Every year thousands of pilgrims from more than a hundred countries embark on a pilgrimage to Santiago de Compostela in northwestern Spain. Many of them prepare for their pilgrimage physically and mentally. Dozens of web pages, forums and blogs in a number of languages are dedicated to helping them with this preparation. This paper examines the role of blogs, web pages and forums in constructing pilgrims on the Camino de Santiago. One of the pervasive themes of these texts is the communitas that is experienced by pilgrims without regard to language or nationality. It appears to be unproblematic to communicate even when there is no or very limited common language. The hypothesis is that material accessed by pilgrims before beginning the journey leads them to expect to be able to communicate with everyone they meet, regardless of their actual language skills. This paper uses qualitative data analysis software (NVivo 10) to look at how the web-based material treats cross-linguistic communication in the multilingual liminal space of pilgrimage on the Camino, and at how pilgrims tell the story of their expectations after the pilgrimage is complete.