Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Översättaretikens gråskalor
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.ORCID iD: 0000-0002-5093-5598
2025 (Swedish)In: Med andra ord, ISSN 1104-4462, no 12, p. 24-26Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.)) Published
Place, publisher, year, edition, pages
2025. no 12, p. 24-26
National Category
Other Humanities Comparative Language Studies and Linguistics
Research subject
Translation Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-241448OAI: oai:DiVA.org:su-241448DiVA, id: diva2:1948571
Available from: 2025-03-31 Created: 2025-03-31 Last updated: 2025-04-07Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Authority records

Svahn, Elin

Search in DiVA

By author/editor
Svahn, Elin
By organisation
Institute for Interpreting and Translation Studies
Other HumanitiesComparative Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 119 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf