Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
På olika platser i professionaliseringsprocessen: En beskrivning av tre tolkprofessioner och deras väg mot professionalisering.
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.ORCID iD: 0000-0002-2285-6729
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.ORCID iD: 0000-0002-1697-9298
2025 (Swedish)In: Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning (NTOT), ISSN 3084-1321, Vol. 1, no 1, p. 3-16Article in journal (Refereed) Published
Abstract [sv]

Utgångspunkten i den här artikeln är Ozolins (2000,2010) kartläggning och ramverk för länders sätt att möta tolkbehov, där Sverige placerar sig i skaran av länder med stort statligt engagemang.Engagemanget visar sig exempelvis genomen bejakande lagstiftning och statligt finansierade tolkutbildningar för att tillgodose behovet av tolkservice. I denna artikel beskrivs varför tolkprofessionerna har kommit olika långt, och befinner sig på olika ställen, i professionaliseringsprocessen, och att processen inte innebär en linjär utan snarare är en böljande process som påverkas av kontextuella faktorer. Ozolins ramverk används som utgångspunkt i beskrivningen av den svenska kontexten, men differentieras genom att särskilja mellan de tre vanligaste tolkprofessionerna: konferenstolkning, teckenspråkstolkning och tolkning i offentlig sektor. Tolkprofessionernas skilda historiska utvecklingsprocesser är viktiga att känna till för att förstå tolkfältet i Sverige idag. Särskiljandet av tolkprofessionerna möjliggör också en mer precis beskrivning av faktorer som påverkat och påverkar professionernas utveckling.Några faktorer av särskild vikt som dominerar den aktuella diskursen om tolkning är de nya politiska vindarna och den tekniska utvecklingen. De är exempel på faktorer, som trots den statliga involveringen i Sverige och en bejakande lagstiftning, kan bidra till att bromsa, och i vissa fall även urholka, tolkyrkenas pågående professionaliseringsprocesser.

Place, publisher, year, edition, pages
2025. Vol. 1, no 1, p. 3-16
Keywords [sv]
tolkprofessioner, professionaliseringsprocesser, tolkservice
National Category
Translation Studies
Research subject
Translation Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-244130DOI: 10.5324/ntot.v1i1.6328OAI: oai:DiVA.org:su-244130DiVA, id: diva2:1967325
Available from: 2025-06-11 Created: 2025-06-11 Last updated: 2025-06-13Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

Publisher's full text

Authority records

Tiselius, ElisabetBani-Shoraka, Helena

Search in DiVA

By author/editor
Tiselius, ElisabetBani-Shoraka, Helena
By organisation
Institute for Interpreting and Translation Studies
Translation Studies

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

doi
urn-nbn

Altmetric score

doi
urn-nbn
Total: 81 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf