Change search
Refine search result
1234567 1 - 50 of 846
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 1.
    Abrahamsson, Niclas
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Centre for Research on Bilingualism.
    Bardel, Camilla
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Language Education.
    Bartning, Inge
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Erman, Britt
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of English. English department, Stockholm.
    Fant, Lars
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Forsberg Lundell, Fanny
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Föremålet för inlärning [kap. 3]2014In: avancerad andraspråksanvändning: slutrapport från ett forskningsprogram / [ed] Kenneth Hyltenstam, Inge Bartning, Lars Fant, Göteborg: Makadam Förlag , 2014, no 2, p. 20-46, article id M2005-0459Chapter in book (Refereed)
  • 2. Ahlstedt, Eva
    et al.
    Benson, KenStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.Bladh, ElisabethSöhrman, IngmarÅkerström, Ulla
    Actes du XVIIIe congrès des romanistes scandinaves/Actas del XVIII congreso de romanistas escandinavos2012Collection (editor) (Other academic)
    Abstract [en]

    These papers were originally presented at the XVIIIe conference on Romance language research in Scandinavia that took place at the University of Gothenburg August 9–12, 2011, bringing together researchers from Danish, Finnish, Icelandic, Norwegian, Baltic, and Swedish universities. The subjects approached cover a broad range of areas within linguistics, translation studies, literary studies and didactics. The following specialists were invited as key-note speakers: Manuel Alberca, Philippe Gasparini, Zlatka Guentchéva, and Martin Maiden.

  • 3.
    Aili, Hans
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Frank Heller och Storhertigen av Minorca2018Book (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 4.
    Aili, Hans
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Gladiatorernas uttågsmarsch: Frank Heller och Italien under andra världskriget2016In: Frank Heller och Italien / [ed] Dag Hedman, Lund: pelotard press , 2016, p. 79-136Chapter in book (Other (popular science, discussion, etc.))
    Abstract [sv]

    Gunnar Martin Serner (1886-1947) skrev under pseudonymen Frank Heller romaner och noveller inom genren underhållningslitteratur, samt reseskildringar, men var även Vecko-Journalens korrespondent i Italien åren 1939-1943. Reportageserien gav upphov till reseberättelsen Gladiatorernas uttågsmarsch (Stockholm 1943). 

  • 5.
    Aili, Hans
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Petrus Artedis Ichthyologia, Leiden 1738: Et ryktbart men föga känt pionjärverk inom naturvetenskaperna2017In: Humanitas: Festskrift till Arne Jönsson / [ed] Astrid M. H. Nilsson, Aske Damtoft Poulsen, Johanna Svensson, Göteborg: Makadam Förlag, 2017, p. 577-590Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    Peter Artedi (1705-1735) was a Swedish doctor, naturalist, and author of Ichthyologia (Leiden 1738), a book enjoying the reputation of being a pioneering work that has never been translated into any vernacular language. This paper demonstrates Artedi's innovative and consistent method of work through a Swedish translation of his treatment of one sincle species, Clupea maxilla inferiore longiore, maculis nigris carens "Strömming" in Volumes III, IV, and V of Ichthyologia. These three instalments are compared with the article on Clupea Harengus (Linn. 1758), "Herring", authored by Sir Francis Willughby (1636-1672) and John Ray (1627-1705), both of the Royal Society of London.

  • 6.
    Aili, Hans
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Ferm, Olle
    Gustavson, Helmer
    Bäärnhielm, Göran
    Fritz, Birgitta
    Gejrot, Claes
    Härdelin, Alf
    Lindkvist, Thomas
    Odelman, Eva
    Rahmqvist, Sigurd
    Svanberg, Jan
    Tegnér, Göran
    Inledning. Latinet i medeltidens Sverige1990In: Röster från svensk medeltid: Latinska texter i original och översättning / [ed] Hans Aili, Olle Ferm, Helmer Gustavson, Stockholm: Natur och kultur, 1990Chapter in book (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 7.
    Aili, Hans
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Pietsch, Theodore W
    University of Washington, Seattle.
    Jacob Theodor Klein's Critique of Peter Artedi's Ichthyologia (1738)2014In: Svenska Linnésällskapets årsskrift, ISSN 0375-2038, p. 39-84Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    An anonymous critique of Peter Artedi’s (1705‒1735) Ichthyologia sive opera omnia de piscibus, the latter edited and published posthumously by Carolus Linnaeus (1707‒ 1778) in 1738, is shown to have been written by the Prussian jurist and naturalist Jacob Theodor Klein (1685‒1759), and sent to Hans Sloane (1660−1753) in London for his approval. The critique is transcribed and translated, and its contents assessed in light of Artedi’s contribution to Linnaean systematics. While in some ways highly critical of Artedi, Klein must have been well aware that by criticizing Artedi he was, by association, criticizing Linnaeus as well. Linnaeus’s editorial contributions to the Ichthyologia as well as his on-going antagonistic relationship with Klein are also discussed.

  • 8.
    Aili, Hans
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Svanberg, Jan
    Imagines Sanctae Birgittae: The Earliest Illuminated Manuscripts and Panel Paintings Related to the Revelations of St. Birgitta of Sweden. Vol. I-II.2003Book (Other academic)
    Abstract [en]

    The three oldest manuscripts of Sancta Birgitta, Revelationes, were written and illuminated in Naples in the last decades of the 14th century. At the same time panel paintings depicting the saint were produced by Niccolò di Tommaso. The history of the manuscripts is discussed, the artistic work is analysed.

  • 9.
    Alfvén, Valérie
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    La littérature de jeunesse traduite du français en suédois et sa réception en Suède en 2010-20152017Conference paper (Other academic)
    Abstract [fr]

    En 2015, 2089 livres pour la jeunesse ont paru en Suède, selon l’Institut Suédois des Livres pour Enfants (Bibliothèque Royale de Suède). 43% de ces livres sont traduits, et parmi eux la majorité (61%) est traduite de l’anglais mais le français arrive en sixième position avec 4,4%. Notre étude va présenter : combien il y a de livres pour la jeunesse traduits du français en suédois de 2010 à 2015, quels sont les types de livres traduits et quels thèmes ils abordent, notamment comparativement aux thèmes du système national et plus spécifiquement concernant la représentation de la France et de la culture française. Enfin, une étude de réception permettra de montrer comment ces livres sont reçus dans la culture cible.

  • 10.
    Alfvén, Valérie
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    La question de la 'violence gratuite' et de l’ adolescent-bourreau dans les romans pour adolescents contemporains à travers l’étude de la réception de deux romans suédois en France: Définition problèmes, esthétique2014Conference paper (Other academic)
    Abstract [fr]

    La littérature de jeunesse est une littérature traditionnellement sous surveillance mais, en France, elle tente de se dégager, depuis les trente dernières années, d’une fonctionnalité éducative et moralisante. Lorsque deux romans pour adolescents suédois Faire le mort de Stefan Casta et Quand les trains passent de Malin Lindroth paraissent en France au début des années 2000, le débat sur le « peut-on tout dire aux adolescents/enfants » se réanime et ces deux romans sont, avec d’autres accusés par la critique de contribuer à « noircir » la littérature de jeunesse, voire à la rendre « malsaine ». Qu’est-ce qui dérange dans ces deux romans venus du Nord et pourquoi cet accueil français ? Ces deux romans mettent en scène une violence relativement inédite en France, celle de la violence gratuite entre des adolescents. Depuis la parution de Sa Majesté des mouches de William Golding (1954) au début des années 2000, peu de romans ont osé mettre aussi clairement en scène des adolescents-bourreaux se déchainant violemment contre un des leur sans (à priori) raisons particulières. Devant la nouveauté de cette thématique si sensible mais plus tabou, nous nous proposons de nous interroger ici, et à travers la réception de ces deux romans, sur la notion de « violence gratuite » à l’aide notamment du philosophe René Girard et les conséquences que cela implique en littérature de jeunesse. Nous nous attacherons ensuite à l’esthétique de la violence dans ces romans et sa mise en place,  en comparaison avec celle française, pour montrer comment finalement, malgré la sensibilité du sujet, se met en place un « respect du lecteur ».

  • 11.
    Alfvén, Valérie
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Rouge violent et noir mortel dans les romans pour adolescents de Guillaume Guéraud: une écriture sans contrainte2017In: Analyses: Revue de Critique et de Théorie Littéraire, ISSN 1715-9261, E-ISSN 1715-9261, Vol. 12, no 1, p. 221-240Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    In the context of Children's Literature, the treatment of violence and its cruelty may challenge the norms as well as the adult reader’s “horizon of expectation”. Guillaume Guéraud is one of the few French authors for young adult’s readers who chooses to ignore such norms. This article shows how violence is portrayed in three of his novels and how it can culminate in a “non-happy ending”. The omnipresence of the red and black motifs in Guéraud’s novels grants the teen reader a higher status, and transcends the didactic function often ascribed to adolescent literature.

  • 12.
    Alfvén, Valérie
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Rouge violent et noir mortel dans les romans pour adolescents de Guillaume Guéraud: une écriture sans contrainte2013In: Le rouge et le noir: le sang et la mort dans le roman d’expression française, 2013Conference paper (Other academic)
  • 13.
    Alfvén, Valérie
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Réticences françaises à la phobie de l'idylle?: De la réception de deux romans pour adolescents suédois en France au début des années 20002015In: Médiations interculturelles entre la France et la Suède: Trajectoires et circulations de 1945 à nos jours / [ed] Mickaëlle Cedergren, Sylvain Briens, Stockholm: Stockholm University Press, 2015, p. 244-256Chapter in book (Refereed)
    Abstract [fr]

    La réception mouvementée de deux romans suédois pour adolescents, en France, au début des années 2000, permet de s’interroger sur le traitement de la thématique sensible de la violence gratuite exercée par des adolescents et de montrer comment cette thématique affronte brutalement une doxa propre à la littérature de jeunesse. À travers la réception et la traduction de ces deux romans, il est alors possible de mettre en lumière une résistance française face à la phobie de l’idylle suédoise. 

    The reception of two Swedish novels for teenagers in France in the early years of 2000 raises questions on the treatment of the sensitive topic of “violence with no apparent reasons” and how it brutally goes against a doxa, specific to children's literature. Through the reception and translation of these two novels it is possible to highlight a French resistance against a Swedish phobic idyll.

  • 14.
    Alfvén, Valérie
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Violence gratuite et adolescents-bourreaux: Réception, traduction et enjeux de deux romans suédois pour adolescents, en France, au début des années 20002016Doctoral thesis, monograph (Other academic)
    Abstract [en]

    The purpose of this thesis is to contribute to a better understanding of the role of Swedish literature for adolescents in the French literary scene in the early 2000s. The sociology of literature constitutes the main theoretical framework of this thesis.

    Drawing from examples that broach the sensitive topic of "unprovoked violence" as it is treated in two Swedish novels for teenagers, Spelar död [Play Death] by Stefan Casta and När tågen går förbi (Train Wreck) by Malin Lindroth, this thesis shows how these novels are innovative in Even-Zohar’s sense of the term, as addressed in his Polysystem Theory (1990). By introducing "unprovoked violence" and violent teenagers via a realistic genre, such works filled a vacuum in the French system and injected a new dynamic into it. This dynamic makes it possible for new literary models to be introduced in the system and to change the standards of that system.

    The analyses of the French and Swedish receptions of the two novels mentioned above show that they gave rise to a moral panic in France, which is not an unusual thing to happen in periods of ongoing change. This also clarifies the differences in norms between the two systems. The French system tends to reject dark topics, while the Swedish wishes to discuss them. The investigations of the translations of unprovoked violence show that adherence to Swedish norms determine the translation’s adequacy (Toury), which may be part of the reason for the stormy reception the two works received in France, and their undergoing censure. The position of translators and publishers in the literary system also plays a major role for a translated text not being censured during the transfer from one system to another.

    Even if the Swedish titles translated into French are few, this thesis shows that the impact of Swedish literature on adolescents in France is certain. By introducing new and sensitive topics, such novels could be early markers of an evolution of the French field of literature for adolescents.

  • 15.
    Alfvén, Valérie
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Engel, Hugues
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Hur översätts oprovocerat våld i ungdomslitteratur från svenska till franska? En empirisk studie2015In: Översättning för en ny generation: nordisk barn- och ungdomslitteratur på export / [ed] Valérie Alfvén, Hugues Engel, Charlotte Lindgren, Falun: Högskolan Dalarna, 2015Chapter in book (Refereed)
    Abstract [sv]

    I Frankrike styrs barn- och ungdomspublikationer av en lag från juli 1949 som har till syfte att förhindra ungdomens ”demoralisering”. Denna lag har utan tvekan haft ett starkt inflytande på den franska ungdomslitteraturen. Författare och förläggare kan nämligen hållas juridiskt ansvariga för sina texters innehåll. Däremot är den svenska ungdomslitteraturen känd för sin frihet i hur vissa ”känsliga” ämnen behandlas (se Delbrassine 2006). Ett av dessa känsliga ämnen är ”oprovocerat våld” (fr. violence gratuite), vilket är centralt i Spelar död av Stefan Casta. Denna text hyllades av den svenska kritikerkåren medan den väckte starka reaktioner och stor debatt bland franska kritiker. Frågan är om denna franska ”tveksamhet” och detta motstånd mot våldsamma inslag i ungdomslitteratur kan spåras i översättningarna. Vi har undersökt empiriskt hur tvåspråkiga läsare upplever våldet i Castas text och dess franska översättning. Föreliggande studie visar att översättningen tonar ner textens verbala våld. Trots detta upplevs den franska översättningen som lika våldsam eller något mindre våldsam som det svenska originalet. Detta kan bero på att översättaren inte har gjort någon ändring i det diegetiska våldet – och detta trots de starka normer som råder i den franska barn- och ungdomslitteraturen.

  • 16.
    Alfvén, Valérie
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Engel, HuguesStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.Lindgren, Charlotte
    Översättning för en ny generation: Nordisk barn- och ungdomslitteratur på export2015Collection (editor) (Other academic)
  • 17.
    Alkmim, Tania
    et al.
    University of Campinas.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    El uso del portugués en comunidades de religiones afrobrasileñas en el Uruguay: un estudio de caso2013In: Estudios afrolatinoamericanos: nuevos enfoques multidisciplinarios: Actas de las Terceras Jornadas del GEALA / [ed] María de Lourdes Ghidoli, Juan Francisco Martínez Peria, Buenos Aires: Ediciones del CCC Centro Cultural de la Cooperación Floreal Gorini , 2013, p. 587-601Conference paper (Other academic)
    Abstract [es]

    Varios investigadores del campo de las ciencias sociales han señalado que la frontera de Rio Grande do Sul funciona como frente de expansión de las religiones afrobrasileñas para Uruguay y Argentina. Pi Hugarte, autor de una serie de publicaciones sobre las mencionadas religiones en el Uruguay, afirma que “la umbanda del Uruguay ya es un fenómeno cultural propio” (Pi Hugarte, 1992: 45). Eso coincide con la postura de Porzecanski (2008) que se refiere al “ritual afro-uruguayo de la Umbanda”, lo que se puede interpretar como la designación de una modalidad regional de esa religión. Según trabajos anteriores, en los rituales de dicha modalidad regional se emplea el portugués, pero no encontramos investigaciones de carácter lingüístico sobre la difusión de esa lengua como consecuencia de la expansión religiosa o sobre el uso del portugués brasileño y la convivencia de esa variedad con el español regional en el ámbito afroumbandista. Fue así que surgió la idea de realizar un trabajo de campo para observar la comunicación ritual y juntar datos lingüísticos en una comunidad montevideana que se dedica a las prácticas religiosas denominadas Batuque Quimbanda y Umbanda. Aportamos datos empíricos de un estudio de caso para describir el uso del portugués en contextos religiosos entre hablantes nativos de español. Completamos los datos recogidos consultando estudios anteriores para poder ampliar el universo observado y presentar ejemplos de comunidades que no tuvimos la oportunidad de visitar. Las preguntas discutidas son: ¿En qué situaciones comunicativas y por qué razones se utiliza el portugués en contextos religiosos y rituales en el Uruguay? ¿Cuáles son los componentes lingüísticos que se destacan y cuál es su relación con las variedades de español regional y con el lenguaje que se utiliza en comunidades de religión afro en el Brasil?

  • 18.
    Alvarado, Camilo
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Justicialist Party: Peronism and Institutionalization in Argentina2014Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This study aims at examining the level of institutionalization of the argentine party system as well as the Justicialist party. The paper presents two parallel analyses on the argentine party system and the Justicialist Party using two different perspectives on the concept of institutionalization. The first is a qualitative analysis using Mainwaring and Scully’s (1995) theory and operationalization of institutionalizations of party systems. This part analyses presidential and parliamentary electoral results in the period between 1995 and 2013. The second part of the study is a qualitative analysis of the Justicialist Party within the theoretical framework proposed by Randall and Svåsand (2002). This section analyses the origins of the party and its history throughout the 1900’s focusing on the character of the party, the relationship between the party as a whole and its leader(s) as well as the relationship between the party as a whole and its different factions. 

  • 19.
    Alvarez, Georgina
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Aprender a escribir en los niveles iniciales de ELE: Un análisis de manuales del nivel A2 para el diseño de una propuesta didáctica2016Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This paper aims to analyse the presence of written expression activities in Spanish as a Foreign Language textbooks designed for adults in a pre-intermediate level (A2). Moreover, the purpose is to examine the approach which is used in relation to two key aspects of the written composition: the discourse genres and the writing process. With this objective, we compile data using an analysis template that is completed with information from five textbooks from different Spanish publishers after 2006. According to the data collection, there is a prolific presence of written expression activities in the analysed textbooks. Regarding the genres of discourse, the textbooks place relevance to the explicit practice of the following aspects: the communicative context, the audience and the purpose. However, a low presence of model texts for the students to use for their own compositions is also noted, as well as a virtually non-existent reflection of the model texts' structure and characteristics. As far as the writing process is concerned, the textualization is the process with more presence in the analysed textbooks, whereas planning and reviewing are marginalised with a lower occurrence. To the same extent, we would like to emphasize the low relevance of revision, especially that among peers. Taking into account the results and based an eclectic approach to the teaching of written expression, we present a teaching proposal for an A2 level in which the discourse genre and the writing process are dealt with explicitly, as well as we intend to encourage collaborative writing.

  • 20.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    A partícula ’zi/ji’ em representações da fala de africanos e seus descendentes no Brasil2007In: Romania en interacción: entre historia, contacto y política : ensayos en homenaje a Klaus Zimmermannn / [ed] Martina Schrader-Kniffki, Laura Morgenthaler García, Frankfurt am main: Iberoamericana / Vervuert Verlag, 2007, p. 391-413Chapter in book (Refereed)
  • 21.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Black through White: African words and calques which survived slavery in Creoles and transplanted European languages, Angela Bartens and Philip Baker (eds) (2012)2013In: Sociolinguistic Studies, ISSN 1750-8649, E-ISSN 1750-8657, Vol. 7, no 3, p. 355-360Article, book review (Other academic)
  • 22.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Calunga and the Legacy of an African Language in Brazil (Steven Byrd)2013In: Anthropological Linguistics, ISSN 0003-5483, E-ISSN 1944-6527, Vol. 55, no 1, p. 98-101Article, book review (Other academic)
  • 23.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics, Institute of Latin American Studies.
    Ideologías y actitudes lingüísticas en Brasil: lingüística y estudios afrobrasileños en el siglo XX2003In: Actas: VII Taller Internacional de Africanía en el Caribe, Ortiz-Lachatañeré / [ed] Zaylen Clavería Centurión, Yadine M. Yara González, 2003, p. 28-39Conference paper (Other academic)
  • 24.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Quem eram os minas?: Notas sobre a 'nação' mina no sul do Brasil e no Prata no século XIX2015In: Dinâmicas Afro-Latinas: Língua(s) e História(s) / [ed] Juanito Ornelas de Avelar & Laura Álvarez López, Frankfurt am Main: Peter Lang Publishing Group, 2015, 1, p. 43-63Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    The collection covers topics of interest to both the historical and linguistic study of the contacts between speakers of African and Iberian languages in the constitution of Latin American societies. Supported by historical and demographic data, the twelve chapters cover topics of interest to the discussion on the formation of Latin American varieties of Portuguese and Spanish. Moreover, the book draws attention to the need to articulate the fields of Linguistics and History and contributes to the discussion on the formation of varieties of Latin American Portuguese and Spanish.

  • 25.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Sandro Sessarego: Chota Valley Spanish, 2013. Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert2015In: Journal of Language Contact : Evolution of Languages, ISSN 1877-4091, E-ISSN 1955-2629, Vol. 8, no 2, p. 441-443Article, book review (Other academic)
  • 26.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    SARAVÁ ZIFIU!: A integração do prefixo ZI em Afro-variedades do português2013In: Cadernos de Estudos Lingüísticos, ISSN 0102-5767, Vol. 55, no 2, p. 7-23Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Within the research on the participation of Africans and their descendants in the formation of Brazilian Portuguese, the aim of this paper is to analyze occurrences of the prefix z/zi , as well as its variant ji , in oral and written representations of speech of Africans and their descendants in Brazil as well as in Africa. The main issues are: a) what is the origin of this particle and how was it integrated into varieties of Brazilian and African Portuguese? It is argued that the particle zi  is a remnant of a Bantu noun class prefix which has lost its grammatical function

  • 27.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    The dialect of São João da Chapada: possible remains of a mining language in Minas Gerais, Brazil2019In: International Journal of the Sociology of Language, ISSN 0165-2516, E-ISSN 1613-3668Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper focuses on the analysis of a specific vocabulary, possibly the remains of a mining language spoken by descendants of Africans. It analyzes 149 lexical items that were registered in the 1920s in a rural region of Minas Gerais, near the city of Diamantina. Based on earlier historical and linguistic studies, as well as on dictionaries of relevant African languages, the lexical study aims to analyze 149 words and expressions in order to verify the etymologies, and determine whether they fit the demographic data available on the origins of the slave population in this area. The second aim is to analyze the distribution of the lexical items in different semantic domains and word classes and compare the observed tendencies, as well as other linguistic characteristics and social functions, with other mining languages and/or similar Afro-Brazilian and Afro-European varieties. The results indicate that Umbundu maintained a high status in the area, and that this variety was not limited to mining activities, but was probably used in everyday life as a secret code that was part of the strategies of resistance among slaves.

  • 28.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    The Language of the Slave Spirits in Brazilian Umbanda: Memories of Ancestral Dignity2019In: Shackled Sentiments: Slaves, Spirits, and Memories in the African Diaspora / [ed] Eric Montgomery, Lanham: Lexington Books, 2019, 1, p. 177-194Chapter in book (Other academic)
    Abstract [en]

    This chapter focuses on the speech of slave spirits, or pretos-velhos (‘old Blacks’), that we meet in Umbanda communities in Brazil. Such spirits are understood as old African slaves who may possess initiated mediums during the state of trance in rituals. Pretos-velhos represent the memory of slavery by showing a linguistic behavior associated with their condition of enslaved Africans brought from Africa to Brazil: a particular way of speaking, as if an old speaker of African languages who had learned Portuguese as a second language. Earlier studies discuss linguistic characteristics that distinguish the speech of pretos-velhos from other varieties of Brazilian Portuguese, and compare their speech with literary representations of the speech of Africans and their descendants in Brazil, affirming that the contact between speakers of Portuguese and African languages can explain the emergence of specific linguistic features. This chapter will analyze both recordings with one preto-velho called Pai João (‘Father John’) gathered by the author during fieldwork in an Umbanda community in 2005, and written representations of the speech of pretos-velhos in books with Umbanda ritual songs. The findings indicate that, at some point in time, the linguistic features represented in the speech of pretos-velhos were characteristic of all speakers of African languages who learned Portuguese as a second language informally in Brazilian colonial settings. Moreover, the use of certain phonetic and grammatical features in the speech of pretos-velhos has contributed to the characterization of the linguistic behavior of native speakers of African languages who acquired Portuguese as a second language. Some of the features are also present in the so-called Brazilian vernacular Portuguese (and may even be explained by contact with African languages), other signal the speech of a foreigner. The oral representations can be used to complement the limited written data available to us on the speech of the slave population. Finally, we believe that in sacred spaces, where the agents or owners of discourse belong to Afro-Brazilian religious communities, specific or innovative linguistic features seem to recreate African ancestral dignity. After all, the pretos-velhos, spirits of the light, born in Africa, are always ready to help people who often come to Umbanda temples the consult them.

  • 29.
    Alvarez López, Laura
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Who named slaves and their children?: Names and naming practices among enslaved Africans brought to the Americas and their descendants with focus on Brazil2015In: Journal of African Cultural Studies, ISSN 1369-6815, E-ISSN 1469-9346, Vol. 27, no 2, p. 159-171Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The aim of the paper is to discuss names and naming practices among Africans and their descendants in slave societies in the Americas and to present a brief overview of naming systems among these groups in colonial as well as modern Brazil. Data from previous research on names and naming practices in a number of slave societies in the Americas constitutes the point of departure for discussing who named enslaved Africans and their sons and daughters, in order to provide an overview of the different types of names that have been registered for such groups, and to comment on how these names may have been chosen and used, as well as how they reflect power relations and express resistance. The paper shows that owners were not always the name-givers of slaves and that, although African names are rare in historical records, modern naming practices may still include components of African origins and evoke memories of collective experiences. 

  • 30.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Coll, Magdalena
    Registers of African-derived lexicon in Uruguay: etymologies, demography and semantic change2019In: Zeitschrift für Romanische Philologie, ISSN 0049-8661, E-ISSN 1865-9063Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The present paper deals with 82 words of possible African origin registered in Uruguay by Ildefonso Pereda Valdés and Rolando Laguarda Trías between 1937 and 1965. Many of the lexical items were probably introduced by enslaved Africans brought to the region during the 18th and 19th centuries. Evidence shows that most of the words are apparently shared with varieties of Spanish outside the Rio de la Plata region, and most of them also appear in neighboring Argentina and Brazil. Furthermore, the African-derived lexicon is often used to denominate the ‘other’ with respect to people and social behaviors, and most of these loanwords are nouns with possible origins in Bantu languages spoken in West-Central Africa, which corresponds to the available demographic data.

  • 31.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Jon-And, Anna
    Afro-Brazilian Cupópia: lexical and morphosyntactic features of a lexically driven in-group code2017In: Journal of Pidgin and Creole languages ( Print), ISSN 0920-9034, E-ISSN 1569-9870, Vol. 32, no 1, p. 75-103Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The present paper focuses on the speech of a rural Afro-Brazilian community called Cafundó, situated 150 km from São Paulo. In 1978, when linguistic data were collected, the community constituted approximately eighty individuals, descendants of two slave women who inherited their owners’ proprieties. According to earlier studies, when the inhabitants of Cafundó spoke in their supposed ‘African language,’ Cupópia, they used structures borrowed from Portuguese and a vocabulary of possible African origin. A lexical analysis shows that the etymologies match historical and demographical data, indicating that speakers of varieties of Kimbundu, Kikongo and Umbundu dominated in the community. Through a morphosyntactic analysis, specific features were found in the data, such as copula absence and variable agreement patterns. By showing that some of Cupópia’s specific grammatical features are not derived from the Portuguese spoken by the same speakers but are instead shared with more restructured varieties, this paper defends the hypothesis that this lexically driven in-group code is not simply a regional variety of Portuguese with a number of African-derived words.

  • 32.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Lundgren, SiljeStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.Machado-Borges, ThaïsStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Contemporary Struggles in Latin America2013Collection (editor) (Refereed)
  • 33.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Seiler Brylla, CharlottaStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.Shaw, PhilipStockholm University, Faculty of Humanities, Department of English.
    Computer mediated discourse across languages2013Collection (editor) (Refereed)
  • 34.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Westerlund, David
    Afroamerikanska religioner2012In: Religion i Latinamerika / [ed] Magnus Lundberg, David Westerlund, Stockholm: Dialogos Förlag, 2012, p. 226-259Chapter in book (Other academic)
  • 35.
    Amado, Carla Sofia
    et al.
    Universität des Saarlandes.
    Johnen, Thomas
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Portugiesisch als Fremdsprache (PLE): Die sprachliche Entdeckung von Kulturen auf vier Kontinenten.2013In: Entdeckungen und Utopien: Die Vielfalt der portugiesischsprachigen Länder: Akten des 9. Deutschen Lusitanistentags / [ed] Kathrin Sartingen, Verena-Cathrin Bauer, Frankfurt am Main: Peter Lang Publishing Group, 2013, p. 219-224Conference paper (Other academic)
  • 36.
    Andersson, Elin
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Christopher Pelling, Maria Wyke: Twelve Voices from Greece and Rome. Ancient Ideas for Modern Times2015In: Medusa. Svensk tidsskrift för antiken, ISSN 0349-456X, no 2, p. 38-42Article, book review (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 37.
    Andersson, Elin
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Den medeltida litteraturens förmåga att fängsla: Mari Bacquin, Berättelsen om spegelbilden – Det höviska och det narrativa begäret2015In: Respons : recensionstidskrift för humaniora & samhällsvetenskap, ISSN 2001-2292, no 6Article, book review (Other academic)
    Abstract [sv]

    Med denna bok öppnar Mari Bacquin dörren till den medeltida höviska litteraturen för en bred läsekrets. Hon menar att dess förmåga att fängsla sin publik ofta har fått stå tillbaka för filologiska frågor. Trots viss stilistisk spretighet lyckas Bacquin genomgående hålla läsaren intresserad.

  • 38.
    Andersson, Elin
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Heliga Birgittas liv och verk fortsätter att fascinera2015In: Respons : recensionstidskrift för humaniora & samhällsvetenskap, ISSN 2001-2292, no 4Article in journal (Other academic)
  • 39.
    Andersson, Elin
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Latin i skolan - en demokratifråga?2015In: Classica : meddelanden från Svenska klassikerförbundet, ISSN 1652-2192, no 2, p. 6-9Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 40.
    Andersson, Elin
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Paraclausithyron: ett tidlöst tema2015In: Classica. Meddelanden från Svenska klassikerförbundet, ISSN 1652-2192, no 1, p. 4-7Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 41.
    Andersson, Elin
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Questions and Answers on the Birgittine Rule: A Letter from Vadstena to Syon Abbey 14212013In: The Journal of Medieval Monastic Studies(JMMS), ISSN 2034-3515, E-ISSN 2034-3523, Vol. 2, p. 151-172Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    In 1421, the Birgittine monastery of Vadstena in Sweden wrote a letter to Syon Abbey in England with answers to questions raised by the English daughter house. A copy of the letter — preserved in MS A 20 at the National Archives of Sweden — discusses rules on silence and speech, the weekly chapter, gifts, the division of power between the abbess and the confessor general, as well as other matters. The letter also contains a discussion about St Birgitta’s Revelations. The present article contains an edition and translation of the letter, including a short introduction.

  • 42.
    Andersson, Elin
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Heine, Lisa
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Recension av In medias res2014In: Classica. Meddelanden från Svenska klassikerförbundet, ISSN 1652-2192, no 1, p. 6-9Article, book review (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 43.
    Andersson, Elin
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of History.
    Kihlman, ErikaStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.Plaza, MariaStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Latinet i tiden: En festskrift till Hans Aili2014Collection (editor) (Other academic)
    Abstract [sv]

    Latinet i tiden är en festskrift till Hans Aili, profesor i latin vid Stockholms universitet 1999-2013. För sina många och betydelsefulla insatser rörande forskning och undervisning i latin hyllas han här av sina kollegor med en samling artiklar.

    De tjugonio artiklarna i Latinet i tiden ger tillsammans en bild av dagsaktuell forskning inom klassisk filologi. Bidragen behandlar en mängd skiftande ämnen och spänner över latinets tre huvudperioder – den klassiska, den medeltida och den nylatinska – som samtliga varit föremål för Hans Ailis forskning. Även studier rörande antik grekiska och och den klassiska traditionen ingår. Författarna anlägger olika metodologiska perspektiv och vi möter här textkritik, lingvistik, litteraturvetenskap, historia, receptionshistoria och pedagogik. Artiklarnas ämnen speglar dessutom en universitetsprofessors tre uppfgifter: forskning, undervisning och den så kallade tredje uppgiften, vilket innebär förmedling av forskningsresultat till världen utanför akademin.

  • 44.
    Andersson Ramirez, Terese
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    El personaje femenino en la novela del dictador: Un análisis de La fiesta del rey Acab y La Fiesta del Chivo con enfoque al personaje literario de la esposa2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [es]

    El propósito de este trabajo es investigar el personaje femenino y el papel que ocupa en dos novelas del subgénero novela del dictador. El predominio masculino es evidente tanto por lo que se refiere a los autores como a los protagonistas despóticos y el tema es poco tocado en la gran cantidad de aportes críticos sobre el subgénero. A través de un análisis de La fiesta del rey Acab (1959) de Enrique Lafourcade y La Fiesta del Chivo (2000) de Mario Vargas Llosa nos preguntamos si los personajes femeninos cumplen el papel esperado de subordinados a los hombres. Las novelas tienen como modelo el personaje histórico del dictador Rafael Trujillo y en la investigación enfocamos el retrato de su esposa y la relación entre ellos. A partir de nuestras ideas apoyadas por lo que sabemos mediante la literatura estudiada sobre el personaje femenino en el subgénero y sobre la situación de la mujer en tiempos de Trujillo, tratamos de comprobar la hipótesis del papel tradicional. Un papel sin mucho peso, en algunos casos complementando a los personajes masculinos. Sin embargo, en el ambiente machista que se presenta en las novelas encontramos al personaje de la esposa Jessie (La fiesta del rey Acab) y María Martínez (La Fiesta del Chivo) fuerte y ambiciosa. Da como pruebas que el papel de la mujer no es sin importancia en el subgénero como veremos más adelante. Realizamos además una comparación entre los análisis de la esposa tomando en cuenta que La fiesta del rey Acab es una novela en clave y La Fiesta del Chivo es una novela histórica, aparte de ser ambas novelas del dictador, para demostrar el contraste del personaje. En fin, pensamos que por medio del trabajo hemos realzado el papel de los personajes femeninos en el subgénero, un campo poco explorado en la literatura.

  • 45.
    Andrée, Alexander
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of French, Italian and Classical Languages. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    On the Fortune of John Scot’s Homilia and Commentarius: The Glossa ordinaria and the Verbum substantiale [appendix]2008In: Iohannis Scotti seu Eriugenae Homilia super "In principio erat verbum": et Commentarius in Evangelium Iohannis / [ed] É. Jeauneau, Turnhout: Brepols, 2008, p. 139-150Chapter in book (Other academic)
  • 46.
    Andrée, Alexander
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Ferm, Olle
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of History.
    Risberg, Sara
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of History.
    Kristoffer Larsson2014In: Swedish students at the University of Leipzig in the Middle Ages: Careers, Books, and Teaching / [ed] Olle Ferm, Sara Risberg, Stockholm: Sällskapet Runica et Mediaevalia , 2014, p. 153-181Chapter in book (Refereed)
  • 47.
    Arancibia, Sandra
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Vad är Jag? Man eller Kvinna: En kvalitativ studie om transkvinnornas upplevelser av identitetslagen i La Paz Bolivia.2017Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [sv]

    Studiens syfte är att studera den nya identitetslagen som stiftades i Bolivia för att se hur transkvinnor i La Paz upplever lagen i deras aktuella situation. Studien genomfördes genom semistrukturerade intervjuer med tre transkvinnor och en aktivist i La Paz. Studiens frågeställningar om lagens betydelse och dess påverkan i transkvinnornas liv har varit till hjälp för att förstå hur de resonerar kring identitetslagen. Även regeringens filosofiska koncept ”Att leva väl” diskuteras i relation till transkvinnornas liv för att se om alla medborgare inkluderas. Resultatet visar att deltagarna uppfattar identitetslagen som mycket positiv i samband med att dom nu accepteras rent juridiskt samt att diskrimineringen minskat ifrån institutioner, banker och polisen sedan identitetslagen trädde i kraft. Men för att deras livssituationer ska kunna ändras i ett perspektiv krävs flera viktiga insatser för att inkludera transkvinnor i samhället, två förekommande problem som transkvinnor stöter på är tillgång till arbete och bostad. 

  • 48. Aronsson, Berit
    et al.
    Fant, Lars
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Boundary tones in non-native speech: The transfer of pragmatic strategies from L1 Swedish into L2 Spanish2014In: Intercultural Pragmatics, ISSN 1612-295X, E-ISSN 1613-365X, Vol. 11, no 2, p. 159-198Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The pragmatic functions of pitch at tone unit boundaries are studied in L2 Spanish spoken by Swedish learners, as compared to L1 Swedish and L1 Spanish. The data are recordings of a task in which the subjects - 10 learners of Spanish and 13 native controls - make a restaurant booking on the phone in Spanish, and the Swedish subjects also perform this task in their L1. The tone unit boundary rises and falls produced have been analyzed with special focus on rises and their accompanying vowel duration patterns. The turn-regulating functions of signaling turn-continuation vs. transition-relevance are contrasted with intersubjectivity-regulating signals, namely (non-) prompts for information and ( non-) prompts for interpersonal acceptance. Since open-ended yes/no-questions are signaled by rises in Spanish, though not in Swedish, and since declaratives carrying a positive politeness value tend to end in rises (the tail flick) in Swedish, though not in Spanish, various types of potential negative transfer could be predicted for Swedish learners' L2 Spanish. It is shown that L1 Spanish speakers consistently use moderate rises for turn-keeping and high rises for information-seeking, and that this pattern has no equivalence in the L2 Spanish data. Conversely, rises in L2 Spanish frequently occur where L1 Spanish speakers prefer falls. These rises, interpreted as tail flicks,also occur in L1 Swedish, but they are far more frequent in the L2 Spanish data. Thus, clear transfer patterns are found, which are further reinforced by - insecurity effects due to L2 speaking.

  • 49.
    Arvidsson, Klara
    et al.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Eyckmans, June
    Rosiers, Alexandra
    Forsberg Lundell, Fanny
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    Self-perceived linguistic progress, target language use and personality development during study abroad2018In: Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education, ISSN 2405-5522, Vol. 3, no 1, p. 144-166Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This exploratory study investigates the development of personality dimensions related to multicultural effectiveness and its relation to amount of target language use and self-perceived progress in speaking during a sojourn abroad in seven European countries. The participants were 59 Swedish and Belgian university students. The Multicultural Personality Questionnaire – Short Form ( van der Zee, Van Oudenhoven, Ponterotto, & Fietzer, 2013 ) was administered at the beginning and the end of the semester, and data on self-reported weekly hours of target language use and self-perceived linguistic progress were gathered at Time 2. The main findings are the observed moderate or near moderate correlations between self-perceived progress in speaking and change in Cultural Empathy, and between amount of target language use and change in Cultural Empathy and Openmindedness. This points to the relevance of further studies on the role of target language use and progress in the development of personality characteristics.

  • 50. Awumey, E.
    et al.
    Premat, C.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Romance Studies and Classics.
    De Boissieu, Églantine
    Les espaces anonymes, entre voyage et exil. Entretien avec l’écrivain Edem Awumey2011In: Sens-PublicArticle in journal (Refereed)
1234567 1 - 50 of 846
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf