Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Studies in Latvian Comparative Dialectology: —with special focus on word-final *–āj(s)/*–ēj(s) and *–āji(s)/*–ēji(s)
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German.
2020 (English)Doctoral thesis, monograph (Other academic)
Abstract [en]

The thesis consists of four interconnected studies of various topics in the fields of Latvian dialectology and historical linguistics: (1) apocope and shortening; (2) loss of the present 2nd singular endings *i and *ɨ; (3) the development of the participle desinences *–ājis *ējis; (4) the ā and ēstem locative singular endings. A recurrent theme is a potential loss of *j in the phonological sequences *āji(s) *ēji(s), which were subsequently contracted to *āj(s) *ēj(s). In this regard, the first study provides the necessary East Baltic context, while studies 2, 3 and 4 investigate the relevant evidence in the Latvian dialects. At the same time, however, each of the topics is also studied on its own terms.

In the first study, an improved account of apocope and shortening is formulated. It is argued that the primary apocope affected all unaccented short vowels, including *u, but that it took place before the accent retraction. Endings that were only affected in immobile paradigms were restored on the model of their counterparts in mobile paradigms. The secondary apocope in second posttonic syllables, which traditionally accounts for the occasional loss of inherited long vowels and diphthongs, is dated after accent retraction but restricted to *i. This implies that a series of endings such as d.sg. am, d.pl. Vms, ill.sg. Vn, 1.pl. Vm a.o. contained short vowels when the primary apocope set in. Unless Leskien’s Law operated in Latvian, the evidence suggests that the final vowels in these endings were short. If Lithuanian excludes Leskien’s Law in a given case, then the Latvian evidence is compelling, e.g., PEB d.sg.m. *amu or *ami rather than *amọ̄(i̯).

The second study investigates present 2nd singular forms with and without a distinct ending in the Latvian dialects. The most archaic distribution seems to be the one found in Blīdene106, where only the derived presents are endingless in the indicative. Studies 2, 3 and 4 also give a comprehensive overview of the development of word-final *āj(s) *ēj(s) and *āji(s) *ēji(s). Both *āj *ēj and *āji *ēji yielded ā ē in Low Latvian, while High Latvian might have a contrast between accented āi̯ ēi̯ and unaccented ā ē. High Latvian reflects *ājs *ējs and *ājis *ējis as ājs ējs, but the Low Latvian developments are unclear. Accented *ājs *ējs yield āš ēš but in unaccented position there may be up to three phonologically regular reflexes: āš ēš, aiš eiš and ais eis. In Vidzeme and Zemgale, *ājis *ējis must have merged with *ājs *ējs, but in Courland *ājis *ējis were possibly apocopated only after *ājs *ējs had become āš ēš.

Accordingly, only Low Latvian â ê can be reflexes of the old inessive. Low Latvian ai ei cannot be cognate with â ê but might continue the old adessive. If Low Latvian ã2 2 reflect the illative, then the three pairs, along with dialectal adverbs in uop, represent all four East Baltic local cases, which therefore must have existed at least as syntactic constructions in ProtoEast Baltic. The enigmatic High Latvian āstem locative singular ending â is identified with Low Latvian ai rather than â, which explains its remarkable lack of labialisation but implies a development *ˌaî > ˌâ.

The utility of the proposed phonetic loss of *j is limited to disyllabic forms like l.sg. *tâji ‘that’ prs.2.sg. *smeji ‘laugh’ ptc. *gãjis ‘go,’ all of which might also be analogical, and it seems best to reject it.

Place, publisher, year, edition, pages
Stockholm: Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch and German, Baltic Languages, Stockholm University , 2020. , p. 441
Series
Stockholm studies in Baltic languages, ISSN 0281-5478 ; 12
Keywords [en]
Baltic languages, Latvian, Lithuanian, Proto-Latvian, Proto-East Baltic, historical-comparative linguistics, Indo-European linguistics, dialectology, apocope, morphological shortening, inflectional endings, local cases, present 2nd singular, locative
National Category
Specific Languages
Research subject
Baltic Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-178999ISBN: 978-91-7911-042-0 (print)ISBN: 978-91-7911-043-7 (electronic)OAI: oai:DiVA.org:su-178999DiVA, id: diva2:1411985
Public defence
2020-06-12, Hörsal 7, hus D, Universitetsvägen 10 D, Stockholm, 15:00 (English)
Opponent
Supervisors
Available from: 2020-05-18 Created: 2020-03-04 Last updated: 2022-02-26Bibliographically approved

Open Access in DiVA

Studies in Latvian Comparative Dialectology: —with special focus on word-final *–āj(s)/*–ēj(s) and *–āji(s)/*–ēji(s)(89090 kB)170 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 89090 kBChecksum SHA-512
90719e8c6ffd0da448e90f6ea96b7ae65cac190fc0bb2ac27a536ad94eef805b728e308fbf6ae3e345df5fcfc1e6540c532d921643193707009c21f5e7269f09
Type fulltextMimetype application/pdf

Authority records

Kalniņš, Aigars

Search in DiVA

By author/editor
Kalniņš, Aigars
By organisation
Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 170 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

isbn
urn-nbn

Altmetric score

isbn
urn-nbn
Total: 695 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf