resources such as language mixing can be used in theater to address power relations such as, for instance, domination, resistance and empowerment. Three plays by Chicana playwright Cherrie Moraga (Giving up the ghost, Heroes and saints, and Shadow of a man) will be used to illustrate language mixing in Chicano theater. Moraga's work has been selected since she is regarded as a representative of Chicano theater both by people within and by people outside the Chicano community. Chicano theater arose in the United States during the 1960s as an act of resistance. The aim was to empower Chicanos/Mexican Americans by informing them about their rights in the society in which they resided. Chicano theater has thus since its inception been linked to issues of power. Theoretically, this article builds upon philosopher Michel Foucault's view of power, which fits well with the study of Chicano theater since it acknowledges that power exists in all social relations and is negotiated in each relation and context. Foucault's view of power also asserts that power and resistance go hand in hand. This, then, can be translated to the Chicano context, where struggles take place on different levels in order to resist power. Chicano theater, also referred to by Moraga as theater of resistance is one such form of resistance. However, power is not merely resisted. It is also reproduced in a new form. Foucault's view of power and resistance and his emphasis on the productive functions of power allow for a possibility of empowerment.

  • 258.
    Jonsson, Carla
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Translanguaging and ideology: Moving away from a monolingual norm2017In: New Perspectives on Translanguaging and Education / [ed] by BethAnne Paulsrud, Jenny Rosén, Boglárka Straszer, Åsa Wedin, Bristol: Multilingual Matters, 2017, p. 20-37Chapter in book (Other academic)
  • 259.
    Jonsson, Carla
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Translanguaging and multilingual literacies: Diary-based case studies of adolescents in an international school2013In: International Journal of the Sociology of Language, ISSN 0165-2516, E-ISSN 1613-3668, no 224, p. 85-117Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    A diary is often a personal and private matter, a well-kept secret. This article discusses findings from ethnographic research in which language diaries and diary-based interviews were used as a means to collect qualitative data. The article is based on case studies of six high school students who at the time of the study were enrolled at an international boarding school in Sweden. During the interviews, the students spoke about personal matters associated with languages, identities and discriminatory practices in school and in society.

    The aim of the paper is twofold: (1) to investigate and describe the students' language practices, their translanguaging practices and their multilingual literacies, and (2) to analyze diary-based case studies – based on language diaries and diary-based interviews – from a methodological viewpoint as a means to collect data. The study wishes to contribute to the growing body of ethnographic research on literacy that highlights and nuances the intricate ways in which languages are being used by bilingual and/or multilingual adolescents in their everyday lives in a globalized world.

    The diaries together with the diary-based interviews reveal significant findings about multilingualism both on a micro and macro level. On a micro level these findings relate to, for instance, the use of translanguaging that forms part of the students' multilingual repertoires and the construction of identities in a transnational space such as the school. On a macro level, the findings relate to, for instance, language ideologies, language policies and teaching and learning in a transnational space.

    The results of the study have implications for language policies and teaching practices in schools with bilingual/multilingual students. The study shows how the students' language practices differ from that of the school. Furthermore the study contributes to the methodological advancement of ethnographic research methods and shows how the use of language diaries can enable the production of self-reflection based on students' language practices.

  • 260.
    Jonsson, Carla
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Muhonen, Anu
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Multilingual repertoires and the relocalization of manga in digital media2014In: Discourse, Context & Media, ISSN 2211-6958, E-ISSN 2211-6966, Vol. 4-5, p. 87-100Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The aim of this study is to analyze multilingual repertoires of young adolescents and the relocalization of manga on Facebook. The focal points of our analysis are: how young adolescents relocalize manga in digital media, the multilingual repertoires these adolescents use in the relocalization of manga, and the manner in which the relocalization of manga and the multilingual repertoires in digital media contribute to indexing the identity of these adolescents.

    The results show that digital media opens up for and encourages dialogue through which the identity performances of young adolescents are invigorated. Through their repertoires, the adolescents perform local, global and glocal identities that reflect superdiverse conditions. The participants׳ choice of, e.g., Japanese screen names highlights their indexing of identities in which local and global aspects are blended and where Japanese aspects are highlighted, whereas other heritage cultures are backgrounded. From the adolescents׳ engagement in a global and transnational manga culture, we learn that, in superdiverse conditions, global transcultural flows can affect the lives of adolescents to the extent that these become a central part of their identity performance.

    In the article, we propose a sociolinguistic online ethnography approach in which we combine (socio)linguistic ethnography with online ethnography. The study shows how the ethnographic data supports, deepens and nuances the analysis. Sociolinguistic online ethnography thus offers a lens through which we as researchers can access not only multilingual repertoires per se but also the participants׳ voices and interpretations.

  • 261.
    Jonsson, Carla
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Rosenfors, Mona
    'I have struggled really hard to learn Sami': Claiming and regaining a minority language2017In: International Journal of the Sociology of Language, ISSN 0165-2516, E-ISSN 1613-3668, Vol. 248, p. 49-71Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This article sheds light on the issue of new speakerness via a case study focusing on one adolescent – “Elle” – and her efforts to claim and regain Sami, a national minority language in Sweden. Elle did not acquire Sami at home, but attended Sami school from first grade to sixth grade, where she learned to understand, read, and write the language. Ever since childhood, Elle has “struggled” to learn more Sami and to be acknowledged as a Sami speaker. It was only recently that Elle started using Sami actively in speech, reclaiming her Sami voice and breaking a silence to which she had been involuntarily submitted. A condition that for Elle could have resulted in language loss was, thus, by her efforts to regain the language, turned into a condition of language revitalization. This article shows how Elle’s narratives are linked to language ideologies and language policies in Swedish society, to negative attitudes towards Sami culture, and to discrimination. By learning and actively using Sami in writing and in speech, Elle exercises agency, and by taking the important step to start speaking, Elle proclaims her right to speak Sami and to her representation. The agency that Elle exercises by using Sami is beneficial for her own language development, but could also potentially contribute to the language revitalization of Sami and to the linguistic empowerment of other speakers/learners of Sami.

  • 262.
    Jonsson Sandström, Emma
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Samverkan och kvalitet – vad betyder det egentligen?: En semantisk kartläggning på Umeå universitet2014Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [sv]

    I den här studien har jag undersökt orden samverkan och kvalitet, för att se vilka betydelser de tillförs när de används av anställda vid Umeå universitet. Syftet med studien har varit att göra en semantisk kartläggning av hur orden används och uppfattas vid universitetet, och att försöka se om det finns någon skillnad mellan universitetets fyra fakulteter.

    Med hjälp av sonderande intervjuer tog jag fram en rad förslag på begreppskännetecken för båda orden. Dessa begreppskännetecken utgjorde sedan grunden för en enkätundersökning. Enkätundersökningens syfte var att ta fram de mest prototypiska kännetecknen för vardera ordet. För att belysa de sociala aspekter av betydelse som en renodlad prototypundersökning förbiser, har jag även tillämpat ramsemantisk analys och kritisk diskursanalys på mitt material.

    Resultaten visar att det finns några begreppskännetecken som kan sägas vara prototypiska för samverkan och kvalitet. De visar dock också på att det förekommer begreppskännetecken som är mycket kontroversiella, och oenigheterna syns oftare inom än mellan fakulteterna. Det visar sig med andra ord att det är högst individuellt vilka ramelement som finns i informanternas semantiska ramar för samverkan och kvalitet. De mest omtvistade ramelementen är de som på olika sätt berör finansiering av samverkansprojekt, och hur olika typer av finansiering eventuellt påverkar kvaliteten på forskningen. Att just dessa är kontroversiella tolkar jag som ett utslag av en pågående, övergripande samhällsförändring som bland annat innebär en marknadsanpassning av universiteten. 

  • 263.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism.
    10 språkfrågor som delar svenska folket2015In: Svenska Dagbladet, ISSN 1101-2412, no 26 majArticle in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 264.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    2018 kan vi vänta oss mer språkpolitik2017In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 265.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Att skilja på de och dem: Ett tipsresultat2016In: Språk & Stil, ISSN 1101-1165, no 26, p. 231-234Article in journal (Other academic)
  • 266.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Bakläxa för SvD: slarv i högsommarvärmen2017In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 267.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Den svenska språkvårdens centralstyrning2015In: Språk & Stil, ISSN 1101-1165, Vol. 25, p. 186-189Article in journal (Other academic)
  • 268.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Det vore en vinst att göra sig av med dem2016In: Svenska Dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 269.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Djärv stilist får orden att flyga2017In: Språktidningen, ISSN 1654-5028, no 7, p. 34-35Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 270.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Du gick före bland vanligt folk2017In: Språktidningen, ISSN 1654-5028, no 3, p. 44-45Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 271.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Därför låter vi inte som Lasse Kronér2014In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 272.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Därför är stockholmskans e på väg att utrotas2017In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 273.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Då öppnas läsarnas inlärda irritation upp2017In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 274.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    En hälsning med väldigt mycket jul2014In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 275.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    En liten språklig detalj - det ska vi forska om!2017In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 276.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    En skandinavisk specialitet som språkvetare dömde ut2017In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412, no 23 majArticle in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 277.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Ett flerspråkigt Norden är möjligt2016In: Svenskläraren, ISSN 0346-2412, no 1, p. 8-10Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 278.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Finlandssvenskan mister sin exotism2017In: Språkbruk, ISSN 0358-9293, no 3, p. 26-28Article, book review (Other academic)
  • 279.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Flerspråkare hoppar lätt från svenska till arabiska2017In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 280.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Forskaren, studenten, folkbildaren, humanvetenskapernmas retorik - och artikeln2014In: Vetenskapsretorik: Hur vetenskapen övertygar och övertalar / [ed] Bo Lindberg, Göteborg: Kungl Vetenskaps- och Vitterhetssamhället , 2014, 1, p. 33-46Chapter in book (Other academic)
    Abstract [en]

    The article takes it point of departure from the concepts of practice communities and mediating tools.Following Swales 1990 and Blåsjö 2004, it is argued that an academic discipline constitutes a practicecommunity, developing specified and standardized mediating tools for the purpose of internal communication.Genres and linguistic features discussed at some length are research article introductions,in relation to the cars model (Swales), and different kinds of hedges. The dialogical nature of thesetools is underlined. The student’s learners approach to academic writing is analysed in terms of conflictingpractice communities, the student’s and the research scholar’s. Finally, some attention is paid tothe research scholar writing for a general public audience; the lack of well defined practice communitiesforces the writer to rely on the general discourse on the subject in question – examples are drawnfrom linguistics. The conclusion is the need of a deeper textual awareness among research scholars.

  • 281.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Fredrik Reinfeldt bäst i Åsa Romsoms test2014In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 282.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Få använder ordet som gör folk rasande2014In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 283.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Genuskodning är mest till besvär2017In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 284.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Grammatik är mer än rätt och fel2017In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 285.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Hen, rasifierad och normkritisk språkvård2015In: Språkbruk, ISSN 0358-9293, no 2, p. 16-21Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 286.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Här Lars-Gunnar!: Om fotbollens arbetsspråk2014In: Fint språk=Good language: Festskrift till Lars-Gunnar Andersson / [ed] Karin Helgesson, Hans Landqvist, Benjamin Lyngfelt, Jenny Nilsson, Catrin Norrby, Göteborg: Göteborgs universitet, 2014, 1, p. 57-66Chapter in book (Refereed)
  • 287.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Håll koll på diftongerna i sommar2014In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 288.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Jämställdhet allt viktigare för språkvården2014In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 289.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Kiva att gå på leffa med småkusinerna i Åbo2014In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 290.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    "Logik räcker inte som argument, Kallifatides"2016In: Svenska Dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 291.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Mediefrågan ligger i topp2014In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 292.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Mitt i svenskan: artiklar om språk i Svenska Dagbladet 1994-20132014 (ed. 1)Book (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 293.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Ny stil förenar uppror och tradition2016In: Språktidningen, ISSN 1654-5028, no 8, p. 52-53Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 294.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Nya interjektioner i skriftspråket2014In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 295.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Ordet "kan" bär på oanade möjligheter2014In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 296.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Ordet "sverigeländare" gillrar en rasistisk fälla2018In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 297.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Ordlistan är ny – men vi talar samma gamla svenska2017In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 298.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Passlig utgivning av dialekter som ännu talas2016In: Svenska Dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 299.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Pincetläsning och pinsamma Pisaresultat2014In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 300.
    Josephson, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.
    Professorn: Detta bör du veta om svenska språket2015In: Svenska dagbladet, ISSN 1101-2412Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
3456789 251 - 300 of 730
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf