Change search
Link to record
Permanent link

Direct link
Wikén Bonde, Ingrid
Publications (10 of 13) Show all publications
Wikén Bonde, I. (2011). Att översätta Freud: The how of the saying is also the what. med andra ord (69), 4-9
Open this publication in new window or tab >>Att översätta Freud: The how of the saying is also the what
2011 (Swedish)In: med andra ord, ISSN 1104-4462, no 69, p. 4-9Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.)) Published
Place, publisher, year, edition, pages
Stockholm: Översättarcentrum, 2011
Keywords
översättning
National Category
General Language Studies and Linguistics
Research subject
German; General Linguistics
Identifiers
urn:nbn:se:su:diva-68415 (URN)
Available from: 2012-01-03 Created: 2012-01-03 Last updated: 2022-02-24Bibliographically approved
Wikén Bonde, I. (2010). Review of Sigrid Kupsch-Losereit: Vom Ausgangstext zum Zieltext. Eine Wegbeschreibung translatorischen Handelns. (Translationswissenschaftliche Bibliothek, Band 1). Berlin: SAXA Verlag. 2008 [Review]. Studia Neophilologica, 82(1), 145-151
Open this publication in new window or tab >>Review of Sigrid Kupsch-Losereit: Vom Ausgangstext zum Zieltext. Eine Wegbeschreibung translatorischen Handelns. (Translationswissenschaftliche Bibliothek, Band 1). Berlin: SAXA Verlag. 2008
2010 (German)In: Studia Neophilologica, ISSN 0039-3274, E-ISSN 1651-2308, Vol. 82, no 1, p. 145-151Article, book review (Other academic) Published
Keywords
Übersetzungswissenschaft, Übersetzungsdidaktik
National Category
Other Humanities not elsewhere specified
Research subject
Didactic Science for Teachers and Teaching Professions
Identifiers
urn:nbn:se:su:diva-40560 (URN)10.1080/00393271003795376 (DOI)
Available from: 2010-06-15 Created: 2010-06-15 Last updated: 2022-02-24Bibliographically approved
Wikén Bonde, I. (2010). Sonja Berg Pleijel.
Open this publication in new window or tab >>Sonja Berg Pleijel
2010 (Swedish)Other (Other (popular science, discussion, etc.))
Keywords
översättningsvetenskap, litterär reception
National Category
General Literature Studies
Research subject
Dutch
Identifiers
urn:nbn:se:su:diva-44332 (URN)
Projects
Svenskt översättarlexikon
Available from: 2010-11-06 Created: 2010-11-06 Last updated: 2022-02-24Bibliographically approved
Wikén Bonde, I. (2009). Het Zweedse avontuur van Maarten 't Hart. De Gids (7), 845-852
Open this publication in new window or tab >>Het Zweedse avontuur van Maarten 't Hart
2009 (Dutch; Flemish)In: De Gids, ISSN 0016-9730, no 7, p. 845-852Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.)) Published
Keywords
receptieonderzoek
National Category
Specific Literatures
Research subject
Dutch
Identifiers
urn:nbn:se:su:diva-68419 (URN)
Available from: 2012-01-03 Created: 2012-01-03 Last updated: 2022-02-24Bibliographically approved
Wikén Bonde, I. (2008). Paul Kußmaul: Verstehen und Übersetzen. Ein Lehr-und Arbeitsbuch. (Narr-Studienbücher). Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2007 [Review]. Studia Neophilologica, 80(2), 243-250
Open this publication in new window or tab >>Paul Kußmaul: Verstehen und Übersetzen. Ein Lehr-und Arbeitsbuch. (Narr-Studienbücher). Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2007
2008 (German)In: Studia Neophilologica, ISSN 0039-3274, E-ISSN 1651-2308, Vol. 80, no 2, p. 243-250Article, book review (Other academic) Published
National Category
General Language Studies and Linguistics
Research subject
Linguistics
Identifiers
urn:nbn:se:su:diva-16844 (URN)10.1080/00393270802489678 (DOI)
Available from: 2008-12-29 Created: 2008-12-29 Last updated: 2022-02-25Bibliographically approved
Wikén Bonde, I. (2007). Eeuwige strijd tegen het kwaad: De receptie van Max Havelaar in Zweden. Over Multatuli 59: Jaarboek van het Multatuligenootschap, jaargang 29, 8-23
Open this publication in new window or tab >>Eeuwige strijd tegen het kwaad: De receptie van Max Havelaar in Zweden
2007 (Dutch; Flemish)In: Over Multatuli 59: Jaarboek van het Multatuligenootschap, ISSN 0166-2058, Vol. jaargang 29, p. 8-23Article in journal (Other academic) Published
Place, publisher, year, edition, pages
Amsterdam: Uitgeverij Bas Lubberhuizen, 2007
Keywords
reception, översättningsvetenskap
National Category
General Literature Studies
Research subject
Dutch
Identifiers
urn:nbn:se:su:diva-19778 (URN)
Available from: 2008-03-17 Created: 2008-03-17 Last updated: 2022-02-25Bibliographically approved
Wikén Bonde, I. (2007). Freud på svenska -- medicin eller skönlitteratur. In: Yvonne Lindqvist (Ed.), Gränslösa texter: Perspektiv på översättning (pp. 91-117). Uppsala: Hallgren & Fallgren
Open this publication in new window or tab >>Freud på svenska -- medicin eller skönlitteratur
2007 (Swedish)In: Gränslösa texter: Perspektiv på översättning / [ed] Yvonne Lindqvist, Uppsala: Hallgren & Fallgren , 2007, p. 91-117Chapter in book (Other academic)
Place, publisher, year, edition, pages
Uppsala: Hallgren & Fallgren, 2007
Series
Ord och stil, Språkvårdssamfundets skrifter, ISSN 0347-5379 ; 38
Keywords
översättningsvetenskap
National Category
History General Literature Studies
Research subject
Linguistics; History of Literature
Identifiers
urn:nbn:se:su:diva-13324 (URN)13: 978-91-7382-830-7 (ISBN)
Available from: 2008-03-17 Created: 2008-03-17 Last updated: 2022-02-25Bibliographically approved
Wikén Bonde, I. (2006). Nederlands in Stockholm. Dutch in Stockholm.. vakTaal: Tijdschrift van de landelijke vereniging van Neerlandici., 19:e årg.(2/3), 14-17
Open this publication in new window or tab >>Nederlands in Stockholm. Dutch in Stockholm.
2006 (Dutch; Flemish)In: vakTaal: Tijdschrift van de landelijke vereniging van Neerlandici., ISSN 0921-5867, Vol. 19:e årg., no 2/3, p. 14-17Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.)) Published
Place, publisher, year, edition, pages
Bussum: Landelijke Vereniging van Neerlandici, 2006
Keywords
nederländska, historia
National Category
History
Research subject
Dutch
Identifiers
urn:nbn:se:su:diva-19790 (URN)
Available from: 2008-03-17 Created: 2008-03-17 Last updated: 2022-02-25Bibliographically approved
Wikén Bonde, I. (2006). Van het ene polysysteem naar het andere. From one polysystem to the other.: De receptie van de Vijftigers in het Zweedse literaire veld. The reception of the the Dutch literary generation of the 1950's in the Swedish literary field.. In: Petra Broomans, Stella Linn, Marianne Vogel, Sandra van Voorst, Anders Bay (Ed.), Nederlandse literatuur in het buitenland. Methode: onbekend. Dutch Literature abroad: In Search of a Method.: Vormen van onderzoek naar de receptie van literatuur uit het Nederlandse taalgebied. Research concerning the Reception of Literature from the Dutch Language Area in Other Countries.. Paper presented at Symposium 29-30 oktober 2004: Object: Nederlandse literatuur in het buitenland: Methode: onbekend (pp. 125-150). Groningen: Barkhuis
Open this publication in new window or tab >>Van het ene polysysteem naar het andere. From one polysystem to the other.: De receptie van de Vijftigers in het Zweedse literaire veld. The reception of the the Dutch literary generation of the 1950's in the Swedish literary field.
2006 (Dutch; Flemish)In: Nederlandse literatuur in het buitenland. Methode: onbekend. Dutch Literature abroad: In Search of a Method.: Vormen van onderzoek naar de receptie van literatuur uit het Nederlandse taalgebied. Research concerning the Reception of Literature from the Dutch Language Area in Other Countries. / [ed] Petra Broomans, Stella Linn, Marianne Vogel, Sandra van Voorst, Anders Bay, Groningen: Barkhuis , 2006, p. 125-150Conference paper, Published paper (Other academic)
Abstract [en]

This paper treats the reception in the Swedish literary field of the group of poets in Dutch literature known as ‘De Vijftigers’ and of some other authors of the same generation (the 1950’s). The model used was created by the French cultural sociologist Pierre Bourdieu. As the literary field is developing constantly, I am also indebted to views of the Israeli scholar Itamar Even-Zohar who created the term ‘polysystem’, meaning field wherein several paradigms coexist. According to his theory, the succes of reception in a foreign field should be due to the need and receptivity of the receiving polysystem. But this is not enough as an explanation. I would like to add the notion of hazard. There must be a suitable constellation of enthusiastic and gifted missionaries and helpers at the psychological moment. Those actors should have a certain status or prestige in the fields concerned, such as the literary field, the academic field, or the political field.

Place, publisher, year, edition, pages
Groningen: Barkhuis, 2006
Keywords
receptionsforskning, översättningsvetenskap
National Category
General Literature Studies Specific Languages
Research subject
Dutch
Identifiers
urn:nbn:se:su:diva-19777 (URN)9077922210 (ISBN)
Conference
Symposium 29-30 oktober 2004: Object: Nederlandse literatuur in het buitenland: Methode: onbekend
Available from: 2008-03-17 Created: 2008-03-17 Last updated: 2022-02-25Bibliographically approved
Wikén Bonde, I. (2005). De receptie van Wolkers in Zweden: Niet stichtelijk, wel fascinerend. In: Arno van der Valk (Ed.), De calvinistische voyeur: Jan Wolkers in Zweden (pp. 50-57). Soesterberg: Uitgeverij Aspect
Open this publication in new window or tab >>De receptie van Wolkers in Zweden: Niet stichtelijk, wel fascinerend
2005 (Dutch; Flemish)In: De calvinistische voyeur: Jan Wolkers in Zweden / [ed] Arno van der Valk, Soesterberg: Uitgeverij Aspect , 2005, p. 50-57Chapter in book (Other (popular science, discussion, etc.))
Place, publisher, year, edition, pages
Soesterberg: Uitgeverij Aspect, 2005
Keywords
reception, interkulturella relationer, Nederländerna, litteratur, översättning
National Category
General Literature Studies
Research subject
Dutch
Identifiers
urn:nbn:se:su:diva-21009 (URN)90-5911-103-6 (ISBN)
Available from: 2007-12-04 Created: 2007-12-04 Last updated: 2022-02-25Bibliographically approved
Organisations

Search in DiVA

Show all publications