Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Research Settings, Methods, and Theoretical Frameworks
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.ORCID iD: 0000-0002-5093-5598
2025 (English)In: The Routledge Handbook of the Translation Industry / [ed] Callum Walker; Joseph Lambert, Routledge, 2025, p. 526-541Chapter in book (Refereed)
Abstract [en]

This chapter considers research settings, methods, and theoretical frameworks characteristic of conceptual and empirical research on the translation industry. We focus on the context, agents, and processes and present a selection of approaches that are particularly relevant for studying them. Concerning research on the context, we discuss two broad topics: market structure and market demands (the academia–industry gap, employability, signals of competence and quality). Next, we consider research on agents’ profiles/roles and perceptions/attitudes towards their work. Finally, we engage with how processes and workflows have been studied in their cognitive and socio-material contexts. The chapter illustrates the variety of methods and frameworks relevant to capturing the complexity of the translation industry, as well as the challenges of negotiating researcher position vis-à-vis the asymmetric power relations and conflicting interests within the industry. We further highlight how conceptual research can be instrumental in providing critique of and alternatives to dominant structures and processes and draw attention to gaps in research approaches.

Place, publisher, year, edition, pages
Routledge, 2025. p. 526-541
Series
Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies
National Category
Translation Studies
Research subject
Translation Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-245193DOI: 10.4324/9781003381303-38Scopus ID: 2-s2.0-105015604676ISBN: 9781032446790 (print)ISBN: 9781003381303 (electronic)OAI: oai:DiVA.org:su-245193DiVA, id: diva2:1986427
Available from: 2025-07-31 Created: 2025-07-31 Last updated: 2025-09-23Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

Publisher's full textScopus

Authority records

Svahn, Elin

Search in DiVA

By author/editor
Svahn, Elin
By organisation
Institute for Interpreting and Translation Studies
Translation Studies

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

doi
isbn
urn-nbn

Altmetric score

doi
isbn
urn-nbn
Total: 88 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf